Lt304888.ru

Туристические услуги

Евгениевская псалтирь

17-10-2023

Евгениевская псалтирь. XI век
Пергамен, чернила
Библиотека Академии наук, Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург

Евгениевская псалтирь — древнерусская пергаменная рукопись XI века, представляет собой частично сохранившийся текст Псалтири с толкованиями псевдо-Афанасия Александрийского[1]. Рукопись получила название по имени первого владельца — архиепископа новгородского Евгения Болховитинова, который обнаружил её в Юрьевом монастыре[2].

Объём сохранившейся части рукописи — 20 листов, два из которых ныне хранятся в собрании Библиотеки Академии наук (шифр 4.5.7), а основная часть — в Российской национальной библиотеке (шифр Погод. 9)[3].

Палеографическое описание

Пергамен рукописи тонкий, листы порваны во многих местах по линиям разлиновки. На некоторых листах сквозь пергамен просвечивают буквы, написанные на оборотной стороне[4].

Основная часть, хранящаяся в Российской национальной библиотеке, имеет картонный переплёт XIX века; вместе с пергаменными переплетены 2 бумажных листа, восполняющих часть рукописи, находяющуюся в Библиотеке Академии Наук[3].

Рукопись написана красивым чётким уставом, текст расположен в два столбца. Заглавные буквы в начале каждого стиха псалмов вынесены из текста на поле. Кроме них, в рукописи есть инициалы больших размеров, стоящие в начале псалма или песни. Всего их в рукописи 7, при этом 3 из них — глаголические (Ⰲ — л. 6а, Ⱆ — л. 18а и Ⰻ — л. 20а). Орнамент глаголических букв близок к инициалам и заставкам Зографского Евангелия [5].

Языковые особенности

Ряд языковых черт Евгениевской псалтири позволяет предположить, что оригинал, с которого она была переписана на Руси, имеет западно-болгарское происхождение. Об этом говорит в частности частое написание е вместо ь при незначительном числе случаев с о вместо ъ, написание ѣко, наличие формы простого аориста[6][2].

Исследования рукописи

Первое описание Евгениевской псалтири было подготовлено А. Х. Востоковым[7]. Кроме того, в XIX веке рукопись была описана В. И. Срезневским[8]. Основные языковые особенности описаны в работе Н. П. Гринковой[9].

Издания

  • Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка // Известия 2-го Отделения Академии Наук, т. X, вып. 5, СПб., 1863. С. 451—472 — издание имеет ряд неточностей, см. список поправок в работе Н. П. Гринковой[10].
  • Колесов В. В. Евгениевская Псалтирь // Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Diss. Slavicae = Мат-лы и сообщ. по славяноведению. Szeged, 1972. T. 8. P. 58—69
  • Христова В., Клисурска М. Евгениевски Псалтир: Текст. Речник на словоформите // Годишник на Софийския ун-т. Научен център за славяно-византийски проучвания «Иван Дуйчев». 1991. Т. 2. С. 69—121.
  • Электронная публикация на портале «Манускрипт»

Примечания

  1. Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 5 июня 2018 года.
  2. ↑ Кривко Р. Н. Евгениевская Псалтирь // Православная Энциклопедия. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 16 июня 2018 года.
  3. 1 2 Сводный каталог, 1984, с. 72.
  4. Гринкова, 1924, с. 293.
  5. Гринкова, 1924, с. 294.
  6. Гринкова, 1924, с. 306.
  7. Востоков, 1855.
  8. Срезневский, 1877, с. 11—13.
  9. Гринкова, 1924.
  10. Гринкова, 1924, с. 290—292.

Литература

  • Востоков А. Х. Описание рукописей преосвященного Евгения [1821] // Учёные Записки 2-го Отделения Академии Наук. — 1855. — № II. — С. 59—75.
  • Срезневский В. И. Древний славянский перевод Псалтыри — исследование текста и языка по рукописям XI—XIV вв. Ч. I. — СПб., 1877.
  • Гринкова Н. П. Евгеньевская псалтирь как памятник русской письменности XI в. // Известия ОРЯС. — 1924. — № 29. — С. 289—306.
  • Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1999.
  • Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР, XI-XIII вв.. — М.: Наука, 1984.

Евгениевская псалтирь.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01