10-06-2023
Карл Уве Кнаусгор (норв. Karl Ove Knausgård; род. 6 декабря 1968, Осло) — норвежский писатель, известный шестью автобиографическими романами под названием «Моя борьба» (норв. Min Kamp).
Родился в Осло, рос на острове Тромёй (норв. Tromøy), крупнейшем острове Южной Норвегии, и в Кристиансанне. В 1999—2002 был одним из редакторов норвежского литературного журнала «Вагант», основанного в 1988. Для этого журнала он написал статьи об американском писателе-постмодернисте Доне Деллило и о «Божественной комедии» Данте, а также подготовил интервью с норвежскими писателями Руне Кристиансеном (Rune Christiansen) и Туре Эриком Лундом (Thure Erik Lund). В 2010 году Кнаусгор основал небольшое издательство «Пеликан» (Pelikanen).
Дебютировал в 1999 году романом «Прочь от мира», который получил Премию ассоциации норвежских критиков, причем это было первым случаем в истории премии, когда награду получил дебютный роман[1]. Книга состоит из трех частей. В первой рассказывается о том, как 26-летний рассказчик Хенрик Ванкель, учитель в начальной школе в северной Норвегии, влюбляется в 13-летнюю ученицу по имени Мириам, и после сексуального контакта с девочкой вынужден бежать в деревню. Он решает вернуться в город, где прожил несколько лет в юности — в Кристиансанн (Южная Норвегия). Во второй части, где Хенрик возвращается в Кристиансанн, идет рассказ о его родителях: как они познакомились, завели семью, детей. Третья часть (по объему — как первые две) — воспоминания Хенрика о старших классах, трудностях в общении и неудачных попытках ухаживать за девочками, алкоголизме отца, разрушившем брак родителей. Под конец романа действие возвращается в современность: Хенрик узнает, что Мириам приезжает в Кристиансанн со своей семьей, едет в аэропорт, чтобы взглянуть на нее, однако Мириам видит его, бежит к нему и обнимает. Авторитетный норвежский филолог и критик Эйстен Роттем усматривал в романе влияние Кнута Гамсуна, «Лолиты» Набокова и норвежского писателя Ангнара Мюкела[2].
Второй роман «Всему своё время» (En tid for alt, 2004), его герой-рассказчик решает написать книгу об истории ангелов, его главный источник — трактат об ангелах, принадлежащий итальянскому теологу XVI века, который, когда был молод, встретил пару ангелов. Название книги на норвежском (и в переводе на британский английский) содержит отсылку к Экклезиасту (3:1): «Всему (своё) время, и (свой) срок всякой вещи под небесами: Время рождаться и время умирать»[3]. Критик Guardian Салли Викерс отмечала, что Кнаусгор хорош в описаниях природы, воссоздании атмосферы, а историко-социологические и теологические экзерсисы становятся слишком частыми и навязчивыми, они отвлекают и затянуты"[4].
Цикл из шести автобиографических романов, опубликованных с 2009 по 2011 год, состоит из более 35000 страниц. Цикл вызвал споры, главным образом, потому что название повторяет название книги Гитлера, и частично потому что автор заходит слишком далеко в описаниях частной жизни своих друзей и семьи, в том числе, бабки и бывшей жены[5]. Книги эти, тем не менее, были хорошо встречены критикой, особенно первые два тома. В стране с населением менее 5 миллионов человек «Моя борьба» разошлась тиражом более 450 000 экземпляров[6]. «Моя борьба» была переведена на несколько языков, в том числе, на датский, шведский, английский.
Кнаусгор, Карл Уве.