17-06-2023
Конго | |
Самоназвание: |
Kikongo |
---|---|
Страны: | |
Регионы: |
Центральная Африка |
Общее число говорящих: |
около 7 миллионов |
Статус: | |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
кон 326 |
ISO 639-1: |
kg |
ISO 639-2: |
kon |
ISO 639-3: |
kon |
См. также: Проект:Лингвистика |
Конго (киконго) — язык народа конго, принадлежащий к языкам банту, которые входят в бенуэ-конголезскую семью языков. Носители языка проживают в основном в тропических лесах Демократической Республики Конго, Республики Конго и Анголы.
Существует около 7 миллионов человек, для которых конго является родным. Около двух миллионов человек знает его в качестве второго языка.
Конго является одним из четырёх национальных языков ДР Конго и одним из региональных языков Республики Конго.
Содержание |
Как и многие другие языки банту, конго — тональный язык.
На основе языка конго сформировался язык китуба — креольский язык группы банту, широко используемый за пределами этнической территории конго. На этом языке говорили многие негры, вывезенные из этого региона в Северную и Южную Америку. Благодаря этому, креолизированные формы языка используются в ритуальных целях в африканских религиях Бразилии, Ямайки и Кубы. Конго является одним из источников языка американской этнической группы гулла и креолов паланкеро в Колумбии.
Креолизированные формы конго известны под разными названиями — «государственный конго» (фр. Kikongo de L'état , конго Kikongo ya Leta), китуба или монокитуба (мунукиитуба). В конституции Республики Конго используется название Kitubà, в Демократической республике Конго — Kikongo, даже если де-факто используется китуба.
Хотя первый полный перевод Библии на язык конго был выполнен только в 1905 году, конго является первым языком банту, записанным латиницей, а также первым, для которого был создан словарь.
Первый катехизис на языке конго был написан в 1557 году родившимся в Конго португальским иезуитом Диого Гомесом, однако до наших дней не сохранилось ни одного экземпляра. В 1624 году другой португальский иезуит Матеуш Кардозо отредактировал и издал перевод на конго португальского катехизиса Маркоша Жоржи. В предисловии говорится, что перевод был выполнен конголезскими учителями из Сан-Сальвадора (современный Мбанза Конго). Вероятно, он частично был написан Феликсом ду Эшпириту Санту (конго по национальности).
Первый словарь был создан около 1648 года и предназначался для использования миссионерами-капуцинами. Главным автором являлся священник из Конго, Мануэль Ребореду (после вступления в орден капуцинов известен как Франсиско де Сан Сальвадор). В конце словаря приведена двухстраничная проповедь, написанная полностью на языке конго. Словарь содержал около 10 000 слов.
Языки Демократической Республики Конго | ||
---|---|---|
Официальные или национальные |
Африканский французский • Суахили • Луба • Лингала • Конго (Китуба) |
|
Другие |
Киконго.