05-06-2023
Дербенд-наме |
|
Автор: |
неизвестен |
---|---|
Жанр: | |
Язык оригинала: |
азербайджанский, персидский и арабский |
Дербенд-наме (Книга о Дербенте) — история города Дербент. Книга содержит также ценные сведения по истории Дагестана и Северо-Востотчного Азербайджана в V-XI веках.
Содержание |
Составитель книги Дербенд-наме неизвестен. Сохранились варианты на азербайджанском, персидском и арабском языках. Они различаются между собой полнотой, содержанием и охватом времени. Самый древний известный азербайджанский вариант Дербенд-наме написано Мухаммадом Аваби Акташи из Эндирея в конце 17 века. Этот вариант был составлен на основе списка на персидском языке[1].
Описание некоторых событий в Дербенд-наме сходно с «Историей Дербента»[2], которая сохранилась в сокращённом изложении турецкого историка Мюнаджим-Баши. Возможно, Дербенд-наме является сокращенным вариантом «Истории Дербента»[1].
Дербенд-наме была переведена на русский, французский, латинский и другие языки[1]. Молдавский господарь, впоследствии российский князь Д.Кантемир в 1722 году впервые перевёл «Дербенд-наме» на латинский язык и тем самым ввёл в научный оборот[3].
Дербенд-наме.