Lt304888.ru

Туристические услуги

Браунинг, Роберт

16-08-2023

Роберт Браунинг
Robert Browning
Дата рождения:

7 мая 1812(1812-05-07)

Место рождения:

Лондон

Дата смерти:

12 декабря 1889(1889-12-12) (77 лет)

Место смерти:

Венеция

Гражданство:

 Великобритания

Род деятельности:

поэт, драматург

Язык произведений:

английский

Подпись:

Произведения в Викитеке.

Роберт Браунинг (Robert Browning, 7 мая 1812(18120507), Лондон — 12 декабря 1889, Венеция) — английский поэт и драматург.

Браунинг имеет репутацию поэта-философа с нарочито усложнённым и несколько затуманенным языком.[источник не указан 575 дней] Его излюбленная форма — драматический монолог с пересказом различных исторических эпизодов, полный философских раздумий, воспоминаний, исповеди.

Для Браунинга характерен напряжённый интерес к субъективным морально-психологическим душевным конфликтам. Жанр преобладающий в его творчестве он сам называл «интроспективной драмой». Две строчки из его пьесы Пиппа проходит мимо стали классическими, выражающими либерально-оптимистическое отношения к миру: «Бог на небе, / Все прекрасно на земле» («God’s in His heaven— All’s right with the world!»).

Содержание

Биография

Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 году. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил в основном во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 году. Похоронен в Вестминстерском аббатстве (Уголок поэтов) в Лондоне.

Признание

На стихи Браунинга писали музыку Чарлз Айвз, Нед Рорем и др. Эпизоду из жизни Браунинга и его жены посвящена опера Элинор Эверест Фрир «Браунинги едут в Италию» (англ. The Brownings Go to Italy; 1936).

Сочинения

  • Паулина (Pauline: A Fragment of a Confession), поэма (1833)
  • Парацельс (Paracelsus), драматическая поэма (1835)
  • Сорделло (Sordello) поэма (1840),
  • Пиппа проходит мимо (Pippa Passes), — см. перевод Николая Гумилёва.
  • Драматическая лирика (Dramatic Lyrics) сборник стихов (1842)
  • Драматические поэмы (Dramatic Romances and Lyrics)сборник стихов (1845)
  • Мужчины и женщины (Men and Women), сборник стихов (1855)
  • Действующие лица (Dramatis Personae) сборник стихов (1864).
  • Рабби Бен-Езра
  • Кольцо и книга (The Ring and the Book), роман в стихах (18681869)
  • Страна красных колпаков (Red Cotton Night-Cap Country, or, Turf and Towers), роман в стихах (1873)
  • Апология Аристофана (Aristophanes' Apology), сборник стихов (1875)
  • Трактирный альбом (The Inn Album), роман в стихах (1875)
  • Драматические идиллии (Dramatic Idylls I & II), сборник стихов (1879, 1780)

Цитаты

Песня Пиппы

Верхи дерев шумят над головой,
Растут цветы и травы под ногой,
Нет ничего в пределах бытия,
Чему б не научилась в детстве я!
Ведь что такое шепчет нам трава,
Щебечут птицы? — это все слова,
Но только речи царственней людской!
Я это знанье с жизнью приняла,
И я так ясно солнце поняла
И даже звезды сосчитать могла,
Как пальцы на моей руке!
Но никогда я не пойму в тоске,
Зачем скользит луна средь голубых равнин,
Когда из лунных взглядов ни один
Меня заметить бы не мог…
И взял меня внезапно Бог!
Из пьесы «Пиппа проходит», Перевод Н. Гумилёва

Библиография

  • Европейская поэзия XIX века, Библиотека всемирной литературы, Художественная литература. Москва, 1977 г.
  • см. в «Журнальном зале»

Ссылки

О Р. Браунинге
  • «История английской литературы». Том II. Выпуск второй, см. главу 1, раздел 6
  • Роберт Браунинг на сайте «Литература»
  • Роберт Браунинг на сайте «Люди»
  • Authority and The Rebellious Heart by E. D. H. Johnson, Holmes Professor of Belles Lettres, Princeton University  (англ.)
Поэзия Р. Браунинга
  • Оригинальные тексты (англ.)  (англ.)
  • Роберт Браунинг на сайте «ЖЕМЧУЖИНЫ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ»
  • «Пиппа проходит мимо», перевод Николая Гумилёва
  • «Песенка Пиппы» (Pippa’s Song) перевёл Сергей Шестаков
  • «Пестрый дудочник», Баллада, перевела Марина Бородицкая
  • Works by Robert Browning e-book
  • Биографическая справка и стихотворение "Ночная встреча", перевод Александра Лукьянова


Браунинг, Роберт.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01