Lt304888.ru

Туристические услуги

Ievan Polkka

28-07-2023

По́лька Е́вы (фин. Ievan Polkka, Ievan Polokka) — популярная финская песня на слова Эйно Кеттунена. Исполняется на диалекте саво финского языка. Из-за сходства прописной буквы «I» («И») и строчной буквы «l» («л») название иногда ошибочно пишут как Levan Polkka.

Содержание

Происхождение мелодии

Происхождение мелодии может быть отслежено до Выборгской провинции в 18-м веке после того, как эти территории были утрачены королевством Швеции, а количество русских солдат, расположенных на границе, численно превосходило местное население в течение многих десятелетий. В начале 19-ого века все собиратели финских народных песен и танцев отмечают, что танцы из области Луумяки-Савитаипале были русского происхождения, и поэтому они их не записывали. Местные жители, сведущие в народной музыке, также отмечают, что мелодия очень старая и, скорее всего, была известна на начало 19-ого века, и, следовательно, имеет ещё более раннее происхождение. Мелодия песни практически повторяет известную в западной России мелодию «Смоленский Гусачок» [1].

Популярность

С момента своего написания (начало 1930-х годов) «Полька Евы» неоднократно исполнялась со сцены различными исполнителями, но оставалась слабо известной широкой аудитории.

Ситуация резко изменилась после того, как группа Loituma записала в 1995 году многоголосую «а-капелльную» версию песни. Помимо основных шести куплетов песни, ведущую партию в которых исполнила Анита Лехтола, Ханни-Мари Турунен спела в ней шуточную интермедию, представляющую собой бессмысленный набор звуков с редкими вкраплениями финских фраз.

После выпуска группой Loituma в 1995 году альбома Loituma (переизданного в США в 1998 году под названием Things of Beauty), в который вошла «Полька Евы», песня завоевала популярность финской аудитории и вошла в финские музыкальные рейтинги.

Истинное признание пришло к песне в конце апреля 2006 года, когда на просторах Интернета появился флеш-ролик[2], состоящий из интермедии песни и краткого комичного отрывка из аниме Bleach, по русской транскрипции первых слов интермедии — «yattsu tsuppari» получивший в народе название «Як цуп цоп».

Также огромной популярностью стал пользоваться фрагмент выступления группы Loituma в программе NewsNight американской телекомпании TPT, вещающей из Миннеаполиса, штат Миннесота, США. В этой передаче, вышедшей в эфир 17 апреля 2000 года, они исполнили «Польку Евы», стоя перед микрофонами. Характерный облик членов группы и весёлый характер исполнения песни также внёс существенный вклад в её популярность.

В 2012-м году появился ещё один вариант песни - фолк-металлический, в исполнении финской группы Korpiklaani. Данный вариант отличается немного ускоренным исполнением и сильно утяжеленной мелодией в сочетании с хриплым голосом вокалиста.

Исполнители

См. также

Примечания

  1. Red. Greger Andersson, Musik i Norden, Musikaliska akad. Stockholm 1997, статья "Spelmannen och hans musik"
  2. www.leekspin.com

Ссылки

  • Тексты и переводы на английский язык песен альбома Things of Beauty, включая Польку Евы
  • Перевод песни «Полька Евы» на русский язык
  • Видеозапись исполнения «Польки Евы» группой «Loituma»
  • Сайт российских поклонников «Польки Евы» и группы «Лойтума»

Ievan Polkka.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01