Lt304888.ru

Туристические услуги

M*A*S*H

15-10-2023

МЭШ
M*A*S*H
Жанр

Медицинская драма
драма / комедия

Создатель

H. Richard Hornberger

В главных ролях

Алан Алда
Уэйн Роджерс (1−3 сезоны)
МакЛин Стивенсон (1−3)
Лоретта Свит
Ларри Линвилл (1−5)
Гари Бергофф (1−8)
Майк Фаррелл (4−11)
Гарри Морган (4−11)
Дэвид Огден Стиерс (6−11)
Джейми Фарр
Уильям Кристофер

Композитор

Johnny Mandel

Страна

 США

Телевизионный канал

CBS

Количество сезонов

11

Количество серий

251 (Список эпизодов)

На экранах

с 17 сентября 1972
по 28 февраля 1983

Длительность серии

24-25 мин.

IMDb

ID 0068098

«M*A*S*H» (в российском прокате «МЭШ» или «Чёртова служба в госпитале МЭШ») — американский телесериал, созданный Ларри Гелбертом по мотивам романа Ричарда Хукера «МЭШ: Роман о трёх армейских докторах» (1968), последующей серии рассказов и фильма «M*A*S*H» (в русском переводе «Военно-полевой госпиталь») (1970). Выходил в эфир на канале CBS с 1972 по 1983 год.

Сериал повествует о жизни военного передвижного хирургического госпиталя № 4077 (MASH — Mobile Army Surgical Hospital), расположенного в Ыйджонбу, Южная Корея во время корейской войны. Первая серия была показана 17 сентября 1972 года, а последняя, вышедшая в эфир 28 февраля 1983 года, является второй по размеру телеаудитории (106 миллионов зрителей) за всю историю американского телевидения.[1] Этот сериал до сих пор сохраняет высокие рейтинги[2] и транслируется многими телекомпаниями во всём мире[3][4].

Многие сюжеты первых сезонов основаны на реальных историях, рассказанных врачами армейских госпиталей.[5] Как и полнометражный фильм, сериал является скорее аллегорией войны во Вьетнаме, которая ещё продолжалась, когда сериал начал выходить в эфир. Продюсеры заявляли, что шоу скорее показывает войну в целом, нежели является рассказом о войне в Корее.[6]

Содержание

Эпизоды

Сериал состоит из 251 серии, разбитых на 11 сезонов и описывает все три года войны. Все сезоны, кроме первого и четвёртого, были в первой десятке рейтинга Нильсена.

Сезон кол-во серий Первая серия Последняя серия en:Nielsen Ratings
Сезон 1 24 17 сентября 1972 25 марта 1973 46
Сезон 2 24 15 сентября 1973 2 сентября 1974 4
Сезон 3 24 10 сентября 1974 18 марта 1975 5
Сезон 4 24 12 сентября 1975 24 февраля 1976 15
Сезон 5 24 21 сентября 1976 15 марта 1977 4
Сезон 6 24 20 сентября 1977 27 марта 1978 9
Сезон 7 25 18 сентября 1978 12 марта 1979 7
Сезон 8 25 17 сентября 1979 24 марта 1980 5
Сезон 9 20 17 ноября 1980 4 мая 1981 4
Сезон 10 21 26 октября 1981 12 апреля 1982 9
Сезон 11 16 25 октября 1982 28 февраля 1983 3

Краткое описание

МЭШ — еженедельная получасовая комедия ситуаций, иногда описываемая как «чёрная комедия» или драмедия (американский термин en:dramedy — «драмедия» появился в 1978 году, но не был распространён во время, когда МЭШ выходил в эфир) из-за драматических историй, часто лежащих в основе сюжетов.

МЭШ № 4077 — всего лишь один из нескольких хирургических подразделений армии США в Корее. Сериал рассказывает о нелегких буднях военных хирургов, вспомогательного персонала госпиталя и его пациентов во время Корейской войны 1950—1953 годов. Все события большинства серий развиваются вокруг главных героев, которые попадают в смешные, печальные, нелепые и опасные ситуации. Юмор, эмоции, моральные ценности, ненависть, чувство долга перед страной и пациентами переплетаются в сюжетах. У героев разные характеры и разное отношение к происходящему вокруг них ужасу. Большинство из них — призывники с непростыми отношениями между ними и «армейскими» чинами.

Хотя шоу изначально комедийное, многие серии выдержаны в довольно серьёзном тоне. Реальные доктора МЭШей, служившие в Корее, считают, что многое в сериале гротескно и не соответствует действительности: отношения между медсёстрами и врачами, алкоголь, выходки Клингера.[7]

Герои

МЭШ — шоу с довольно стабильным составом исполнителей. Четверо из них (Пирс, Мулкахи, Клингер, Халиган) снимались во всех сезонах. Некоторые ушли или присоединились в середине сериала.

Главные персонажи

Бенжамин Пирс

  • Полное имя: Бенжамин Франклин Пирс (Benjamin Franklin Pierce)
  • Прозвище: «Hawkeye» — «Ястребиный глаз» (иногда просто «Hawk» — «Ястреб»)
  • Звание: капитан
  • Должность: главный хирург
  • Актёр: Алан Алда (Alan Alda)

Пирс — главная фигура сериала, большинство сюжетов строится вокруг него. Талантливый хирург, оказавшийся в армии по призыву. В связи с этим его отношения с «армейскими» героями вроде Фрэнка, Маргарет, многочисленных генералов и полковников, появляющихся в шоу, очень натянуты. «Ястреб» не признаёт армии и всячески пытается показать, что он находится там против своей воли, в частности, не соблюдает субординацию, почти никогда не носит форму, подшучивает над «служаками». Тем не менее, это не мешает ему быть лучшим хирургом в госпитале. Очень любвеобилен, практически в каждой серии у него новая подружка из числа медсестёр.

Фрэнсис Мулкахи

Отец Мулкахи — один из героев, присутствующий во всех сезонах. В первом сезоне его роль была второстепенной, но ближе к концу сериала он стал одним из главных героев. Католический священник, который по ситуации может быть и протестантским пастором и даже раввином, если от него требуется поддержать солдата. Тем не менее, не чужд простых мирских радостей, вроде азартных игр.

Маргарет Халиган

  • Полное имя: Маргарет Халиган (Margaret Houlihan)
  • Прозвище: «Горячие губки» («Hot Lips»)
  • Звание: майор
  • Должность: главная медсестра
  • Актриса: Лоретта Свит (Loretta Swit)

Маргарет — «армейский» персонаж. Её отец был полковником, поэтому она боготворит армию и не мыслит себя вне армейской карьеры. В первых сезонах она вместе с Фрэнком Бёрнсом является главным противопоставлением «гражданским» Пирсу и МакИнтайру. Тем не менее, когда она оставляет свой надменно-начальственный вид, то представляет собой скорее положительного персонажа: она способна на сочувствие, понимание, не лишена чувства юмора. Что касается профессиональных качеств, то Маргарет — лучшая медсестра госпиталя.

Клингер

Капрал Клингер — самый колоритный герой сериала, солдат, который всеми доступными средствами пытается добиться, чтобы его признали сумасшедшим и комиссовали. Для этого он собрал большую коллекцию женской одежды, которую использует вместо армейской униформы. На протяжении всего сериала его старания тщетны: Фрэнк с Маргарет пытаются заставить его носить форму, Генри Блэйк и Поттер не обращают внимания на его комичные выходки, потому что они совершенно не мешают Клингеру выполнять его обязанности. В поздних сезонах Клингер оставил свои попытки и стал менее колоритным, но не менее значимым персонажем. Наоборот, если в первом сезоне его появления были эпизодическими, то в последних он — один из главных героев.

Джон МакИнтайр

  • Полное имя: Джон Фрэнсис Ксавьер МакИнтайр (John Francis Xavier McIntyre)
  • Прозвище: «Ловец» («Trapper»)
  • Звание: капитан
  • Должность: хирург
  • Актёр: Уэйн Роджерс (Wayne Rogers)
  • Сезоны: Сезоны 1—3

Ловец — лучший друг, собутыльник, сосед по «Болоту» и партнёр по покеру и шуткам Пирса. Как и Ястребиный глаз, он гражданский хирург, призванный в армию. Посему его отношения к армии и армейским чинам точно такое же как и у Бенджамина. В первых трёх сезонах он один из ключевых персонажей.

Генри Блэйк

Генри — начальник госпиталя в первых трёх сезонах сериала. Также не особо «армейский», он, по должности, более ответственен, чем Пирс и МакИнтайр, хотя как командир Блэйк не очень силён — характер у него мягкий и нерешительный. Но в ответственные моменты он способен взять инициативу и подчинить себе своих солдат. После окончания службы отбывает на родину и погибает — самолет, на котором он летел, был сбит над океаном.

Фрэнк Бёрнс

  • Полное имя: Франклин Мэрион «Фрэнк» Бёрнс (Frank Marion Burns)
  • Прозвища: «лисья морда» («Ferret Face»), «хорёк»
  • Звание: майор, позже подполковник (вне сериала)
  • Должность: хирург, временный командир госпиталя
  • Актёр: Ларри Линвилл (Larry Linville)
  • Сезоны: Сезоны 1-5

Бёрнс — главный отрицательный персонаж первых сезонов. Преклоняется перед армией и полон показного патриотизма, поэтому поведение Пирса и МакИнтайра часто выводит его из себя. К тому же он является главной мишенью их шуток. Когда, в отсутствие Генри, получает временную власть над госпиталем, старается поставить всё на армейский лад, хотя по сути, командует им (а через него и МЭШем) Маргарет. Дома у Фрэнка осталась жена, что не мешает строить ему «серьёзные» отношения с майором Халиган.

«Радар» О’Рейлли

  • Полное имя: Уолтер Юджин О’Рейлли (Walter Eugene O’Reilly)
  • Прозвище: «Радар» («Radar»)
  • Звание: капрал (недолго лейтенант)
  • Должность: полковой писарь, почтальон, секретарь командира, горнист
  • Актёр: Гари Бергофф (Gary Burghoff)
  • Сезоны: Сезоны 1—8

Радар — полковой писарь и секретарь сначала Генри, потом Поттера. О’Рейлли в сериале играет стеснительного мальчика (хотя Гарри Бергоффу во время съёмок было уже почти 40 лет), который даже в армии не может заснуть без своего плюшевого медвежонка. Радар — прекрасный и исполнительный писарь, который за своего командира может решить все вопросы (хотя иногда заставляет Генри подписывать пустые бланки), он к тому же обладает свойством, из-за которого он и получил прозвище — он заранее знает, что произойдёт через несколько мгновений: появятся ли вертолёты с ранеными, попросит ли Генри или Поттер определённую форму на подпись или стакан виски.

Би Джей Ханникатт

Би Джей заменил отправленного на родину Ловца и стал новым другом и партнёром Пирса. Он также в армии по призыву и противопоставляется ей, но характер у него иной, нежели у МакИнтайра и Пирса. Он прекрасный семьянин и любящий отец и муж, и не участвует в «полевых интрижках» как Ловец или Ястреб. Би Джей хороший хирург и поддерживает Пирса в работе, а также в его шутках и развлечениях.В последнем сезоне он отбывает домой, но в последний момент возвращается, так как приказ о его увольнении из армии аннулировали.

Шерман Поттер

  • Полное имя: Шерман Т. Поттер (Sherman T. Potter)
  • Звание: полковник
  • Должность: хирург, командир госпиталя (после Блэйка)
  • Актёр: Гарри Морган
  • Сезоны: Сезоны 4-11

Поттер заменил Блэйка на посту начальника госпиталя, но совершенно не похож на Генри. Он старый служака, кавалерист, в армии ещё с Первой мировой. Несмотря на это, он не является армейским бюрократом, не требует точного выполнения устава и соблюдения субординации, для него главное — здоровье пациентов. В конфликтах Пирса и Би Джея с Фрэнком он чаще на стороне первых.

Чарльз Уинчестер

Чарльз введён в шоу для замены Фрэнка и, как и тот, противопоставляется Пирсу и Би Джею, но в этом случае конфликт выглядит совершенно иначе. Уинчестер происходит из очень уважаемой и богатой бостонской семьи, он первоклассный хирург и попал в Корею по неудачному стечению обстоятельств, когда выиграл в карты у своего токийского начальника, и тот, не пожелав расплатиться, отослал Чарльза на войну. И хотя чаще всего Уинчестер ведёт себя как надменный сноб, на деле он добрый, самоотверженный и очень благородный человек. К тому же Чарльз, в отличие от Фрэнка, не лишен чувства юмора и способен отплатить своим коллегам-озорникам не доносом начальству, а розыгрышем вполне в духе Ястребиного Глаза.

Имена главных героев

  • В течение сериала Клингер часто упоминает своё полное имя — Максвелл К. Клингер (Maxwell Q. Klinger), но никогда не говорит, что значит «К».
  • Настоящее имя Би Джея никогда не упоминается. В одном эпизоде Пирс пытается выяснить смысл инициалов, но во всех официальных бумагах стоит только «Би Джей» (B. J.). В конце серии Би Джей объясняет, что его родителей звали Би (Bea) и Джей (Jay), а его назвали в честь них. Весь эпизод повторяется шутка: когда Би Джея спрашивают, что значит имя, он отвечает «Всё, что угодно».
  • У Фрэнка упоминается три средних имени: У. (W.), Мэрион (Marion) и Д. (D.).
  • Имя Радара — Уолтер. По книге его звали Дж. Робеспьер (J. Robespierre).

Второстепенные персонажи

Так как сериал длился 11 сезонов, как минимум 18 актёров сыграли более чем одну роль, а некоторые роли были сыграны более чем одним актёром. Некоторые персонажи являлись изначально второстепенными (например отец Мулкахи и капрал Клингер), но со временем явная неординарность образов выдвинула их в первые ряды и они появлялись практически в каждой серии. Один из актёров (Гарри Морган) сначала появился как эпизодический персонаж (сумасшедший генерал Стили), а позже был приглашён на одну из основных ролей — полковника Поттера. Почти регулярным персонажем в последних сезонах стал психиатр майор Сидни Фридмэн.

Также примечательно, что отец Алана Алда, Роберт Алда, и его сводный брат Энтони Алда снялись в сериале в эпизодических ролях. Роберт появился в двух сериях — The Consultant и Lend a Hand, а Энтони — во второй из них. По словам Алана Алда серия Lend a Hand была его примирением с отцом.

Ещё надо отметить, что некоторые герои снимались под реальными именами, например, медсестра Келли Накахара.

Развитие сюжета

Смены персонажей

Указатель расстояний до городов, стоявший в МЭШе

В течение первого сезона соседом МакИнтайра и Пирса по «Болоту» был чернокожий хирург «Гарпунщик» Джонс, которого сыграл актёр Тимоти Браун. Персонаж исчез после 11 серии первого сезона Germ Warfare, так как не нашлось свидетельств, что в войне в Корее служили врачи-негры.

В пилотной серии отца Мулкахи играл Джордж Морган, в остальных до самого конца сериала эту роль исполнял Уильям Кристофер.

К третьему сезону МакЛин Стивенсон полностью разочаровался в сериале, играя второстепенную (по его мнению) роль Генри Блэйка, и уведомил продюсеров, что хочет покинуть шоу. 18 марта 1975 года вышла прощальная серия Блэйка Abyssinia, Henry, в которой Генри отправляется домой, и которая стала самым трагическим эпизодом сериала. В последней сцене Радар сообщает в операционной, что самолёт, на котором летел Блэйк, был сбит над Японским морем. Сцена снималась дважды из-за шума камеры. В первый раз актёрам сообщили, что Генри прибыл домой, а во втором дубле был разыгран оригинальный сценарий. Из-за того, что никому, кроме режиссёра и сценаристов, не был полностью известен сюжет, съёмки вышли очень «натуральными», так как никто не ожидал такого поворота. После эфира тысячи расстроенных зрителей прислали множество писем, в которых выражали своё недовольство таким финалом, после чего было решено, что ни один из персонажей не будет больше выведен из сериала столь печальным способом.

В результате четвёртый сезон оказался поворотной вехой в развитии сериала, так как уже в первом эпизоде было объявлено об отправке домой и Ловца МакИнтайра. Вместо него в сериал был введён Би Джей Ханникатт. Во втором эпизоде в качестве нового командира появился Шерман Поттер. Аудитория в целом положительно восприняла новых персонажей, а сам сериал стал не столь эмоционально напряжённым. Майор Халиган стала менее враждебна по отношению к Пирсу и Би Джею и менее дружелюбна к Фрэнку. Позже она вышла замуж за подполковника Дональда Пенебскота, но этот союз долго не продержался. По сути после восьмого сезона Лоретта Свит хотела покинуть сериал для продолжения карьеры, но из-за контракта не смогла этого сделать. Начиная с середины сериала прозвище её персонажа, «Горячие губки», почти перестало использоваться. Также к концу сериала мораль стала основополагающей мыслью каждой серии. Особенно этим отличались эпизоды, режиссёром которых был Алан Алда.

Ларри Линвилл заметил, что его персонаж Фрэнк Бёрнс становится всё глупее после того, как в четвёртом сезоне сериал покинул главный сценарист Ларри Гелберт и пути Маргарет и Фрэнка всё более расходились. В течение пятого сезона Линвилл понял, что он развил образ Фрэнка насколько мог, и, так как у него был пятилетний контракт, актёр решил покинуть шоу. В первой серии шестого сезона было объявлено, что у Фрэнка случился нервный срыв из-за женитьбы Маргарет и его поместили в психиатрическую лечебницу. Далее по неожиданному повороту событий Фрэнка назначили начальником госпиталя ветеранов в Индиане и присвоили звание подполковника. В отличие от Стивенсона и Роджерса Линвилл не сожалел о том, что он оставил сериал и считал, что он «дал всё возможное своему персонажу».

Майор Чарльз Эмерсон Уинчестер III был введён в сериал как противопоставление остальным хирургам вместо Бёрнса, но его отношения с Би Джеем и Пирсом не были настолько натянутыми, как у Фрэнка. В отличие от Бёрнса, он был прекрасным хирургом, но при этом высокомерным аристократом, отличался снобизмом и пренебрежительным отношением к пациентам. Иногда его действия бывали вовсе необъяснимыми: например, он заставляет (в одной из последних серий) пленных оркестрантов Китайской Красной Армии (воевавшей на стороне Северной Кореи) разучивать классическую музыку. Несмотря на это в нескольких сериях Чарльз был показан как чуткий и сочувствующий чужому горю человек (в том числе став свидетелем гибели своего импровизированного оркестра).

Гарри Бергофф («Радар» О’Рейлли) устал от своей роли как минимум с четвёртого года съёмок. С каждым сезоном он появлялся всё в меньшем количестве эпизодов. В седьмом он был задействован только в половине серий. Бергофф планировал оставить съёмки к концу седьмого года, но продюсеры вынудили его подождать до начала восьмого. Он снялся в двухсерийном прощальном эпизоде и нескольких сценах, предшедствующих ему в восьмом сезоне.

Макс Клингер перерос свой образ психа-трансвестита и в восьмом сезоне заменил Радара в качестве полкового писаря. И Джеми Фарр, и продюсеры считали, что Клингер — нечто большее, чем просто солдат в платье, и пытались раскрыть его образ более полно. После отъезда Радара, Клингер появляется в платье всего один раз, и то для того, чтобы спастись от преследования разгневанной женщины. Фарр остался в сериале до конца съёмок.

Перемены в идеях серий

С течением съёмок сериал от изначально комедийного ушёл в сторону драматического. С начала шестого сезона Алан Алда и новый исполнительный продюсер Берт Меткалф стали «голосом» МЭШа. К восьмому сезону команда сценаристов почти полностью сменилась и серии по духу стали сильно отличаться от начальных. Тем не менее сериал оставался очень популярным. К девятому сезону многие актёры почувствовали, что сериалу не хватает свежих идей и десятый сезон было решено сделать финальным. Но в конце съёмок фильм решили продлить ещё на один сезон.

Медсёстры

Изначально медсёстрам, задействованным во второплановых сюжетах присваивались имена «Сестра Эйбл», «Сестра Бэйкер» или «Сестра Чарли» («Nurse Able», «Nurse Baker», «Nurse Charlie»). Это пошло от фонетического алфавита, применявшегося в США до 1955 года, где буквы A, B, C произносились как Able, Baker, Charlie (сейчас Alpha, Bravo, Charlie). В поздних сезонах сёстрам стали давать обычные имена, особенно тем, которые появлялись регулярно. Например Келли Накахара сыграла сестёр Эйбл и Чарли в третьем сезоне, а позже стала полурегулярной «Сестрой Келли».

Повышения героев

К концу сериала трое из героев были повышены в званиях: Клингер с капрала до сержанта, отец Мулкахи с 1-го лейтенанта до капитана и Фрэнк Бёрнс с майора до подполковника. Последнее назначение осталось за кадром. Также имена Джеми Фарра и Уильяма Кристофера переместились из финальных титров серии в начальные.

В серии «Welcome to Korea» (первая серия четвёртого сезона) Радар в шутку становится капрал-капитаном. В четвёртой серии пятого сезона («Lt. Radar O’Reilly») он был временно произведён в ранг младшего лейтенанта, но потом разочаровался в офицерских обязанностях и попросил Би Джея и Пирса «понизить» его обратно в капралы.

В восьмой серии пятого сезона («Mulcahy’s War») Френк Бёрнс лечит собаку-сапёра в звании капрала.

Боевые награды

Некоторые герои во время службы в МЭШ получили награды. Би Джею дали Бронзовую звезду, которую он отдал раненому солдату, Радар получил Пурпурное сердце за ранение. Фрэнк Бёрнс представил себя к награде за ранение глаза яичной скорлупой, но его медаль Пирс с Би Джеем украли и отдали новорождённому ребенку, который был ранен в материнской утробе до рождения. Немногим ранее он получил 1-й орден, который был украден Пирсом и МакИнтайром и вручён солдату отправляющемуся в штаты, дабы доказать что он вернулся мужчиной и героем.

Ранения

Трое работников госпиталя погибли: Генри Блэйк в сбитом над Японским морем самолёте, водитель санитарной машины О’Доннелл разбился в автокатастрофе и сестра Милли Карпентер погибла от взрыва мины. Кроме того, «погиб» воображаемый друг Ястреба, капитан Таттл (англ. Capt. Tuttle), выпрыгнув без парашюта из вертолёта (забыл его уложить).

Следующие работники госпиталя были ранены:

Как минимум у четырех героев был нервный срыв: у Пирса (Goodbye, Farewell, and Amen), Фрэнка (Fade Out, Fade In (Part 1) и Fade Out, Fade In (Part 2)), Ханниката (Period of Adjustment) и Ньюсоума(приехавшего оказать помощь в серии Heal Thyself).

Особые серии

В сериале было несколько уникальных серий, которые отличались по стилю, настроению и структуре от остальных серий:

  • Эпизоды-«письма», в которых показано написание писем домой героями. В основном в них содержится набор сцен из прошлых серий или флэшбэк. Пирс пишет домой отцу трижды — в Dear Dad, Dear Dad... Again, Dear Dad... Three, а также записывает своё устное послание на пленку в A Full Rich Day; Поттер — жене Милдред (Dear Mildred); Би Джей — своей жене (Dear Peggy); Радар — матери (Dear Ma) и пробует себя в качестве писателя в The Most Unforgettable Characters; Сидни Фридман пишет послание Фрейду (Dear Sigmund); Уинчестер записывает аудиопослание семье (The Winchester Tapes), а его «слуга» — северокорейский шпион — отчёт о своей работе (Dear Comrade). Мулкахи пишет своей сестре-монахине (Dear Sis); Клингер — своему дяде (Dear Uncle Abdul); и все герои вместе шлют письма детям в Крабаппл Коув (Letters).
  • «Почтовые» эпизоды: Mail Call, Mail Call Again и Mail Call Three. В этих сериях герои получают письма и посылки из дома.
  • O.R. (вышел 8 октября 1974 года), действие которой полностью происходит в операционной, предоперационной и послеоперационной палатах. В этом эпизоде впервые в сериале не было закадрового смеха.
  • Bulletin Board (14 января 1975), серия показывает разные мероприятия, анонсы которых вывешены на доске объявлений: лекция о сексе Генри, кино с Ширли Темпл и пикник.
  • Hawkeye (13 января 1976), в которой Пирс после автокатастрофы вдалеке от госпиталя № 4077 попадает в корейскую семью, которая не понимает английского, и произносит почти 23-минутный монолог, пытаясь остаться в сознании. Из основных актёров в этой серии был только Алан Алда.
  • The Interview (24 февраля 1976) — псевдодокументальный фильм о госпитале. Серия снята в чёрно-белом варианте и стилизована под телепередачу 1950-х годов, ответы героев корреспонденту Клету Робертсу были наполовину импровизацией. Робертс появляется позже в Our Finest Hour (9 октября 1978), другой чёрно-белой серии с цветными вставками из прошлых эпизодов.
  • Point of View (20 ноября 1978). Серия снята как «взгляд» солдата, раненого в горло и доставленого в МЭШ для лечения.
  • A Night at Rosie's (26 февраля 1979). Действие проходит в баре "У Рози", в которой по очереди появляются все главные персонажи. Структура серии напоминает снежный ком.
  • Life Time (26 ноября 1979), серия в «реальном времени», в которой хирурги делают операцию, которую нужно завершить за 22 минуты (время отсчитывают часы в углу экрана).
  • Dreams (18 февраля 1980), в которой показаны сны уставших за рабочий день сотрудников госпиталя, открывающие их страхи, желания и разочарования. Этот эпизод Алан Алда хотел снять в течение очень долгого времени.
  • A War for All Seasons (29 декабря 1980), в котором в одной серии показан целый год жизни госпиталя.
  • Follies of the Living—Concerns of the Dead (4 января 1982), где призрак умершего солдата ходит среди живых и только лежащий в лихорадке Клингер способен видеть его и разговаривать с ним.
  • Where There's a Will, There's a War — Пирс пишет завещание в медпункте батальона на передовой, вспоминая забавные или трогательные моменты связанные с его товарищами.

Goodbye, Farewell and Amen

Goodbye, Farewell and Amen был последним эпизодом МЭШа. Он вышел в эфир 28 февраля 1983 года, и длился 2½ часа. Эту серию смотрели около 106 миллионов американцев (77 % телеаудитории в тот вечер). Существует городская легенда, что в тот вечер настолько большое число зрителей наблюдали шоу в прямом эфире и ждали окончания, чтобы сходить в туалет, что сразу после завершения серии Городской Службой Санитарии Нью-Йорка был зарегистрирован самый большой расход воды за всё время существования города.[10]

Награды сериала

МЭШ выиграл 14 премий Эмми[11]:

  • 1974 — Лучший комедийный сериал — МЭШ; Ларри Гелберт, Джин Рейнольдс (продюсеры)
  • 1974 — Лучшая главная мужская роль в комедийном сериале — Алан Алда
  • 1974 — Лучшая режиссура в комедии — Джеки Купер
  • 1974 — Актёр года в сериалах — Алан Алда
  • 1975 — Лучшая режиссура в комедийных сериалах — Джин Рейнольдс
  • 1976 — Лучший монтаж — Фрэд У. Бергер и Стэнфорд Тишлер
  • 1976 — Лучшая режиссура в комедийных сериалах — Джин Рейнольдс
  • 1977 — Лучшая режиссура в комедийных сериалах — Алан Алда
  • 1977 — Лучший актёр второго плана в комедийных сериалах — Гари Бергофф
  • 1979 — Лучший сценарий в комедийном или музыкальном сериале — Алан Алда
  • 1980 — Лучшая актриса второго плана в комедийном или музыкальном сериале — Лоретта Свит
  • 1980 — Лучший актёр второго плана в комедийных или музыкальных сериалах — Гарри Морган (за роль «чокнутого генерала» Стили в серии того же названия)
  • 1982 — Лучшая главная мужская роль в комедийном сериале — Алан Алда
  • 1982 — Лучшая актриса второго плана в комедийном или музыкальном сериале — Лоретта Свит

Также сериал получил 7 «Золотых глобусов»[11].

Техника

Bell 47G в раскраске M*A*S*H № 4077

В сериале и в заставке к нему снят вертолёт H-13 (Bell 47). Эти машины действительно использовались в настоящих МЭШах во время корейской войны.[12] Также в фильме можно увидеть джип «Виллис» и машины скорой помощи на базе грузовика «Додж». Из танков в нескольких эпизодах представлены М48 и M4A1 HVSS.

С танками связан один из технических ляпов сериала — обе модели в одной и той же серии играют один и тот же танк. В целом, сериал небогат на технические подробности[источник не указан 847 дней] — например, зрители не видят артиллерии (за исключением одной серии, где Пирс получает взамен выигранного в карты джипа гаубицу М101А1 и еще одной, где в госпиталь присылают артиллерию для защиты от «пятитичасового Чарли») и боевой авиации, они лишь озвучиваются.

Декорации

Место съёмок в Малибу в феврале 2007

Госпиталь № 4077 — по сути, два набора декораций. «Уличные» декорации были расположены около Малибу в Калифорнии. «Внутренние» сцены снимались на студии 20th Century Fox. Позже студийные декорации были улучшены для съёмок некоторых «внешних» сцен (например многие ночные сцены в поздних сезонах были сняты в студии).

В конце съёмок сериала декорации были практически уничтожены пожаром 9 октября 1982 года.[источник не указан 847 дней] Пожар был вписан в финальный эпизод.

Место в Малибу, где снимался сериал, теперь известное как Государственный парк Малибу Крик (англ.), до 1980-х полностью принадлежало студии Fox и называлось «Ранчо Fox». После окончания съёмок площадка полностью заросла и была видна лишь по ржавым остовам джипа и машины скорой помощи, которые использовались при съёмках. Но недавно[когда?] несколько энтузиастов под руководством бывшего химика Андреаса Кириаку с разрешения администрации парка восстановили площадку, и 23 февраля 2008 года звёзды сериала Майк Фаррелл, Лоретта Свит и Уильям Кристофер присутствовали на праздновании 25-й годовщины выхода в эфир финального эпизода сериала, которое проходило в Малибу Крик в воссозданных декорациях.[13][14]

Во время съёмок последнего эпизода к продюсерам обратились представители Смитсоновского института с просьбой предоставить часть декораций. По завершении сериала «Болото» палатка, которая была домом Пирсу, МакИнтайру, Бёрнсу, Би Джею и Чарльзу, со всем содержимым была передана в музей института и до сих пор представлена в экспозиции. 29 июля 2005 года с аукциона за 11,5 тыс. долл. был продан плюшевый медвежонок Радара, найденный на «Ранчо».[источник не указан 847 дней]

Саундтрек

Обложка диска

Главной музыкальной темой сериала является композиция Suicide is Painless (она же использовалсь и в полнометражном фильме), ставшая хитом после того, как сериал вышел на экраны. Авторы оригинальной версии Джонни Мандел (музыка) и Майк Альтман (слова) выпустили саундтрек отдельным альбомом. Содержание диска[источник не указан 847 дней]:

  1. Suicide is Painless
  2. Duke and Hawkeye Arrive at Mash
  3. The Operating Theater
  4. Major Houlihan and Major Burns
  5. Painless Suicide Funeral and Resurrection
  6. Hot Lips Shows Her True Colors
  7. Moments to Remember
  8. The Football Game
  9. Going Home
  10. Mash Theme
  11. Jeep Ride
  12. The Jigs Up
  13. To Japan
  14. Japanese Childrens Hospital
  15. Tent Scene
  16. Kill Em Galop

Главную тему перепевали такие известные исполнители как Билл Эванс, Manic Street Preachers, Marilyn Manson и другие.

Популярность сегодня

В наши дни сериал остаётся одним из популярных телешоу и продолжает транслироваться многими каналами (в основном кабельными и в утренние часы) по всему миру. В России до недавнего времени он выходил в эфир на REN TV утром в будние дни.

DVD

Компания 20th Century Fox выпустила на DVD все 11 сезонов для регионов 1 и 2.

Название Кол-во э-дов Регион 1 Регион 2
M*A*S*H Season 1 24 8 января 2002 19 мая 2003
M*A*S*H Season 2 24 23 июля 2002 13 октября 2003
M*A*S*H Season 3 24 18 февраля 2003 15 марта 2004
M*A*S*H Seasons 1 — 3 72 N/A 31 октября 2005
M*A*S*H Season 4 24 15 июля 2003 14 июня 2004
M*A*S*H Seasons 1 — 4 96 2 декабря 2003  ?
M*A*S*H Season 5 24 9 декабря 2003 17 января 2005
M*A*S*H Season 6 24 8 июня 2004 28 марта 2005
M*A*S*H Season 7 25 7 декабря 2004 30 мая 2005
M*A*S*H Season 8 25 24 мая 2005 15 августа 2005
M*A*S*H Season 9 20 6 декабря 2005 9 января 2006
M*A*S*H Seasons 1 — 9 214 6 декабря 2005  ?
M*A*S*H Season 10 21 23 мая 2006 17 апреля 2006
M*A*S*H Season 11 16 7 ноября 2006 29 мая 2006
Martinis and Medicine Collection
(Complete Series)
251 7 ноября 2006 30 октября 2006
Goodbye, Farewell, and Amen Collector’s Edition 1 15 мая 2007  ?

Упоминания в других сериалах

  • В одном из эпизодов «Гриффинов» один из персонажей говорит: «Когда я запускаю ракеты, я люблю думать, что стреляю по Джеми Фарру и Алану Алда. Получи, чёртов мясник!». В другом эпизоде герои обсуждают внезапно покинувшего шоу персонажа, разыгрывая сцену, в которой Радар объявляет о смерти полковника Блэйка (Брайан в роли Радара). Также в ещё одной серии Стьюи в опьянении напевает мотив Suicide is Painless, тему из сериала.
  • В международной версии Улицы Сезам плюшевый медвежонок персонажа Big Bird (англ.) зовётся Радаром.
  • В «Футураме», в серии War Is the H-Word, одна сцена поставлена в военном госпитале. Играет музыкальная тема из МЭШ и некоторые шутки и эпизоды из сериала разыгрываются персонажами мультсериала. Один из героев серии — робот, похожий на Ястребиного Глаза, говорит точными фразами из шоу.
  • В «Симпсонах» (серия Half-Decent Proposal), когда бывший жених Мардж Арти Зифф увозит её на своём вертолёте на выходные, Гомер машет ей рукой с заднего двора, прощаясь. В этот момент начинает играть музыкальная тема из МЭШ и показывается кадр, где Гомер стоит рядом с надписью «Keep Your Clothes On», выложенной камнями (отсылка на Goodbye, Farewell and Amen).
  • В другой серии «Симпсонов», Lisa’s First Word, Мардж, с маленьким Бартом на коленях, сидит на крыльце дома в восточном Спрингфилде, в котором у Симпсонов была маленькая квартирка в 1983 году, и обсуждает с соседками последнюю серию МЭШа и актёров сериала.
  • В сериале «Клиника» (1 сезон, эпизод 7 — Моё супер-эго) у Джей Ди случается небольшой флешбэк во время, когда ему было семь лет и он с братом играл в МЭШ. Брат заставлял его быть «Горячими Губками», надевать парик и целовать собаку (Фрэнка).
  • В сериале «Скорая помощь» есть камео с участием Алана Алда. Он играет хирурга с болезнью Паркинсона.
  • В сериале «Друзья» (3 сезон, 7 эпизод) Рэйчел Грин мысленно сравнивает Росса с Аланом Алда.
  • В сериале «Сообщество» (1 сезон, 13 эпизод) Эбед сравнивает Джефа с «Ястребом», а себя просит называть «Радар». В течение серии встречаются частые упоминания сериала «МЭШ» вплоть до финальных титров, которые были выполнены в стиле этого сериала.
  • В сериале «Месть без предела» в одном из эпизодов главный герой сравнивает работника налоговой инспекции с Фрэнком Бёрнсом.

Анахронизмы и исторические ошибки

  • Время действия первого эпизода — июнь 1950 года, и в серии упоминаются «раненые канадцы». Первые канадцы, Канадская лёгкая пехота принцессы Патрисии (англ.)), прибыли в Корею в декабре 1950.[15]
  • «Гарпунщик» Джонс был выведен из шоу, потому что не нашлось свидетельства, что в Корее служили врачи-негры.[16]
  • В сериях первых двух сезонов в кабинете Генри Блэйка можно заметить пластиковую модель вертолёта UH-1 «Хьюи». Этой машины не существовало во время Корейской войны, первый её полёт состоялся в 1956 году и позже она стала иконой вьетнамской войны. Также в сцене, где показан авианосец, в кадре появляется CH-47 «Чинук», которого тоже не существовало в описываемое время.
  • В двенадцатой серии первого сезона (рождественская серия) Пирс падает в окоп зимой (кстати, серия снималась летом). Декабрь 1950 года был самым холодным в кампании, а бои шли в Северной Корее, а не около демилитаризованной зоны, где находится госпиталь.
  • В эпизоде The Army-Navy Game (сезон 1, серия 20) футбольная игра между армией и флотом проходит после Рождества 1950 года. В реальности игра была в первую субботу декабря за 18 дней до Рождества. Радиокомментатор объявляет её как «53-ю игру», и она заканчивается со счётом 42-36 в пользу флота. По-настоящему же игру 1950 года (только 51-ю) флот выиграл со счётом 14-2 (см.: en:Army-Navy Game).
  • В той же серии упоминается 248-й Артиллерийский полк. Также в двадцатой серии того же сезона упомянут 278-й артполк. Эти подразделения существовали только во время Второй мировой.[источник не указан 847 дней]
  • В пятнадцатой серии второго сезона раненый сын генерала — десантник. В 1950-х годах из четырёх десантных подразделений армии США только одно (187й пехотный полк) участвовало в корейском конфликте, но никогда не было у Сеула.[17]
  • В первых сериях третьего сезона упоминается, что генерал Макартур заменён на генерала Риджуэя и отправлен домой. Тем не менее, в поздних эпизодах говорится, что он всё ещё командует и даже появляется в кадре в 21-й серии этого сезона.
  • В четвёртом сезоне как президент США попеременно упоминается то Трумэн, то Эйзенхауэр.
  • В шестой серии четвёртого сезона пленный северокореец одет в коричневую униформу. Северокорейцы и китайцы носили светлые ватники и униформу.[18]
  • В десятой серии четвёртого сезона Пирс говорит, что вице-президент США — Ричард Никсон; позже, в 14 серии даётся дата — май 1952 года. Никсон стал вице-президентом в январе 1953 года.
  • В восемнадцатой серии четвёртого сезона Радар спит с комиксом «Мстители», издаваемым Марвел. «Мстители» начали выходить в сентябре 1963 года. Также во время войны в Корее Марвел назывался Атлас Комикс, а новое название компания получила только в 1961 году. Ещё в кадрах меняется сама книга — один раз с оригинальным логотипом, в другой — с новым.
  • В двадцать первой серии пятого сезона (Movie Tonight) Радар изображает и цитирует Джона Уэйна по фильму 1963 года «Маклинток».
  • В первой серии четвертого сезона («Bug Out») сказано, что полковник Поттер прибывает в часть 9 сентября 1952 года. Однако в шестой серии девятого сезона («A War for All Seasons») весь лагерь, вместе с Поттером, отмечает сначала новый 1951-й год, а позже и 1952-й.
  • В тринадцатой серии восьмого сезона, рядом с МЭШ базируется австралийское подразделение — Королевский Австралийский полк, который никогда не был у Сеула.[19]
  • В двадцать пятой серии восьмого сезона Поттер упоминает первоапрельскую шутку 1950 года; бои начались в июне, так что МЭШа тогда ещё быть не могло в принципе.
  • В двенадцатой серии девятого сезона (Depressing News) на Пирсе видны туфли 1980-х годов.[источник не указан 847 дней]
  • В одиннадцатой серии шестого сезона, Уинчестер упоминает, что президент — Трумэн, который оставил свой пост 20 января 1953 года. Также в этой серии говорится, что Тэд Уильямс отправлен домой, а это произошло в июне 1953 года (см.: en:Ted Williams#Military service).
  • В шестнадцатой серии одиннадцатого сезона упоминается битва при Дьен Бьен Фу, которая произошла в 1954 году.
  • Во всех сезонах, в разных сериях появляются или упоминаются морские пехотинцы, хотя только 1-я дивизия морской пехоты США была в сентябре — декабре 1950 года возле Сеула.
  • В нескольких эпизодах герои пьют пиво из банок с ключами-кольцами, хотя такая тара появилась только десять лет спустя.[20]
  • Часто упоминаются фильмы о Годзилле, хотя первый из них был снят после войны.
  • Применяемая Ханикатом техника сердечно-легочной реанимации в 10 серии 4-го сезона (Dear Peggy) свое применение в официальной медицине нашла только в 1960 году после статьи Коуэнховена.[источник не указан 847 дней]
  • В 1 серии 3 сезона чокнутого генерала играет Гарри Морган, который в дальнейшем, с 1 серии 4 сезона играет полковника Шермана Поттера

См. также

Примечания

  1. Yahoo Sports
  2. NY Times
  3. Newsday
  4. Smartbrief
  5. M*A*S*H
  6. The Search Engine that Does at InfoWeb.net
  7. BBC NEWS | Asia-Pacific | Korea’s real M*A*S*H doctors
  8. В русском переводе воинское звание Lieutenant Colonel (подполковник) ошибочно называют «полковник». Звание Colonel (полковник) при этом перевели правильно, таким образом уравняв два разных звания.
  9. В третье серии седьмого сезона («Lil») становится известным, что «B. J.» не инициалы, а имя.
  10. Snopes Urban Legend
  11. ↑ Награды сериала  (англ.). Архивировано из первоисточника 3 июня 2012. Проверено 17 июня 2010.
  12. MASH helicopters
  13. State of California press release
  14. Slashfilm
  15. http://www.ppcli.com/korea.html
  16. Whitebols, James H. Watching M*A*S*H, Watching America: A Social History of the 1972—1983 Television Series, pg 17
  17. Paratrooper, Combat Jumps In Korea by 187th ARCT
  18. ColorsKor
  19. Australian War Memorial — Korean War, 1950-53
  20. BEER CAN HISTORY

Ссылки

  • «МЭШ» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • MASH Helicopter
  • «Best Care Anywhere» — фансайт (англ.)

M*A*S*H.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01