04-10-2023
Еврейско-марокканский язык | |
Страны: | |
---|---|
Регионы: |
Касабланка, Фес, Марракеш (в Марокко) |
Общее число говорящих: |
258 925 |
Классификация | |
Категория: | |
|
|
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
aju |
См. также: Проект:Лингвистика |
Еврейско-марокканский язык — один из еврейско-арабских диалектов, на котором говорят евреи, живущие или ранее жившие в Марокко. Представляет собой разновидность арабского языка; относится к оседлой (старомагрибской, до-хилальской) группе диалектов. До 99 % всех носителей (250 тысяч) сейчас живут в Израиле. Около 8 тысяч носителей языка, живущих сейчас в Марокко (Касабланка, Фес, Марракеш), как правило, пожилые люди.
Часть марокканских евреев говорит по-берберски
Содержание |
В процессе широкого использования в еврейской общине на протяжении ее долгой истории, еврейско-марокканский язык испытал влияния различных других языков, что привело к наличию заимствований:
Язык также включает много слов и фраз из иврита (характерная черта всех еврейских языков). Этот диалект обладает высокой взаимопонятностью с еврейско-тунисским арабским, некоторую взаимопонятность с еврейско-триполитанским арабским, но почти не имеет её с еврейско-иракским арабским.
Подавляющее большинство из 265000 марокканских евреев после 1948 года эмигрировали в Израиль. Значительное количество евреев эмигрировали в Европу (в основном во Францию) и в Северную Америку. Хотя на сегодняшний день в Марокко проживают более 8000 евреев, для большинства представителей молодого поколения родным является французский язык. Некоторые из них говорят и на арабском, но этот язык больше похож на марокканский арабский, чем на еврейско-марокканский.
Большинство носителей еврейско-марокканского языка в Марокко живут в Касабланке и Фесе. 250000 носителей этого языка в Израиле — двуязычны (они говорят также на иврите). И в Марокко, и в Израиле, большинство носителей языка — пожилые люди.
В последнее время молодежь из марокканской общины Израиля начинает изучать еврейско-марокканский язык, пытается оживить этот язык и добиться его распространения для сохранения марокканской культуры. Начали появляться книги на иврите с включением слов на еврейско-марокканском. С этим языком связаны несколько израильских интернет-сайтов, в их числе «Кускус» [1]. Открылся первый марокканский театр в Израиле.
Привет: שלמה šlāma / שלמה עליכ šlāma ʿlik
До свидания: בשלמה bšlāma / בשלמה עליכ bšlāma ʿlik
Спасибо: מרסי mersi
Да: ייוה ēywa
Нет: לא lā
Как поживаете?: אשכברכ? āš iḫbark?
Нормально, спасибо: לבש, מרסי lābaš, mersi
Нормально/Нет проблем: לבש lābaš
Еврейско-марокканский язык.