05-07-2023
Тоха́рские языки́ (агнео-кучанские языки) — группа индоевропейских языков, состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно-тохарский») и «тохарского Б» («западно-тохарский»). На них говорили между I тыс. до н. э. и I тыс. н. э. на территории Таримской впадины (оазисы Турфан, Куча, Лоулань и др.). Дошедшие до нас памятники относятся к VI-VIII векам; первые из них обнаружил в начале XX века англо-венгерский путешественник Аурель Стейн. Название языков условное, так как самоназвание — с точностью неизвестно, а «истинные» тохары[1][2] к этим языкам не имели никакого отношения.
Индоевропейцы |
---|
Индоевропейские языки |
Анатолийские · Албанский Армянский · Балтские · Венетский Германские · Иллирийские Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские, Дардские Италийские (Романские) Кельтские · Палеобалканские Славянские · Тохарские курсивом выделены мёртвые языковые группы |
Индоевропейцы |
Албанцы · Армяне · Балты Венеты · Германцы · Греки Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы Италики (Романцы) · Кельты Киммерийцы · Славяне · Тохары Фракийцы · Хетты курсивом выделены ныне не существующие общности |
Праиндоевропейцы |
Язык · Прародина · Религия |
Индоевропеистика |
Носителем тохарских языков принято считать европеоидный народ, с V века до н. э. известный в китайских источниках под названием юэчжи[3] и впоследстии создавший на территории Бактрии мощное Кушанское царство. С ними же принято связывать найденные в Синьцзяне таримские мумии, возраст наиболее древних из которых составляет 4000 лет[3]. Кроме того, в пещерах оазиса Куча сохранилась фресковая живопись с изображениями людей того времени. Это европеоидное население появляется на западе Китая за 1000 лет до монголоидного[3]. Вероятным источником миграций носителей тохарских языков в Синьцзян была Минусинская степь — зона распространения афанасьевской культуры[3].
Самоназвание носителей не определено: в VI—VIII столетиях согласно Дж. П. Мэллори[4], возможно, kuśiññe «кучанский» (Тохарский B) и ārśi (Тохарский A); в одном из текстов Тохарского А имеется слово ārśi-käntwā, «На языке ārśi» (ārśi возможно родственно argenteus (лат.), т е. «сияющий, сверкающий»); в «Британике» даётся альтернативная версия о связи этого названия с индо-иранским этнонимом «arya». Согласно же Дугласу Адамсу, тохары возможно называли себя ākñi, что означало «живущие на границе». Все предположения по этому поводу носят спекулятивный характер.
«Тохарами» носителей языков называют условно; термин Τοχάριοι заимствован из греческих текстов Птолемея и Страбона. Cамо наименование «Tocharisch» было предложено немецким исследователем Ф. В. K. Мюллером в 1907, и годом спустя поддержано известной парой исследователей тохарских языков Зигом и Зиглингом. Название этих языков «тохарскими» в целом неточно, однако, тем не менее, остаётся в употреблении благодаря устоявшейся традиции и неопределённости сколь-нибудь единообразного точного эквивалента.
Известны два тохарских языка — «тохарский А» («восточно-тохарский») и «тохарский Б» («западно-тохарский»), которые значительно отличаются друг от друга. Можно предположить, что пратохарский язык отделён от времени создания известных нам текстов промежутком примерно в 1000 лет[3]. Наиболее распространён был «тохарский Б» («кучанский»), хотя в нём сохранилось больше архаических черт[3]. «Тохарский А» («турфанский») в момент создания текстов предположительно был уже мёртвым языком и использовался буддистскими монахами исключительно в культовых целях, для фиксации сакральных текстов.
Существует предположение, что ещё один тохарский язык («тохарский С») был в ходу в оазисе Лоулань; об этом свидетельствует большое число тохарских заимствований в обнаружённых там текстах на пракрите[3].
Тохарские тексты записаны особой формой индийского «косого» письма брахми, специально приспособленной для воспроизведения тохарской фонологической системы. Письменость брахми не является ни алфавитной ни силлабической системой (т. н.akṣaras).Каждый символ в консонантной системе представляет собой согласный звук, за которым, по умолчанию, следует гласный -a .Чтобы изменить гласный необходимо поставить диакритический(модифицирующий) знак. Первый текст на тохарском языке был обнаружен в конце XIX века российским консулом в Кашгаре Н. Ф. Петровским , а в широкий научный оборот он был введен С. Ф. Ольденбургом.
/i/, /e/, /a/ (передается как ā) /u/, /o/, /ɨ/ (передается ä), /ə/ (передается a) Дифтонги: (только Тох. Б): /əi/ (передается ai), /oi/ (передается oy), /əu/ (передается au), /au/ (передается āu)
Губные | Зубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Лабио-велярные | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p /p/ | t /t/ | k /k/ | kʷ /kʷ/ | ||
Аффрикаты | ts /ts/ | c /ʈʂ/ | ||||
Сибилянты | s /s/ | ṣ /ʂ/ | ś /ɕ/ | |||
Сонанты | m /m / | n /n / | ñ; /ɲ/ | ṅ /ŋ̊/ | ||
Плавные | l /l/ | r /r/ | ||||
Полугласные | y /j/ | w /w/ |
Взрывные: /p/, /t/, /c/, /k/, /kʷ/ (передается как ku) Аффрикаты:: /ts/ Щелевые: /s/, /ɕ/ (передается как ś), /ʂ/ (передается как ṣ) Сонанты: /w/, /j/ (передается как y) Дрожащие: /r/ Носовые: /m/, /n/ (передается как ṃ в конце слов), /ɲ/ (передается как ñ) Латеральные сонанты: /l/, /ʎ/ (передается как ly)
В тохарских языках существовала характерная для архаичных индоевропейских языков система числа. Имелись: единственное число, двойственное число и множественное число. Как инновацию следует рассматривать парное число (парал), к.выражало естественным путем возникшие пары, например две руки, два глаза и т. д.Тох. A aśäṃ,Тох. Б eśane «оба глаза». (ИЕ*H₃ekʷ-iH₁ → прототох. *æśä + næ →тох. A aśäṃ, тох. Б eśane). Двойственное число, напротив, выражало случайно сложившиеся пары. Кроме того, в тох. Б была ещё одна инновация — появление плюратива, который образовывался с помощью окончания -aiwenta← ИЕ *oi-wo- «один» и использовался для выражения понятия «каждый в отдельности». В тохарском полностью переосмыслено склонение имён. Унаследованы лишь формы номинатива, генетива и аккузатива; причём последний в тохарском переосмыслен как так называемый «общекосвенный» падеж. Дополнительно к ним, тем не менее, каждый из двух тохарских языков обладал шестью новыми, послеложными по происхождению, падежными формами, получаемыми путём присоединения неизменяемых послелогов к основе общекосвенного падежа.
Образец склонения Tохарского A существительного käṣṣi «учитель»:
Падеж | Суффикс | Ед. число | Plural |
---|---|---|---|
Номинатив | käṣṣi IAST | käṣṣiñ IAST | |
Генетив | käṣṣiyāp IAST | käṣṣiśśi IAST | |
Общекосвенный | käṣṣiṃ IAST | käṣṣis IAST | |
Инструментальный | -yo | käṣṣinyo IAST | käṣṣisyo IAST |
Перлатив | -ā | käṣṣinā IAST | käṣṣisā IAST |
Комитатив | -aśśäl | käṣṣinaśśäl IAST | käṣṣisaśśäl IAST |
Аллатив (Направительный) | -ac | käṣṣinac IAST | käṣṣisac IAST |
Аблатив (Отложительный) | -äṣ IAST | käṣṣinäṣ IAST | käṣṣisäṣ IAST |
Локатив (Местный) | -aṃ IAST | käṣṣinaṃ IAST | käṣṣisaṃ IAST |
Падеж | Тох. A ед.ч. | Tox. A мн.ч. | Tox. Б ед.ч. | Tox. Б мн.ч. |
---|---|---|---|---|
Не-лица | ||||
Именительный | yuk «конь» | yukañ | yakwe | yakwi |
Родительный | yukes | yukaśśi | *yäkwentse | *yäkweṃts |
Общекосвеннный | yuk | yukas | yakwe | yakweṃ |
Творительный | yukyo | yukasyo | - | - |
Перлатив | yukā | yukasā | yakwesa | yakwentsa |
Совместный | yukaśśäl | yukasaśśäl | yakwempa | yakweṃmpa |
Направительный | yukac | yukasac | yakweś(c) | yakweṃś(c) |
Отложительный | yukäṣ | yukasäṣ | yakwemeṃ | yakweṃmeṃ |
Местный | yukaṃ | yukasaṃ | yakwene | yakweṃne |
Каузальный | - | - | yakweñ | yakweṃñ |
Лица | ||||
Именительный | onk «человек» | onkañ | enkwe | *enkwi |
Родительный | onkis | onkaśśi | enkwentse | *enkweṃts |
Общекосвенный | onkaṃ | onkas | enkweṃ | enkweṃ |
Творительный | - | - | - | - |
Перлатив | oṅknā | oṅksā | eṅkwentsa | eṅkwentsa |
Совместный | oṅknaśśäl | oṅksaśśäl | eṅkweṃmpa | eṅkweṃmpa |
Направительный | oṅknac | oṅksac | eṅkweṃś(c) | eṅkweṃś(c) |
Отложительный | oṅknäṣ | oṅksäṣ | eṅkweṃmeṃ | eṅkweṃmeṃ |
Местный | oṅknaṃ | oṅksaṃ | eṅkweṃne | eṅkweṃne |
Каузальный | - | - | eṅkweṃñ | eṅkweṃñ |
Примечания: Формы, помеченные звёздочкой, не засвидетельствованы прямо, а восстановлены с помощью сравнительно-исторического метода.
В тохарских языках существует две формы личных местоимений: независимые и суффигированные (энклитики).
Тохарский А. В тохарском А в единственном числе личное местоимение имеет мужской и женский род, что нехарактерно для других индоевропейских языков.
1-е лицо.
|
2-е лицо.
|
Тохарский Б.
1-е лицо.
|
2-е лицо.
|
В добавление к независимым формам личных местоимений тохарские языки имеют также энклитические формы 1,2,3-го лица.
Лицо | Тох. А | Тох. Б | ||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
1 | -ñi | -ñ | ||
2 | -ci | -c | ||
3 | -ṃ | -ne | ||
Множественное число | ||||
1 | -m | -me | ||
2 | -m | -me | ||
3 | -m | -me |
К этим формам добавляются вторичные (агглютинативные падежные оканчания), к. создают грамматические отношения: направительный падеж тох A. -n-ac (-ṃ + -ac), тох Б. -ne-ś «к нему, к ней»;тох Б. отложительный падеж -c-meṃ «от тебя».
Тохарск. A ṣñi, тохарск. Б ṣañ.
Тох. А/Б 1 sas, se; 2 wu, wi; 3 tre, trai; 4 śtwar, śtwer; 5 päñ, piś; 6 säk, skas; 7 spät, sukt; 8 okät, okt; 9 ñu; 10 śäk, śak; 100 känt, kante Тох. А 10000 tmāṃ
В тохарских языках имеется три формы изъявительного наклонения: настоящее время (презенс), простое прошедшее (претерит) и прошедшее несовершенное(имперфект).
Примеры: Тох А. Bārānasyac yäm«Я пойду в Варанаси» (Каши) является переводом санскритской формы глагола будущего времени Bārānasīm gamiṣyāmi. Тох Б. 'se cisa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiskem «я отдам это кому-нибудь, кто лучше тебя». Эта форма употребляется также в функции исторического презенса. Такой «сдвиг» глагольных времен является риторической техникой для более живого изображения происшедших событий.
2. Прошедшее несовершенное выполняет две основные функции: выражает прошедшее действие, которое мыслится ещё происходящем в момент говорения и действие постоянно происходившее в прошлом. Примеры: Тох Б. kälymiṃ läkāṣyeṃ cey kom-pirkomeṃ ipprerne ka ṣ lyakār-ne "они смотрели на небеса где они заметили его в восточной части(небес) " Тох А. tmäṣ ptāñkät käṣṣi… kospreṃnne ṣik tāwiṣ täprenäk sās tkaṃñkät nuṣā kälñā oki kāckeyo «когда бы Будда ни сделал шаг, Земля ревет и гремит как бы от радости».
3. Простое прошедшее выражает действее, произошедшее в прошлом и законченное к моменту говорения. Пример:Тох Б. piṅkte meñe āra «пятый месяц закончился».
Классы спряжения:
Класс | Тип | Аффикс | Тох. А | Тох. Б | Для сравнения |
---|---|---|---|---|---|
I | атематический | *-(ноль) | pälkiñc | palkeṃ | др.гр. pʰlégō «сжигаю», лат. fulgeō «сверкаю» |
II | тематический | *-e / o | pärtär | paräṃ | скрт. bʰárati «несет», др.гр. pʰéretai «его несут, он несётся» |
III | тематический | *-o | wikatär | wiketär | скрт.vijáte"спешит", др.в.-нем. wīhhan |
IV | тематический | *-o | plantatär | plontotär | |
V | атематический | *-H-, -eh₂ | śwāṣ | śuwaṃ | англ. chew «жевать», др.англ. cēowan «жевать» |
VI | атематический | *-n-H | knāṣ | katnaṃ | др.гр. skídnēmi |
VII | атематический | *-n | - | piṅkeṃ | лат. pingunt «красят» |
VIII | тематический | *-se / o | arsamäs | ersem(o) | |
IX | тематический | *-sḱe / o | - | aiskau | |
X | тематический | *-n(H)-sḱe / o | tämnäṣtär | tänmastär | |
XI | тематический | *-se / o-sḱe / o | āksisam | aksáskau | лат. aiō «подтверждаю» |
XII | тематический | *-ṇ(H)-ye / o | tuṅkiññant | āñmantär |
läk- «видеть» | Тох. А из.накл. | Тох. Б из.накл. | Тох. А сосл.накл. | Тох. Б сосл.накл. |
---|---|---|---|---|
Действительный залог | ||||
1 ед.ч. | lkām | lkāskau | *pälkām | lakau |
2 | lkāt | lkāst(o) | *pälkāt | lkāt(o) |
3 | lkāṣ | lkāṣṣäṃ | *pälkāṣ | lkaṃ |
1 мн.ч. | *lkāmäs | *lkāskeṃ | *pälkāmäs | lkām(o) |
2 | lkāc | *lkāścer | *pälkāc | lkācer |
3 | lkeñc | lkāskeṃ | *pälkeñc | lakaṃ |
причастие | lkānt | lkāṣṣeñca | ||
деепричастие | lkāl | lkāṣṣälle | *pälkāl | lkālle |
инфинитив | lkātsi | lkātsi | ||
Медиопассив | ||||
1 ед.ч. | lkāmār | *lkāskemar | pälkāmār | *lkāmar |
2 | lkātār | lkāstar | pälkātār | *lkātar |
3 | lkātär | lkāstär | pälkātär | lkātär |
1 мн.ч. | lkāmtär | *lkāskemt(t)är | *pälkāmtär | *lkāmt(t)är |
2 | lkācär | *lkāstär | *pälkācär | *lkātār |
3 | lkāntär | *lkāskentär | *pälkāntär | lkāntär |
причастие | lkāmāṃ | lkāskemane |
cноска: Формы, помеченные звёздочкой, не засвидетельствованы, а восстановлены путем использования сравнительно-исторического метода.
Претерит в тохарских языках является простым прошедшим временем. Он выражает законченное в прошлом действие, глагол, при этом, имеет совершенный вид.
Классы спряжения:
Класс | Тип | Форма | Тох. А | Тох. Б | Для сравнения |
---|---|---|---|---|---|
I | атематический | ИЕ *-H- | katar | śtare | др.гр. skídnēmi |
II | ИЕ *CV-CVC, CēC | cacäl | cāla | лат. tollō «я поднимаю», готск. þulan | |
III | ИЕ *-s | arsāt | ersate | др.гр. õrsa"я встал (аорист)", скрт. ṛṇóti «он(а) идет» | |
IV | Прототох. *-ṣṣā- | kākätkṣuräṣ | kakātkäṣṣu | др.гр.. gētʰéō «я радуюсь» | |
V | Прототох. *-ñ(ñ)- | weñār | weñāre | др.гр. eĩpon"я сказал, он(а) сказал(а)", лат. vōx «голос» | |
VI | тематический | ИЕ *-e / o | läc | lac | др.гр. ēlutʰon «я пришел» |
I класс.
A kot- B kaut- «разбивать»
Действительный залог | Медиопассив | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | Тох. А | Тох. Б |
1 | kotā | kautāwa | kote | kautāmai |
2 | kotaṣt | kautāsta | kotte | kautātai |
3 | kota | kauta | kotat | kautāte |
Множественное число | ||||
1 | kotmäs | kautām(o) | kotamät | kautāmt(t)e |
2 | kotas | kautās(o) | kotac | kautāt |
3 | kotar | kautāre | kotant | kautānte |
Действительный залог. Тох. Б.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1 | kärsanoym | kärsanoyem (kärsnoyem) |
2 | kärsanoyt | kärsanoycer |
3 | kärsanoy | kärsanoyeṃ |
Медиопассив.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1 | kärsanoymar | kärsanoyemt(t)är |
2 | kärsanoytar | kärsanoytär |
3 | kärsanoytär | kärsanoyentär |
Настоящее время
i-«идти» | Действительный залог | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | ||
1 | yem | yaim | ||
2 | yet | yait | ||
3 | yeṣ | yai (yey) | ||
Множественное число | ||||
1 | *yemäs | yeyem | ||
2 | *yec | yaicer (yeycer) | ||
3 | yeñc | yeyeṃ (yeṃ) |
Тох A. nas-Б. nes--«быть» | Действительный залог | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | ||
1 | ṣem | ṣaim (ṣeym) | ||
2 | ṣet | ṣait | ||
3 | ṣeṣ | ṣai (ṣey) | ||
Множественное число | ||||
1 | ṣemäs | ṣeyem | ||
2 | *ṣec | ṣaicer (ṣeycer) | ||
3 | ṣeñc | ṣeyeṃ (ṣeṃ) |
В тохарском A засвидетельстваны причастия настоящего времени действительного залога на — ant, например: trikant. Аналогичным образом причастная форма в тохарском A pekant «художник» гомологична по происхождению с лат. pingens «красящий», но ближе по значению к лат. pictor (художник), кстати тот же и.-е. корень мы видим в русском «писать», «писарь», «письмо».
Тохарские глаголы характеризуются наличием двух глагольных основ — базовой и каузативной(или фактитивной). Пример из тохарского Б: основа глагола tsälpetär «он освобождается от страдания, умирает» является базовой, а основа tsalpäṣtär «он освобождает от страданий, он причиняет смерть» является каузативной. Каузативное значение подчеркнуто особенно когда глагол непереходен. Различие между каузативной основой и базовой распространяется на настоящее время и претерит изъявительного наклонения, а также на сослагательное наклонение тохарского глагола. Каузативная основа в тох. А образуется посредством дупликации (удвоения) корня в претерите. В тох Б с помощью палатализации согласного звука ср. tsalpa и tsyālpāte.
Форма | Тох. А | Тох. Б | ||
---|---|---|---|---|
Настоящее время | ||||
Базовая | śalpatär | tsälpetär | ||
Каузативная | tsälpäṣtär | tsalpäṣtär | ||
Сослагательное наклонение | ||||
Базовая | tsälpātär | tsälpātär | ||
Каузативная | tsälpāṣtär | tsalpästär | ||
Претерит | ||||
Базовая | tsälp | tsalpa | ||
Каузативная | śaśälpāt | tsyālpāte |
Существовал ещё один способ образования каузатива — добавление общего для многих древних индоевропейских языков суффиксов, произошедших от ИЕ *-sḱ-,который в других и.е. языках, где он сохранился, может придавать глаголу инхоативное (начало действия) и итеративное (повторение действия) значение и *-s-.В тох. А использовался только суффикс *-s-,который после фонологических изменений приобрел форму -ṣ-. В тох. Б использовались оба суффикса- ИЕ*-sḱ- как -ṣṣ- в IX классе глагола и ИЕ*-s- как -ṣ- в VIII классе глагола .
Родство Тохарских языков | ||||||||||||
Литовский язык | Тохарский A | Тохарский B | Ирландский | Латинский язык | Греческий язык | Санскрит | Индоевропейский праязык | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vienas | sas | ṣe | aon | ūnus | heis | eka | *oynos, *sems | |||||
du | wu | wi | dó | duo | duo | dva | *d(u)woh1 | |||||
trys | tre | trai | trí | trēs | treis | tri | *treyes | |||||
keturi | śtwar | śtwer | ceathair | quattuor | téssares | catur | *kwetwores | |||||
penki | päñ | piś | cúig | quīnque | pente | pañca | *penkwe | |||||
šeši | ṣäk | ṣkas | sé | sex | héx | ṣáṣ | *(s)weḱs | |||||
septyni | ṣpät | ṣukt | seacht | septem | heptá | saptá | *septm | |||||
aštuoni | okät | okt | hocht | octō | októ | aṣṭa | *oḱtoh3 | |||||
devyni | ñu | ñu | naoi | novem | ennéa | náva | *newn | |||||
dešimt | śäk | śak | deich | decem | deka | dáśa | *deḱm | |||||
šimtas | känt | kante | cead | centum | hekatón | śatám | *ḱmtom | |||||
tėvas | pācar | pācer | athair | pater | patēr | pitár- | *ph2tēr | |||||
motina | mācar | mācer | máthair | mater | mētér | mātar- | *meh2tēr | |||||
brolis | pracar | procer | bráthair | frāter | phrátēr | bhrātar- | *bhreh2tēr | |||||
sesuo | ṣar | ṣer | siúr | soror | éor | svasṛ- | *swesor | |||||
arklys | yuk | yakwe | each | equus | híppos | áśva- | *eḱwo- | |||||
karvė | ko | keu | bó | bos | boûs | gáus | *gwow- | |||||
balsas | vak | vek | focal | vōx | épos | vāk | *wekw- | |||||
vardas | ñom | ñem | ainm | nōmen | ónoma | nāman- | *nomn | |||||
melžti | malk | mälk | bligh | mulgēre | amélgein | marjati | *melg- |
Русский | Тохарский A | Тохарский B | Греческий | Хеттский |
---|---|---|---|---|
Огонь | pur | powar | pyr | pahhur |
Отец | pacar | pacer | patēr | attas |
Мать | macar | macer | mátēr | annas |
Брат | pracar | procer | phrātēr | negnas |
Дочь | ckacar | tkacer | thygatēr | |
Собака | ku | ku | kýōn | |
Земля | tkam | keṃ | chthōn | tekan |
Происхождение многих слов тёмно, потому что это изолированные слова мёртвого языка, от которого осталось не так много связных текстов сравнительно с классическими языками или же санскритом. Вот несколько примеров:
Первый текст на тохарском языке был обнаружен в конце XIX века российским консулом в Кашгаре Н. Ф. Петровским , а в широкий научный оборот они были введены после экспедиции Ауреля Стейна (1906-08). Тохарская письменность происходит от брахми, дешифрована благодаря большому количеству параллельных текстов.
По-видимому, тохарские языки довольно рано откололись от других индоевропейских языков, так как они не обнаруживают особой близости с восточными индоевропейскими языками индоиранской ветви (противоположную точку зрения обосновывал В.Георгиев), зато имеют сходство с западными индоевропейскими языками[5].
По мнению Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, к тохарским языкам был близок язык гутиев[6]. Однако сами гутии не оставили после себя текстов, кроме имен собственных, поэтому данная гипотеза не может считаться апробированной. Любопытны некоторые изоглоссы тохарских языков с хетто-лувийскими, например — совпадение звонких и глухих в одной серии смычных.
Тохарский язык.