08-10-2023
Корсиканский язык | |
Самоназвание: |
Corsu, Corso, Corse, Corsi |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
около 100 000, точно не известно |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
кос 334 |
ISO 639-1: |
co |
ISO 639-2: |
cos |
ISO 639-3: |
cos |
См. также: Проект:Лингвистика |
Корсика́нский язы́к (самоназвания Corsu, Corso, Corse, Corsi) — диалект итальянского языка. Распространён на острове Корсика (Франция) и на севере Сардинии.
Корсиканский язык, родной язык корсиканцев, и долгое время был единственным языком на острове. После завоевания острова Францией в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50% корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.
Содержание |
Юнеско определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках. Довольно известен также факт, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект Аяччо занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. На севере острова Сардиния распространены сассарский и галлурский диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако, эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми измнениями и диакритикой.
Алфавит | A | B | C | CHJ | D | E | F | G | GHJ | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Название | a | bi | ci | chji | dè | è | èffè | gi | ghjè | acca | i | ji | èllè | èmmè | ènnè | o | pè | cu | èrrè | èssè | ti | u | vè | zèda |
Название (МФА) | [a] | [bi] | [ʧi] | [tji] | [dɛ] | [ɛ] | ['ɛffɛ] | [ʤɛ] | [djɛ] | ['akka] | [i] | [ji] | ['ɛllɛ] | ['ɛmmɛ] | ['ɛnnɛ] | [o] | [pɛ] | [ku] | ['ɛrrɛ] | ['ɛssɛ] | [ti] | [u] | [vɛ] | [dz'ɛda] |
Ударение в корсиканском языке – подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u. Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù. Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться умлаут: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется: zìu (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ziu.
Корсиканский язык.