Lt304888.ru

Туристические услуги

Аквитанский язык

28-04-2023

Аквитанский язык
Страны:

Аквитания

Статус:

Мёртвый

Вымер:

Начало н. э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Изолят (палеоиспанский язык), родственен баскскому языку

Письменность:

Латинский алфавит

Языковые коды
ISO 639-3:

xaq

См. также: Проект:Лингвистика

Аквитанский язык — язык аквитанов, населявших территорию Аквитании (между Пиренеями и Гаронной) до римского завоевания. Сохранялся до раннего Средневековья.

Содержание

Памятники

Засвидетельствован несколькими сотнями личных имён и имён богов в латинской передаче. Эти памятники позволяют с высокой вероятностью судить, что аквитанский язык был предком одной из диалектных групп современного баскского языка. С меньшей уверенностью можно считать предками аквитанцев носителей т. наз. артенакской культуры эпохи халколита.

Лексика

Нижеследующая сопоставительная таблица основана на исследованиях басколога Кольдо Мичелены:

Аквитанский Прото-баскский Баскский Значение (баск.)
ADIN *adiN adin век, суждение
ANDERE, ER(H)E *andere andre женщина, госпожа
ANDOS(S), ANDOX *andoś господин
ARIX *aris aritz дуб
ARTAHE, ARTEHE *artehe arte каменный дуб
ATTA *aTa aita отец
BELEX ?*beLe bele ворона
BELS *bels beltz чёрный
BIHOX, BIHOS *bihos bihotz сердце
BON, -PON *boN on хороший
BORS *bors bortz пять
CIS(S)ON, GISON *gisoN gizon мужчина
-C(C)O *-Ko -ko уменьш. суффикс
CORRI, GORRI *goRi gorri красный
HALS- *hals haltza ольха
HAN(N)A ?*aNane anaia брат
HAR-, -AR *aR ar самец
HARS- *hars hartz медведь
HERAVS- *herauś herauts кабан
IL(L)VN, ILVR *iLun il(h)un тёмный
LEHER *leheR leher сосна
NESCATO *neśka neska, neskato девушка
OMBE, VMME *unbe ume ребёнок
OXSON, OSSON *otso otso волк
SAHAR *sahaR zahar старый
SEMBE *senbe seme сын
SENI *śeni sein мальчик
-TEN *-teN -ten уменьш. суффикс (непродукт.)
-T(T)O *-To -t(t)o уменьш. суффикс
-X(S)O *-tso -txo,-txu уменьш. суффикс

Басколог Хоакин Горрочатеги (Joaquín Gorrotxategi), автор нескольких работ по аквитанскому языку[1], а также упомянутый выше Мичелена (Mitxelena) также отмечали сходство ряда элементов иберской ономастики с аквитанскими[2]:

Иберский Аквитанский
atin ADIN
ata ATTA
baiser BAESE-, BAIS-
beleś BELEX
bels BELS
boś BOX
lauŕ LAVR
talsku TALSCO[3] / HALSCO
taŕ T(H)AR [4] / HAR
tautin TAVTINN / HAVTEN
tetel TETEL [5]
uŕke VRCHA [5]

См. также

Примечания

  1. Gorrochategi (1984, 1993)
  2. Michelena (1977), pp. 547—548
  3. Trask (1997), p. 182
  4. Trask (2008) thinks this could be related to the Basque ethnonym suffix -(t)ar, but this is unlikely because the personal names where it appears (sometimes as the first element, as in TARBELES) don’t look at all like ethnonyms.
  5. 1 2 For Gorrochategui(1984), the personal name VRCHATETELLI (#381) is «clearly Iberian.»

Ссылки

  • Aquitanian Language by Jesús Rodríguez Ramos

Литература

  • [1]
  • Michelena, L. (1954) De onomástica aquitana, in Pirineos 10, 409—458

Аквитанский язык.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01