14-10-2023
Стани́слав Бара́нчак (польск. Stanisław Barańczak, 13 ноября 1946, Познань) – польский поэт, переводчик, эссеист.
Содержание |
Закончил Университет им. Адама Мицкевича в Познани по отделению Польская филология (1969). В 1967-1971 входил в редакцию литературного журнала Стрежень (польск. Nurt). Дебютировал книгой стихов Корректура лица (1968). Член ПОРП (1967-1969). В 1973 получил степень доктора филологии, защитив диссертацию о творчестве Мирона Бялошевского.
Подписал протестное Письмо 59-ти (1975), вошел в Комитет защиты рабочих, из-за чего в 1977 был отстранен от преподавания и уволен из университета. Активный участник правозащитного движения. Преподавал в подпольных университетах в Познани и Кракове.
С 1980 – член Солидарности, вернулся в университет. С 1981, после введения в Польше военного положения, жил и работал за рубежом. Преподавал в Гарварде. Был одним из основателей парижского журнала Zeszyty Literackie (1983), в 1986-1990 входил в редакцию ежеквартального журнала The Polish Review в Нью-Йорке. Член Товарищества польских писателей.
Сестра – писательница Малгожата Мусерович.
Страдает болезнью Паркинсона.
Крупнейший представитель новой волны в польской поэзии 1960-х годов. Видный переводчик с английского, немецкого, русского языков на польский и с польского на немецкий и английский. Среди переведенных им – Шекспир и поэты-метафизики, Ян Кохановский (перевод на английский в соавторстве с Шеймасом Хини), Хопкинс, Эмили Дикинсон, Томас Харди, Элиот, Мандельштам, Э.Э.Каммингс, Элизабет Бишоп, Оден, Пауль Целан, Вислава Шимборская и Збигнев Херберт (на англ. яз.), Шеймас Хини, Бродский, Горбаневская и др.
Премия Фонда Косцельских (1972), премия Нике (1998). Командорский крест Ордена Возрождения Польши (2006). Вроцлавская поэтическая премия Силезиус за совокупность творчества (2009). Почётный гражданин Познани. Почётный доктор Силезского и Ягеллонского университетов.
Баранчак, Станислав.