20-10-2023
Шабо | |
Самоназвание: |
Mikeyir |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
600 |
Статус: |
вымирающий |
Классификация | |
Категория: | |
Неклассифицированный язык, условно относят к нило-сахарскими языками |
|
Письменность: |
бесписьменный |
Языковые коды | |
ISO 639-3: |
sbf |
См. также: Проект:Лингвистика |
Шабо (микеир) — является вымирающим изолированным языком, на котором говорят около 600 носителей на юго-западе Эфиопии, в западной части РННЮ. Они живут в трех местах зоны Кефичо Шекичо: Андеракча, Геча и Каабо. Многие из его носителей переходят на другие соседние языки, в частности на языки маджанг и шеккачо (мокко); его лексика во многом зависит от заимствований из этих двух языков, в частности из маджанга, а также из амхарского языка. Шабо — неклассифицирован, но он может принадлежать к нило-сахарским языкам (Anbessa & Unseth 1989 году Флеминг 1991) или быть изолятом (Эрет 1995). Его изучал Лионель Бендер в 1977 году, с использованием словаря, который собрал миссионер Харви Хоэкстр. В настоящее время (по состоянию на 2004) язык шабо изучается Даниэлем Аберрой из Аддис-Абебского университета.
Содержание |
На основании материалов, собранных о грамматике языка шабо можно предположить, что язык входит в команские языки. Исходя из этого, Флеминг (1991) классифицировал язые шабо как нило-сахарский, принадлежащий к команским языкам, в то время Эрет (1995) утверждал, что он не принадлежит ни к нило-сахарским, ни афроазиатским и не видит в них настоящие убедительные сходства, видя команские слова уже заимствованиями и говорили, что «когда-то доказательства этого влияния, были идентифицированы и выделены, есть немного еще предположений, что шабо может принадлежать к нило-сахарской семье». Таким образом, он расценивает этот язык как африканский изолят. Шнёбелен (2009) в языковом филогенетического анализе согласен с Эретом, что шабо лучше рассматривать как изолированный язык, но не исключает возможности противоречащих доказательств, полученных от применения сравнительного метода.
Билабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|
Плозивные | (p) b | t d | (c) (ɟ) | k ɡ | ʔ |
Имплозивные | ɓ | ɗ | ɠ | ||
Абруптивные | pʼ | tʼ | cʼ | kʼ | |
Фрикативные | f | (s) sʼ | (ʃ) | h | |
Аппроксиманты | w | l | j | ||
Назальные | m | n | ɲ | ŋ | |
Вибративыне | r |
Согласные в скобках не являются полностью фонематическими, в соответствии с Теферра (1995):
[р] и [f] находятся в свободном изменении.
[с] и [ʃ], а иногда и [с], [ɟ] и [ʒ], находятся в свободном изменения, как в маджанге; Теферра спекулятивно связывает это с традиционной практикой удаления нижних резцов у мужчин.
[h] и [k] иногда чередуются. Имплозивные согласные есть в шабо и маджанге, но абруптивные согласные не встречаются в маджанге.
Длинные согласные находятся в нескольких словах, таких как walla «козел», kutti «колено», однако, эти звуки часто бывают неустойчивыми.
В языке шабо всего девять гласных: /i/ /ɨ/ /u/ /e/ /ə/ /o/ /ɛ/ /a/ /ɔ/. Иногда конечные гласные удаляются, сокращая медиальные гласные, например: deego или deg «крокодил».
Слоговая структура — (C)V(C), все согласные, кроме /r/ и /t/ могут быть в слоге в конце.
Язык тональный, но его тонология неясна. Вот примеры, приведенные Теферра 1995 года, включая há «убить» по сравнению с hà «мясо».
Основной порядок слов является субъект-объект-глагол; иногда есть послелоги вместо предлогов.
Русские местоимения | Местоимения шабо по Эрету | Местоимения шабо по Теферо и Унсефу | Местоимения шабо по Хоэкстре |
---|---|---|---|
Я | tiŋ (m.), ''taŋa (f.) | tiŋ | tiŋ(ka) |
ты (sg) | kuku (m.), kungu (f.) | kuku | ŋaŋ(ka) |
он | yi (m.) | ŋa | ŋa(ufə) |
мы | yiŋ (m.), ann (f.) | yiŋ | yiiŋa |
ты (pl.) | sitalak (m.), siyakk (f.), suba (both) | ʃu(bək) | |
они | kuka |
Местоимения «я» и «он» были похожи на местоимения из сурмских языков, однако, есть также сходство в местоимениях в омотском языке гунза с гендерные различия (Бендер 1983 год).
При отрицании, добавляется частица после глагола или существительного: gumu be «палки нет» («(она) нет палку»), ʔam be-gea «он не придет» («пришел не-?»). Отрицательные частицы широко распространены в нило-сахарских и афро-азиатских языках.
Для глаголов, у которых есть главное слово, добавляется суффикс -ka: mawo hoop «кипячёная вода» > upa mawo hoop-ka «человек кипятил воду» («человек кипяченую воду»).
Большая часть словесной морфологии является неопределенной, там, отображается третье лицо единственного числа будущего времени с суффиксом -g- (например, e.g. inɗage t’a-g «он съест») и 2 лицо множественного числа с суффиксом -ɗe- (например subuk maakɛle kak t’a-ɗe «Вы ели кукурузу», («вы кукурузы прошлом? поесть-2-пл.»)).
Система множественного числа остается неясной. Три формы множественного числа:
«Дом» ɗoku > «дома» ɗokuk «Собака» kaal/kaan > «собаки» kaalu/kaanu «Нога» bicca > «ноги» biccaka
Существует суффикс -k, который, кажется, иногда обозначает непосредственный объект, например, upa kaan-ik ye «человек увидел собаку» («человек увидел собаку»). Аналогичный суффикс встречается во многих восточно-суданских языках.
1.iŋki (в маджанге om-oŋ) 2.bap (pɛɛy) 3.jiita(jiit) 4.aŋan (aŋan) 5.tuul (tuul) 6.tulu(ŋ/m) (tuul a om) 7.tulikakiŋki (tuul a pɛɛy) 8.tunajiita (tuul a jiit) 9.tulaaŋan(tuul a aŋan) 10.bapif (bap if = «две руки») 11.mabafifiŋki (aarn a om)
Шабо (язык).