07-08-2023
Рок-н-ролл мёртв | ||||
Исполнитель | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом | ||||
Дата выпуска | ||||
Дата записи | ||||
Жанр | ||||
Автор | ||||
Трек-лист альбома «Радио Африка» | ||||
|
«Ро́к-н-ролл мёртв» — песня рок-группы «Аквариум» из альбома «Радио Африка» (1983), один из главных хитов группы и её «визитная карточка». Автор слов и музыки — Борис Гребенщиков (БГ). В перечне песен на альбоме располагается под шестым номером.
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет,
Рок-н-ролл мёртв, а я…
Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет.
Песня заняла 78-ю строчку в списке 100 лучших песен XX века по версии «Нашего Радио».
Содержание |
Песня была сочинена Борисом Гребенщиковым в 1982 году в период работы над альбомом «Табу» при следующих обстоятельствах:
Курёхин хмурился на «слишком прямо роковую» гитару Ляпина; думаю, что Ляпин с удовольствием играл бы больше, громче и с меньшим количеством фортепианного колочения; мне же (как известному коту Леопольду) хотелось, чтобы все жили дружно, и ещё — чтобы альбом получился фантастически хорошим. Поэтому часто приходилось спасаться от страстей на балконе студии, где, по этому случаю, и написался в период записи «Табу» «Рок-н-Ролл Мёртв».
(Гребенщиков Б. Б. Краткий отчёт о 16-ти годах звукозаписи. 1997.[1])
Весной 1983 года «Аквариум» приступил к записи альбома «Радио Африка», в который была включена и песня «Рок-н-ролл мёртв». Классическая аранжировка этой композиции была придумана Александром Ляпиным.[2] Примечательно, что песня была дописана в откомандированной в Ленинград передвижной студии MCI[3] московского отделения фирмы «Мелодия» на финальной стадии записи и сведения альбома в период с 18 по 28 июля 1983 года[2]:
Как-то ночью мы с Ляпиным то ли после репетиции, то ли после концерта тащились по Малой Садовой в поисках алкоголя и набрели на мобильную студию, которая была пришвартована к «Дому Радио». Дверь была приоткрыта и оттуда доносилась музыка Beatles. Мы были очень коммуникабельны и решили заглянуть. Мы были с инструментами, и ребята, которые там были, нас не испугались и пригласили зайти.
Это оказалась фантастического уровня шестнадцатиканальная студия. Мы познакомились с Виктором Глазковым и уже через несколько дней писали треки, которые не успели сделать у Тропилло.[4]
Я записал виолончель в песне про «Архангельского всадника»…[5] Также, в этой же студии, мы записывали голоса в песне «Рок-н-ролл мёртв». Это программное произведение, которое неизменно становилось кульминацией любого концерта, совершенно провалилось в студии. Соло Саши Ляпина красиво, но лишено того прорыва, которого он добивался на концертах. Наши три голоса[6] были записаны с разной обработкой в разных акустических пространствах. Правда, они были спеты с разной динамикой, Дюша там почему-то очень сильно кричит.
(Из книги Всеволода Гаккеля «Аквариум как способ ухода за теннисным кортом».[7])
По мнению А. Троицкого[8], песня «Рок-н-ролл мёртв» с композицией «Мы никогда не станем старше», вышедшей на бутлеге «Арокс и Штёр» (1982) и концертном альбоме «Электрошок» (1982), были написаны под несомненным влиянием Джима Моррисона и стали кульминацией новой электрической программы «Аквариума».
Некоторые журналисты, а также сам Гребенщиков также отмечают схожесть мелодии этой песни с композицией Патти Смит «Ghost Dance».[9][10][11]
Несмотря на то, что первые отклики в подпольной рок-прессе на альбом «Радио Африка» были положительными, запись песни «Рок-н-ролл мёртв» была воспринята неоднозначно:
Основной хит альбома, конечно, «Рок-н-ролл мёртв, а я еще нет». Но его постигла судьба «Пепла» с «Табу». На концерте эти вещи имеют почти материальную сущность, в студии они теряют половину. Что же касается смысла текста, который уже вызвал дурацкие споры и обсуждения «всерьёз» — «а мёртв ли рок-н-ролл на самом деле» и тому подобное, то надо отметить, что заявление это весьма самоуверенное.
(Из рецензии А. Зелёного, К. Кича (Александра Старцева) в журнале «Рокси», № 6, ноябрь 1983 года.[12])
В дальнейшем песня стала, по определению А. Троицкого, своеобразным гимном советского рока:
Если бы провести сейчас опрос на тему «Какая из советских рок-песен подошла бы вам в качестве гимна?» — большинство, я думаю, назвало бы «Рок-н-ролл мёртв» «Аквариума»…[8]
Спустя четверть века после написания песни, «Аквариум» по-прежнему исполняет её на концертах, а сам Гребенщиков даёт ей следующую оценку:
Вы на каждом из своих концертов исполняете песни из альбомов, написанных в разное время. Как вы думаете, ваши песни взрослеют вместе с вами?
Б. Г.: Это смело сказано, потому что многие песни себя заявили вспышкой. И они актуальны только в один момент. Но есть и другие. Например, понятно, что когда мы сегодня отыграли «Рок-н-ролл мёртв» — это песня не про 82 год, эта песня про сегодня. Каждое слово попадает на удивление точно.
(Из интервью после концерта в Нижнем Новгороде 25 апреля 2007 года.[13])
Альбомы и компиляции, в которые попала песня:
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.
От своей авторучки я сломал колпачок
По дороге на встречу шёл мёртвый мужичок
Завтрак, ужин и обед
Мужичок мёртв, а мы ещё нет.
Их рок-н-ролл давно издох к такой-то матери,
Лежит в канаве и на части разлагается.
Вопил: «Мы вместе!», все по кайфу, мол, и на тебе —
Он даже сдохнуть не сумел как полагается
Мы такие чистые да гордые,
Пели о душе, да всё плевали в неё.
Но наши отряды, ух, Отборные.
И те, что нас любят, всё смотрят нам в след.
Известны как минимум четыре перевода песни на английский язык — Захара Василюка, Михаила Морозова, Татьяны Мальковой и тот, который мы слышим в кавере Джоанны Стингрей "Rock’n’Roll’s Dead". Гребенщиков в одном из своих интервью упоминал о переводе песни на иврит. По его словам, песню на иврите исполнял Максим Леонидов.[25]
Рок-н-ролл мёртв.