«Д’Артаньян и три мушкетёра» — популярный советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм по мотивам романа «Три мушкетёра» Александра Дюма-отца, созданный на основе мюзикла Марка Розовского «Три мушкетёра», который с большим успехом шёл в Московском ТЮЗе, где роль Д’Артаньяна играл Владимир Качан.
Режиссёр телефильма — Георгий Юнгвальд-Хилькевич.
Съёмки фильма проходили в 1978 году во Львове[1], Одессе, Свиржском замке[2], замке в Подгорцах и Хотинской крепости. Телепремьера на ЦТ — 25 декабря 1979 года.
В 1990—2000-х годах вышли на экраны 3 продолжения фильма:
Сюжет
Бедный гасконский дворянин д’Артаньян отправляется в Париж для того, чтобы вступить в роту королевских мушкетёров. В Менге он натыкается на человека со шрамом, завязывает драку и теряет рекомендательное письмо, адресованное г-ну де Тревилю. В Париже он замечает этого таинственного незнакомца и гонится за ним. По дороге он толкает раненого Атоса, случайно оскорбляет Портоса и Арамиса, и все трое вызывают д’Артаньяна на дуэль. На месте назначенной встречи оказывается, что три мушкетёра — закадычные друзья. На месте проведения дуэли появляется отряд гвардейцев кардинала. Мушкетёры принимают решение атаковать гвардейцев и одерживают победу. После этого д’Артаньян становится другом Атоса, Портоса и Арамиса. Четверо друзей вступают в единоборство с всесильным кардиналом Ришелье и коварной Миледи, спасают честь королевы Франции и участвуют в войне с Англией и в осаде Ла-Рошели. После окончания осады Атос, Портос и Арамис собираются оставить военную службу, а д’Артаньян становится лейтенантом королевских мушкетёров. Они договариваются встретиться двадцать лет спустя.
- 1-я серия — «Атос, Портос, Арамис и Д’Артаньян»;
- 2-я серия — «Подвески королевы»;
- 3-я серия — «Приключения продолжаются».
В ролях
Съёмочная группа
- «Песня-наказ д`Артаньяна-отца», исполняет Валерий Мышастый
- «Песенка о шпионах кардинала», исполняет Марк Розовский
- «Куплеты Рошфора и Миледи», исполняют Борис Клюев и Елена Дриацкая
- «Баллада де Тревиля», исполняет Игорь Иванов[4]
- «Дуэт де Тревиля и д`Артаньяна», исполняют Михаил Боярский и Лев Дуров[5]
- «Марш гвардейцев кардинала», исполняет ансамбль «Коробейники»
- «Песенка Арамиса», исполняет Владимир Чуйкин
- «Песня мушкетёров», исполняют Михаил Боярский, Владимир Чуйкин и ансамбль «Коробейники»
- «Дуэт королевы и Бекингэма», исполняют Алиса Фрейндлих и Алексей Кузнецов
- «Дуэт королевы и кардинала», исполняют Алиса Фрейндлих и Александр Трофимов
- «Отчаяние королевы», исполняет Алиса Фрейндлих
- «Дуэт Констанции и д’Артаньяна», исполняют Михаил Боярский и Елена Дриацкая
- «Баллада об опасной дороге», исполняют Михаил Боярский и ансамбль «Коробейники»
- «Монолог Людовика Тринадцатого», исполняет Владимир Чуйкин
- «Триумф королевы», исполняет Алиса Фрейндлих
- «Смерть Констанции», исполняет Михаил Боярский
- «Песня о католиках и гугенотах», исполняет ансамбль «Коробейники»
- «Баллада Атоса», исполняет Вячеслав Назаров
- «Пуркуа па», исполняет Михаил Боярский
- «Песня Миледи», исполняет Маргарита Терехова
- «Песня служанки», исполняет Елена Дриацкая, в титрах 3-й серии фамилия написана с ошибкой: Дриадская
- «Перед грозой», исполняют Михаил Боярский и Владимир Чуйкин
- «Баллада о дружбе», исполняют Михаил Боярский, Вениамин Смехов и ансамбль «Коробейники»[3]
Из воспоминаний актеров о съёмках фильма
После выхода этой картины уже достаточно известные в кино артисты Михаил Боярский, Валентин Смирнитский, Игорь Старыгин и Вениамин Смехов стали суперзвездами. Сотни мальчишек подражали им, многочисленные детские игры свелись к играм в мушкетёров.
На роль Арамиса Старыгина утвердили буквально с ходу. Казалось, ему и не надо было притворяться — он играл самого себя, молчаливого иезуита, красавчика-хитреца, который всегда себе на уме.
Вспоминает Вениамин Смехов:
|
Игорь Старыгин мне понравился как актер в фильме «Доживем до понедельника». В жизни он показался хрупким интеллигентом. Последнее — правда, а с хрупкостью я ошибался. Все бури и натиски нашего «курортного спортлагеря» Игорь выдерживал как-то легко и гордо: падал ли он с лошади или попадал под постоянный обстрел юмора и сатиры господ Портоса, Д'Артаньяна и Де Жюссака (он же Володя Балон). |
|
Правда, стоит отметить, что и Старыгин в долгу не оставался. Не зря вся киногруппа в шутку прозвала его «гюрзой» — за едкие подколы.
Все актёры снимались в картине с огромным куражом. Мушкетёры подтрунивали друг над другом, соперничали, кутили и сами не заметили, как стали неразлучны.
Из воспоминаний Михаила Боярского:
|
Мы были молоды, азартны, у нас было миллион баб, шпаги, кони! Это были сумасшедшие дни счастья и непонимания того, что происходит…» «Все делилось поровну. Деньги — общие, еда — общая, все общее. И это было счастье безумное, какая-то дружба наотмашь. |
|
Актёр Игорь Старыгин о съёмках в фильме[6]:
|
Мы жили жизнью мушкетёров и в кадре и вне кадра. Иногда даже путали, где мы: на съёмках или в номере гостиницы». Как знать, может быть именно настроение, царившее тогда на съёмках, и принесло фильму такую невероятную популярность. |
|
Интересные факты
- Съёмки фильма проходили с 1 апреля по 9 августа 1978 года, затем в течение трёх месяцев шел монтаж трёх серий, и премьера фильма предполагалась в новогодние праздники в конце декабря 1978 года. Но режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич, закончив работу над фильмом «Д’Артаньян и три мушкетера», никак не мог добиться выпуска его на экран. А все потому, что против выступили его соавторы — сценарист Марк Розовский и автор текстов песен Юрий Ряшенцев, которые обвинили его в самовольной переделке сценария и присвоении их доли гонорара. Но суд встал на сторону режиссёра, объявив, что Хилькевич на авторство не претендует, ничего не получал и даже не интересуется гонораром. И в титрах его фамилия в качестве сценариста не стоит. Картина ровно год пролежала на полке и премьера на Центральном телевидении состоялась лишь в декабре 1979 года.[7][8] Именно поэтому различные источники указывают две разных даты картины — 1978 или 1979 годы.
- Почти все трюки в фильме (в том числе и фехтование) были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным,[9] с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт,[10] а Владимир Балон по согласованию с Ващилиным поставил три сцены своих поединков с Михаилом Боярским, а также помогал Ващилину ставить те батальные сцены, где сам был в кадре.[11][12] Однако в своих интервью Владимир Балон неоднократно преподносил факты так, будто бы он являлся постановщиком трюков в этой картине.[13][14][15] Тем не менее называть Балона постановщиком трюков неправомерно ещё и потому, что договор с ним был заключён лишь на исполнение роли де Жюссака,[16][17][18] а трюки ставить он всего лишь помогал Николаю Ващилину.[19][20][21]
- Изначально Михаил Боярский должен был исполнять роль графа Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он, запыхавшийся в суматохе и спешке, ворвался на съёмки, перед режиссёром предстала такая эффектная картина, что он сразу же безоговорочно определил кандидатуру на главную роль.[22]
- На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Марлезонского балета в Одесском оперном театре. Граф Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. К счастью для Боярского, всё обошлось без тяжёлых последствий.[23]
- Д’Артаньян, как гасконец, в начале фильма появляется в берете — национальном головном уборе басков[24].
- По постановке фильма де Жюссак (в книге появляющийся всего один раз) подменяет собой по ходу действия Рошфора (это сохранится и в следующих частях фильма) и де Варда.
- В роли Атоса должен был сниматься Василий Ливанов.[25] Он был единственным кандидатом, но, превосходно сыграв на пробах, в назначенный срок не явился на съёмки. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда, он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом. Смехов согласился. Его часто хвалят за прекрасное исполнение песни «Есть в графском парке чёрный пруд». Но актёр с грустью отмечает, что поёт не он — сам он на записи сильно фальшивил и перезаписать песню не успел — сроки производства поджимали.[26] Саму песню исполнял Вячеслав Назаров[27] — джазовый тромбонист, пианист и вокалист, чьё исполнительское мастерство признано музыкантами и критиками джаза России и США.
- На роль Портоса приглашали Юрия Наумцева, но он не смог приехать на кинопробы.
- Песни Арамиса «Хоть Бог и запретил дуэли…» и «Приятно вспомнить в час заката…» исполнил солист ВИА «Коробейники» Владимир Чуйкин.[27]
- На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова, но режиссёру пришлось взять Ирину Алферову — только с её участием дозволялось участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины.
- Вениамин Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съёмки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублёр. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной (например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря). А в проходе после смерти Констанции мы видим этого дублёра и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову.[28]
- В вышедшем на экраны варианте «Баллады Атоса» второй куплет оригинального текста песни отсутствует полностью, пятый куплет оригинала присутствует, но в урезанном варианте. Куплеты эти повествуют о «брате» невесты графа де Ла Фер. Это изменение текста породило много ошибочных трактований фразы «Обоих в омут, и конец». Под словом «обоих» изначально подразумевались невеста графа и её «брат».[27] Соответственно, изменён и диалог Атоса с палачом: в книге Атосу он нужен только как палач, и его причастность к делу миледи оказывается полной неожиданностью для всех остальных, в фильме Атос посвящён во все подробности изначально, а о несчастном священнике оставлена только реплика палача: «Она (Миледи) погубила моего брата».
Примечания
- Точки съёмок во Львове
- Съемки в Свиржском замке
- ↑ Сайт Юрия Ряшенцева
- БАЛЛАДА ДЕ ТРЕВИЛЯ на сайте poraduemsa.narod.ru
- ДУЭТ ДЕ ТРЕВИЛЯ И Д,АРТАНЬЯНА на сайте poraduemsa.narod.ru
- Игорь Старыгин. Прощай, Арамис!
- Главы из книги Г. Юнгвальд-Хилькевича «За кадром». Изд-во «Центрополиграф». 2000 г.
- Ф. Раззаков. Глава из книги «Наше любимое кино. Интриги за кадром.» (издат. «Алгоритм», 2004 г.
- Во время съёмок Боярскому нечаянно проткнули нёбо и выбили зуб
- Сайт Николая Ващилина, на котором представлена ксерокопия договора с Одесской киностудией
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть первая)
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть вторая)
- Владимир Балон о съёмках фильма «Д’Артаньян и три мушкетера»
- Владимир Балон: «Мушкетеры 30 лет называют меня Паханом!»
- Владимир Балон — «Учитель фехтования»
- «Во время съемок Михаилу Боярскому нечаянно проткнули небо и выбили зуб»
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть первая)
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть вторая)
- «Во время съемок Михаилу Боярскому нечаянно проткнули небо и выбили зуб»
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть первая)
- Георгий Юнгвальд-Хилькевич «ПРАВДА О ТРЁХ МУШКЕТЁРАХ» (часть вторая)
- / Сайт Льва Дурова: Д`АРТАНЬЯН
- / Сайт Льва Дурова: НАКОНЕЦ, СЪЁМКИ!
- ↑ Национальная одежда басков
- / Сайт Льва Дурова: АТОС
- / Сайт Льва Дурова: «Есть в графском парке… стакан коньяка»
- ↑ / Сайт Юрия Ряшенцева
- / Вениамин Смехов: «НЕСРАВНЕННЫЙ ГАСКОНЕЦ»
Ссылки
В
Викицитатнике есть страница по теме
Д'Артаньян и три мушкетёра (фильм)
- 4 мушкетера на Ucoz.Ru (Самая полная информация о фильме, его создателях и об актерах — исполнителях заглавных ролей в фильме: отдельные кадры, фотогалерея актеров, «мушкетерский» архив телепередач, тексты песен, статьи и интервью, ссылки на сайты актеров)
- Песни из фильма
- «Три мушкетёра» — неофициальная страница
- «Три мушкетёра» на сайте «Наш Фильм»
- Сайт с фотографиями мест натурных съёмок во Львове
- Информация о фильме, кадры, анимации
- «Д’Артаньян и три мушкетера» на Мир Тесен
- Д’Артаньян и три мушкетёра (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Съемки в Свиржском замке
- Правда о трёх мушкетёрах. Г.Юнгвальд-Хилькевич