Lt304888.ru

Туристические услуги

Литовцы в Польше

12-10-2023

Перейти к: навигация, поиск

Лито́вцы в По́льше — пятое по численности национальное меньшинство в стране после немцев, украинцев, белорусов и русских (по данным переписи 2011 года[pl] в Польше), одно из девяти национальных меньшинств, официально признанных польским законодательством[1][2]. Большая часть литовцев компактно расселена на территории северо-восточной Польши на границе с Литвой в польской части исторических областей Сувалкия и Дзукия. Их численность составляет около 8 тыс. человек[3].

Область расселения и численность

Область расселения

Территория расселения польских литовцев согласно современному административному делению Польши охватывает гмины Пуньск и Сейны Сейненского повята и гмину Шиплишки Сувалкского повята Подляского воеводства. Исторически эти земли являются западными окраинами литовских областей Сувалкии и Дзукии[4][5][6].

Представители литовского национального меньшинства проживают в следующих населённых пунктах[7]:

Литовские населённые пункты в Польше
Гмина Пуньск Гмина Сейны Гмина Шиплишки
Сёла и города с преобладанием литовского населения Бураки, Дзедзюле, Гилуйше, Калиново, Компоче, Крейвяны, Новиники, Огурки, Ошкине, Пелеле, Пшиставаньце, Пуньск, Рейштокеме, Санкуры, Шлинокеме, Таурошишки, Тракишки, Тромполе, Видугеры, Вилкопедзе, Войчулишки, Войтокеме, Жвикеле Бурбишки, Душница, Енорайсьце, Йоделишки, Клейвы, Рахеляны, Радзюче, Рынкоезёры, Жегары Еглинец, Войпоне
Сёла и города со смешанным литовско-польским населением Буда-Завидугерска, Полюньце, Сейвы, Скаркишки, Шолтаны Холны-Мейера, Красногруда, Красново, Лумбе, Новосады, Огродники, Сейны Будзиско, Подвойпоне, Садзавки, Дембняк, Романюки, Шимановизна, Весолово, Заборышки

Численность

Согласно данным переписи населения 2011 года, литовское национальное меньшинство в Польше составило 7 863 человек[8]. Значительная часть из них, более половины всех польских литовцев (65,99 %) живёт в Подляском воеводстве (4 867 человек). Остальные распределены по различным воеводствам Польши в основном численностью от 100 до 400 человек в каждом из воеводств[9]:

В процессе переписи 2011 года была дана возможность указывать вторую этническую идентичность. Из 7 863 жителей Польши, указавших принадлежность к литовской национальности, 5 599 человек назвали литовскую этническую идентичность первой, 2 264 человек — второй. 4 830 человек, отнёсших себя к литовцам, назвали только одну этническую идентичность, 3 032 человека указали помимо литовской другую, причём 2 961 человек другой (первой, либо второй) помимо литовской назвали польскую национальность[8].

По данным переписи населения 2002 года[pl], численность польских литовцев составила 5 846 человек[8], территориально они были распределены следующим образом[2]:

Согласно переписи 2002 года, в Сейненском повяте Подляского воеводства (в основной области расселения польских литовцев) 21,20 % жителей указали свою этническую принадлежность как литовскую. Литовцы составили 75,7 % населения гмины Пуньск, 18,52 % населения сельской гмины Сейны, 7,80 % населения городской гмины Сейны и 2,66 % населения гмины Шиплишки Сувалкского повята[2].

Язык

Число носителей

5 408 жителей Польши в ходе переписи населения 2011 года назвали родным литовский язык (2 900 женщин и 2 508 мужчин). Среди них 1 405 носителей литовского языка живут в городах и 4 003 — в сельской местности[10]. 5 303 человека указали, что используют литовский в качестве языка домашнего общения (из них 3 597 человек назвали литовский единственным домашним языком, 1 706 человек назвали литовский одним из языков домашнего общения наряду с другими, подавляющее большинство из них указало, что использует литовский в кругу семьи наряду с польским — 1 695 человек)[11].

Статус литовского языка

Поскольку литовцы в гмине Пуньск составляют абсолютное большинство населения, в соответствии с Законом от 6 января 2005 года «О национальных и этнических меньшинствах и региональном языке» им дано право устанавливать двуязычные названия географических объектов[pl] и использовать родной язык в качестве вспомогательного в административных и официальных учреждениях[pl]. Возможность использования литовского как вспомогательного языка[pl] была законодательно реализована в гмине Пуньск 25 мая 2006 года. К 20 мая 2008 года тридцать сёл гмины ввели дополнительное официальное название своего населённого пункта на литовском языке[1][12][13].

В конце августа 2011 года двадцать восемь двуязычных польско-литовских указателей были повреждены неизвестными — литовские названия были закрашены белой и красной красками. Преступники также облили краской обелиск, установленный в честь литовского поэта Альбинаса Жукаускаса[lt] в селе Бубеле, и оставили на обелиске надпись националистической организации 1930-х годов Falanga[pl]. В июне 2013 года акт вандализма повторился, но при этом было закрашено только пять указателей[14].

Общественная жизнь

Национально-культурные организации

Дом литовской культуры в Пуньске
Логотип печатного издания польских литовцев «Аушра[pl]»

До 1989 года деятельность организаций национальных меньшинств в Польше находилась под контролем государства, каждое из меньшинств было представлено только одной организацией. Литовцы объединялись вокруг Литовского общественно-культурного союза, созданного в 1957 году. На XII съезде этой организации в 1992 году было принято решение о её переименовании в Объединение литовцев в Польше[pl][15]. В 2011 году Объединение включало 1,2 тысячи членов, организацию представляли 46 филиалов, расположенных в 5 воеводствах, прежде всего в Подляском воеводстве[16]. В настоящее время Объединение литовцев в Польше издаёт три печатных издания: «Аушра[pl]» (два раза в месяц, тираж — 1000 экземпляров); «Аушреле» (один раз в месяц, тираж — 800 экземпляров) и «Сувалкетис» (четыре раза в год, тираж — 500 экземпляров)[17].

В 1992 году польские литовцы организовали Литовское общество святого Казимира, объединившее сторонников развития литовского языка и культуры прежде всего в Сейнах[18]. Духовным центром этой организации стал Храм Посещения Пресвятой Девы Марии в Сейнах[pl], Общество оказывает помощь паломникам, выезжающим в Литву, принимает участие в организации мессы на литовском языке, поддерживает литовский церковный хор. Раз в три месяца Литовское общество святого Казимира издаёт журнал «Шальтинис» (с тиражом в 600 экземпляров)[17].

В 1999 году был создан Фонд епископа Антанаса Баранаускаса, основной его деятельностью является организация работы «Литовского Дома» в Сейнах, в котором проходят занятия многочисленных творческих и образовательных кружков, студий и других групп (в их числе литовский фольклорный коллектив Šalicinis, литовский хор Intro, детская вокально-инструментальная группа, детские и юношеские танцевальные группы, театр Stodolany и т. д.). При активном участии фонда было организовано обучение литовских школьников на родном языке, в настоящее время фонд осуществляет опеку образовательного центра Žiburys в Сейнах, включающего детский сад, начальную школу и гимназию, а также опекает литовскоязычные школьные и дошкольные учреждения в Пуньске[17].

Общество литовской национальной культуры в Польше было основано в 1997 году. Главной его целью стало возрождение и развитие литовских народных традиций, а также традиций и культуры литовско-польского пограничья. Общество объединяет четыре фольклорных коллектива: Gimtinė, Alna, Šalčinėlis и Šalčinukas. В его задачи входит организация народных праздников и возрождение древних литовских обрядов[17].

Помимо этого, в Польше действуют такие литовские организации, как Общество литовских учителей в Польше, Общество литовской молодёжи в Польше, Ятвяжско-прусское общество, Община польских литовцев, Содружество литовцев в Гданьске[19].

Национально-культурные организации литовцев в Польше
Название организации Название
на литовском языке
Год регистрации Численность Последние
данные (год)
Объединение литовцев в Польше[pl] Lenkijos Lietuvių Draugija 1992 1212 2011[18]
Литовское общество святого Казимира Lenkijos Lietuvių Šv. Kazimiero Draugija 1992 482 2011[18]
Общество литовской молодёжи в Польше Lenkijos Lietuvių Jaunimo Sąjunga 1994 150 2011[20]
Община польских литовцев Lenkijos Lietuvių Bendruomenė 1993 -[~ 1] -
Содружество литовцев в Гданьске Lietuviška Draugija Gdanske 1997 18 2011[21]
Общество литовских учителей в Польше Lenkijos Lietuvių Mokytojų Draugija 2000 60 2007[22]

Сохранение литовской идентичности

Литовское национальное меньшинство в Польше характеризуется высоким национальным самосознанием. Проведённые в конце 1980-х годов исследования показали, что подавляющее большинство польских литовцев не скрывают принадлежности к своей национальности, в частности, во всех видах опросов и анкет всегда указывают своё литовское происхождение. Национальное самосознание литовцев выражается в числе прочих аспектов, в использовании родного языка не только в кругу семейного общения, но и в общественных организациях, административных и культурных учреждениях гмины Пуньск[23].

Национальное самосознание литовской молодёжи в Польше является намного более сильным по сравнению, например, с самосознанием молодых представителей белорусского меньшинства. В настоящее время в литовском обществе явных процессов полонизации не наблюдается[24].

Важным аспектом сохранения литовского национального самосознания является сравнительно широкое распространение дошкольного, начального и среднего образования на литовском языке в сравнении с уровнем образования других национальных и этнических меньшинств Польши. Образование, получаемое на родном языке около 70 % детей литовского происхождения, отчётливо показывает стремление литовцев сохранить свою этническую идентичность[24].

Образование

Общеобразовательный лицей с литовским языком обучения в Пуньске
Двуязычная табличка на здании интерната в пуньском лицее

В местах компактного расселения польских литовцев, главным образом в гминах Пуньск и Сейны, организованы школы с обучением на литовском языке, либо с изучением литовского языка как предмета. Литовцы являются единственным национальным или этническим меньшинством, чьи дети получают образование исключительно на своём родном языке. Число школьников на всём протяжении существования обучения на литовском языке остаётся стабильным, чего не встречается в школьном обучении других национальных меньшинств Польши[4][25].

Впервые изучение литовского языка (два часа в неделю) было введено осенью 1944 года в трёх сельских школах Сувалкии. Через год этот школьный предмет был отменён в связи с планируемыми акциями выселения литовцев из Польши в рамках Республиканских соглашений[pl][26].

В конце января 1951 года президиум Народного Совета Воеводства[pl] в Белостоке разрешает вводить в школьную программу литовский язык в начальных школах сёл Новиники и Пшиставаньце. Добившись этого, представители литовского национального меньшинства стали требовать ввести изучение литовского языка в школах всех населённых пунктов, в которых проживали литовцы[27].

Осенью 1952 года обучение на литовском языке было введено в начальных школах Пуньска, Новиников, Видугеров и Войтокеме. Кроме того, в пятнадцати школах литовский язык был введён в программу в качестве дополнительного предмета. В 1953 году обучение на литовском ввели ещё в двух школах. К этому времени количество детей, посещающих литовские школы составило около 450 школьников[27].

В сентябре 1953 года впервые введено преподавание на литовском языке в средней школе — был организован отдельный класс с литовским языком обучения в общеобразовательном лицее в Сувалках. Позднее этот класс был преобразован в класс с педагогическим профилем обучения. Литовская община пыталась добиться введения обучения на литовском в средней школе Пуньска, но не смогла получить разрешение Министерства образования. Только через три года в сентябре 1956-го для отдельного класса средней школы в Пуньске ввели обучение на литовском языке[28].

Одной из главных задач созданного в 1957 году Литовского общественно-культурного союза стало обеспечение приемлемого уровня образования на родном языке. На съезде этой организации выдвигались конкретные предложения, в числе которых были расширение сети школ с литовским языком обучения и введение уроков по истории и географии Литвы[28].

В 1960-х годах в Сувалкии во всех типах школ литовский язык учили от 800 до 900 учащихся. В следующем десятилетии в литовские школы были приняты от 600 до 700 учеников[29].

Начиная с 1989 года литовская общественность в Польше стала добиваться строительства образовательного учреждения с литовским языком обучения в Сейнах, ремонта существующих школьных зданий, отказа от ликвидации небольших сельских школ, выпуска новых учебников на литовском языке, возможности получения учителями литовских школ профессионального образования альтернативными способами[30].

В 1992 году в Пуньске был открыт общеобразовательный лицей с литовским языком обучения. В июне 1993 года были выданы первые двуязычные свидетельства об обучении для всех типов литовских школ. В 1994 году был открыт новый корпус начальной школы в Видугерах. В декабре 2005 года начала работать школа с литовским языком обучения Žiburys в Сейнах, её создание было профинансировано правительством Литвы. 4 сентября 2010 года был введён в эксплуатацию обновлённый и расширенный корпус лицея в Пуньске[30].

В 2012 / 2013 учебном году в общей сложности в 19 школах разного уровня на литовском языке обучалось 623 учащихся[2].

Религия

Объявления на литовском языке в парафии Вознесения Девы Марии в Пуньске[pl]

Большинство польских литовцев принадлежат к Римско-католической церкви. Важнейшим вопросом для верующих представителей литовского национального меньшинства в Польше является вопрос языка литургии[31].

Споры по вопросу использования литовского языка в качестве языка богослужения относятся к периоду Второй Польской Республики. В костёлах Виленского края благодаря позиции архиепископа Вильно Юргиса Матулайтиса литовский язык допускался к использованию в церковной службе. Поляки воспринимали это с неодобрением. Ситуация изменилась, когда в 1926 году архиепископом был назначен Ромуальд Яблжиковский, который запретил проповеди и пение на литовском языке. В результате чего отношения между поляками и литовцами, добивавшимися права использовать родной язык, стали ещё более напряжёнными и нередко доходили до конфликтов и столкновений с применением физической силы[32].

В послевоенное время самым серьёзным конфликтом стало противостояние прихожан и епархии в 1956 году, когда епископ Ломжи назначил в Пуньск приходского священника, не знающего литовского языка. На протесты прихожан, посылавших письма в курию и препятствовавших проведению месс, епископ отвечал угрозами, в том числе выселением литовцев польскими властями из литовско-польской приграничной зоны[33]. Отношения польских литовцев со священниками польской национальности, возглавлявшими местные костёлы и парафию, были испорчены на несколько десятилетий, до тех пор, пока церковная служба на литовском языке не была восстановлена в Храме Посещения Пресвятой Девы Марии в Сейнах. В 1970-е годы конфликт был продолжен епископом Миколаем Сасиновским[pl]. Только после назначения епископом Ломжи Юлиуша Паетца[pl] в 1983 году в костёле в Сейнах была введена воскресная месса на литовском[31][34].

В настоящее время территория расселения польских литовцев является частью католической епархии Элка (до реорганизации в 1992 году литовские земли в Польше входили в епархию Ломжи). Богослужение на литовском языке по оценкам католической церкви требуется 5,5—6 тыс. верующих[31].

Мессы на литовском языке обычно проводятся ежедневно в костёлах Пуньска, Сейн и Смолян. Кроме того, каждое воскресенье верующие могут посещать мессу в Видугерах и Жегарах и каждые две недели — в Сувалках[35].

В Сувалках также занимается проповеднической деятельностью литовскоязычная группа Свидетелей Иеговы, которая проводит встречи и собрания на литовском языке.

Средства массовой информации

Примечания

Комментарии
  1. В данной организации формальное членство не практикуется.
Источники
  1. ↑ Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Dz.U. 2005 nr 17 poz. 141 (польск.). Internetowy system aktów prawnych (2009—2013). (Проверено 16 октября 2015)
  2. ↑ Charakterystyka mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce (польск.) (pdf). Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji. (Проверено 16 октября 2015)
  3. Raport z wyników. Narodowy Spis Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011. Rozdział XI. Struktura narodowo-etniczna ludności. 1.Przynależność narodowo-etniczna ludności (польск.) (pdf) S. 106. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2012). (Проверено 16 октября 2015)
  4. 1 2 Nowakowska, Agnieszka. W szkole, w pracy i w urzędzie. Obecność języka litewskiego w przestrzeni publicznej zamieszkiwanej przez mniejszość litewską w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 63. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  5. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 26. — 92 с.
  6. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 54. — 92 с.
  7. Tarka, Krzysztof. Litwini w Polsce po drugiej wojnie światowej (liczebność i rozmieszczenie) // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 25. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  8. ↑ Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (польск.) (pdf) S. 91—92. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  9. Mniejszości narodowe i etniczne oraz społeczność posługująca się językiem kaszubskim — liczebność (польск.). Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji. Архивировано из первоисточника 20 января 2015. (Проверено 16 октября 2015)
  10. Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (польск.) (pdf) S. 98. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  11. Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (польск.) (pdf) S. 96. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  12. Urzędowy rejestr gmin, w których używany jest język pomocniczy (польск.)(Проверено 16 октября 2015)
  13. Nazwy w językach mniejszości wpisane, na podstawie art. 12 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.), do Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości (Stan na 1 października 2014 r.) (польск.) S. 41—43. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej. (Проверено 16 октября 2015)
  14. Wyborcza.pl. Białystok. Wiadomości z Białegostoku (30.06.2013). (Проверено 16 октября 2015)
  15. Nowakowska, Agnieszka. W obronie narodowej tożsamości. Organizacje mniejszości litewskiej działające w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 31. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  16. Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 243. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  17. 1 2 3 4 Nowakowska, Agnieszka. W obronie narodowej tożsamości. Organizacje mniejszości litewskiej działające w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 32—33. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  18. ↑ Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 241—242. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  19. Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 244—247. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  20. Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 244. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  21. Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 246. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  22. Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 381. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)
  23. Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 53—54. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  24. 1 2 Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 58. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  25. Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 53. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  26. Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 43. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  27. 1 2 Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 44. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  28. 1 2 Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 44—46. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  29. Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 50. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  30. 1 2 Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 54—55. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  31. 1 2 3 Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 89. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  32. Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — S. 158. — ISBN 83-203-1963-3.
  33. Mniejszość litewska w Polsce. Studium przypadku gminy Puńsk // Studia Obszarów Wiejskich. Regionalny wymiar przemian polskiej wsi — aspekty społeczne i środowiskowe / Pod redakcją Marcina Wójcika. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 2014. — Т. XXXV. — S. 150. — 293 S. — ISBN 978-83-62089-27-7.
  34. Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 101—102. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  35. Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 108. — ISBN 978-83-7666-258-9.

Литература

  • Barwiński, Marek. Mniejszość litewska w Polsce. Studium przypadku gminy Puńsk // Studia Obszarów Wiejskich. Regionalny wymiar przemian polskiej wsi — aspekty społeczne i środowiskowe / Pod redakcją Marcina Wójcika. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 2014. — Т. XXXV. — S. 137—153. — 293 S. — ISBN 978-83-62089-27-7.
  • Litwini // Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce / Lech M. Nijakowski (red.). — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 53. — ISBN 978-83-7666-258-9.
  • Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — ISBN 83-203-1963-3.

Ссылки

  • Strona główna (польск.). Dom Litewski. (Проверено 16 октября 2015)
  • Wyznania Religijne — Stowarzyszenia Narodowościowe i Etniczne w Polsce 2009—2011 (польск.) (pdf) S. 240—247, 381. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Проверено 16 октября 2015)

Литовцы в Польше.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01