Lt304888.ru

Туристические услуги

Чандлер, Роберт

10-07-2023

Перейти к: навигация, поиск
Роберт Чандлер

Ро́берт Ча́ндлер (англ. Robert Chandler) — английский поэт, эссеист, переводчик с русского и других языков.

Наибольшее признание получили его английские переводы из AATSEEL) как лучший перевод года. В 2007 г. той же премии был удостоен выполненный Чандлером перевод романа Хамида Исмайлова «Железная дорога».

Среди других переводческих работ Чандлера — роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба», пушкинский «Дубровский» и «Леди Макбет Мценского уезда» Николая Лескова, а также избранные стихотворения Сапфо и Аполлинера.

Чандлер составил вышедший в переводах на английский язык сборник «Русские новеллы от Пушкина до Queen Mary College) английской версии.

Сообщается, что в настоящее время Чандлер работает над переводами NYRB Classics в Harvill Secker в Англии.

Примечания

  1. Shusha Guppy. Soul, by Andrey Platonov, translated by Robert Chandler, Elizabeth Chandler, Olga Meerson et al. // The Independent, 16 May 2003.  (англ.)
  2. Биографическая справка о Р. Чандлере // «Стороны Света», № 4.

Ссылки

  • Публикации в русской версии журнала «Стороны света»
  • Отрывок из повести Гроссмана «Всё течёт» в переводе Роберта Чандлера на английский (журнал «Стороны света»)
  • «Стороны света»: о русском по-английски: Интервью «Радио Свобода»
  • Биографическая справка на сайте The New York Review of Books  (англ.)
  • Интервью с Р. Чандлером  (англ.)

Чандлер, Роберт.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01