Lt304888.ru

Туристические услуги

Любовь с первого взгляда (фильм, 1998)

07-05-2023

Перейти к: навигация, поиск
Любовь с первого взгляда
хинди दिल से
англ. Dil Se..
Жанр

драма, мелодрама
боевик, триллер
приключенческий фильм

Режиссёр

Мани Ратнам

Продюсер

Шекхар Капур
Мани Ратнам
Рам Гопал Варма
Г. Сринивасан

Автор
сценария

Сухата
Тигманшу Дхулиа
Мани Ратнам

В главных
ролях

Шахрукх Кхан
Маниша Коирала
Прити Зинта

Оператор

Сантош Сиван

Композитор

Алла Ракха Рахман

Хореограф

Фара Кхан

Кинокомпания

Madras Talkies,
India Talkies

Длительность

163 мин.

Бюджет

120 мил. INR

Сборы

$ 975 000 (в США),
£ 537 930 (в Великобритании)

Страна

Индия

Язык

хинди, урду, тамильский, телугу, ассамский

Год

1998

IMDb

ID 0164538

«Любо́вь с пе́рвого взгля́да» (хинди दिल से, англ. Dil Se.., дословно: «Всем се́рдцем») — индийский кинофильм-драма режиссёра Мани Ратнама 1998 года, снятый в оригинале на языке хинди и дублированный на языки урду, тамильский, телугу, ассамский. Фильм считается примером индийского параллельного кино. В главных ролях Шахрукх Кхан и Маниша Коирала. Дебют Прити Зинты. Премьера состоялась в Индии 21 августа 1998 года.

Сюжет

Сбор информации о терроризме приводит радио-журналиста Амара Варма в штат Ассам, где ему устраивают интервью с главой местной террористической группировки. Случайно Амар знакомится с таинственной незнакомкой Мегхной и влюбляется в неё с первого взгляда. Девушка быстро исчезает, но их пути ещё неоднократно пересекаются. Сделав предложение и получив отказ, расстроенный Амар возвращается домой в Дели.

Родственники знакомят Амара с очаровательной Прити и предлагают ему на ней жениться. Амар и Прити быстро находят взаимопонимание. В разгар приготовлений к свадьбе в доме Амара неожиданно появляется Мегхна и просит его помочь ей устроиться на работу на радио. Амара вызывают на допрос в полицию и обвиняют в сотрудничестве с террористами. Амар не может доказать свою непричастность к терроризму и начинает собственное расследование.

В результате открывшихся ему новых сведений Амар понимает, что Мегхна — террористка и приехала не для встречи с ним, как он надеялся, а с целью быть ближе к радиоэфиру. Амар разыскивает Мегхну, снова признаётся ей в любви и пытается отговорить её от выполнения задания террористов. Это ему не удаётся, и они оба погибают при взрыве.

В ролях

Актёр Роль
Шахрукх Кхан Амар Варма Амар Варма
Маниша Коирала Мегхна Мегхна
Прити Зинта Прити Наир Прити Наир
Зохра Сехгал бабушка бабушка
Рагувир Ядав Шукла Шукла
Адитья Шривастав брат Мегхны брат Мегхны
Сабьясачи Чакраборти член террористической группировки член террористической группировки
Санджай Мишра член террористической группировки член террористической группировки
Арундати Наг начальник аэродрома начальник аэродрома
Гаджрадж Рао офицер офицер
Пиюш Мишра офицер офицер
Малика Арора танец в номере «Chaiyya Chaiyya» танец в номере «Chaiyya Chaiyya»
Мита Васишт Мита Мита (женщина-террористка)
Прия Парулекар Мегхна Мегхна в детстве

Съёмочная группа

Саундтрек

В индийской музыке считается примером музыкального альбома, в котором все песни стали хитами. Раджа Сен из Rediff.com назвал его «безусловно, лучшим саундтреком Рахмана»[1]. Песня «Chaiyya Chaiyya» стала особенно популярной и вошла в десятку лучших песен всех времён по версии Международного опроса, проведённого Всемирной службой BBC[2]. Также песня была в фильме «Не пойман — не вор», в музыкальном шоу «Bombay Dreams» и в телевизионных шоу «Smith», «C.S.I.: Майами»[3].

Помимо хинди, саундтрек был записан на нескольких других языках. Тамильскую версию трека «Chaiyya Chaiyya» под названием «Thaiyya Thaiyya» исполнял певец Палгат Шрирам, хотя исполнитель этой песни в версии на языке хинди певец Сукхвиндер Сингх был среди исполнителей тамильской версии. Песню «Jiya Jale» в версии на язык малаялам исполнял Гириш Путтансери. Текст песни «Thaiyya Thaiyya» в версии на панджаби написала Теджпал Каур[4]. Музыкальный фон тоже был высоко оценён и в значительной мере способствовал успеху фильма.

Хинди («Dil Se»)

Все тексты написаны Гульзаром, вся музыка написана А. Р. Рахманом. Текст песни «Chaiyya Chaiyya» («Chhal Chaiyya Chaiyya») / «За тенью» («Следуй за тенью») в оригинале написан на языке урду.

Оригинальное название Перевод Исполнитель(и) Длительность
1 «Chaiyya Chaiyya»
(«Chhal Chaiyya Chaiyya»)
«За тенью»
(«Следуй за тенью»)
Сукхвиндер Сингх, Сапна Авастхи 6:54
2 «Jiya Jale» «Сердце в огне» Лата Мангешкар, М. Дж. Шрикумар, хор 5:07
3 «Dil Se Re» «Всем сердцем» А. Р. Рахман, Анурадха Шрирам, Анупама, Феби Мани 6:44
4 «Ae Ajnabi» «Эй, незнакомка» Удит Нараян, Махалакшми Айер 5:48
5 «Thayya Thayya (Remix)» ... Сукхвиндер Сингх 4:35
6 «Satrangi Re» ... Сону Нигам, Кавита Кришнамурти 7:25

Тамили («Uyire»)

Все тексты написаны Вайрамутхи, вся музыка написана А. Р. Рахманом.

Оригинальное название Исполнитель(и) Длительность
1 «Thaiyya Thaiyya» Сукхвиндер Сингх, Палгат Шрирам, Малгуди Субха 6:55
2 «Nenjinile Nenjinile» С. Джайнаки, М. Дж. Шрикумар, хор 5:09
3 «Sandhosha Kanneere» А. Р. Рахман, Анурадха Шрирам, Анупама, Феби Мани 6:42
4 «Poongkaatrilae» Унни Менон, Шварналатха 5:45
5 «Thayya Thayya (Remix)» Нарихаран, Шринивас, Малгуди Субха 4:19
6 «En Uyire» Шринивас, Суджата Мохан 7:26

Телугу («Prematho»)

Все тексты написаны Ситарама Састри, вся музыка написана А. Р. Рахманом.

Оригинальное название Исполнитель(и) Длительность
1 «Thaiyya Thaiyya» Сукхвиндер Сингх, Малгуди Субха 6:52
2 «Innalilla Leduley» К. С. Читра, М. Дж. Шрикумар, хор 5:06
3 «Ninnaeley» А. Р. Рахман, Анурадха Шрирам, Анупама, Феби Мани 6:37
4 «O Priyathamma» Мано, Swarnalatha 7:25
5 «Chaiyya Chaiyya (Remix)» Сукхвиндер Сингх 4:17
6 «Ooristhu Ooguthu» Шринивас, Суджата Мохан 5:42

Награды и номинации

1999 — Берлинский международный кинофестиваль
  • Приз Сети продвижения азиатского кино — особое упоминание (Мани Ратнам)
1998 — Национальная кинопремия
1999 — Filmfare Awards

Призы:[6]

Номинации:[9]

1999 — Star Screen Awards
  • Лучший мужской закадровый вокал (Сукхвиндер Сингх за песню «Chaiyya Chaiyya»)

Места съёмок

Съёмки фильма проходили в Химачал-Прадеше, Кашмире, Ассаме, Керале, Дели и других частях Индии и Бутана. Фильм был снят всего за 55 дней.

Критика

Выход фильма совпал с торжествами по случаю празднования 51-й годовщины независимости Индии. Фильм стал в Индии кассовым провалом[10], однако завоевал множество национальных наград и номинаций. Deepa Deosthalee положительно характеризует фильм и называет его «идеальной одой любви»[11]. Музыка к фильму была высоко оценена. [1]

Фильм имел крупный успех за рубежом, особенно у южно-азиатской диаспоры на Западе[12]. Стал первым индийским фильмом, вошедшим в десятку самых кассовых фильмов Великобритании: только в одном из комплексов Западного Лондона даже через два месяца после его выпуска в прокат в сентябре 1998 года фильм собирал до 3000 зрителей в течение каждого из пяти сеансов в день[13].

Фильм был показан на фестивале New Horizons Film Festival во Вроцлаве в Польше, на международном кинофестивале в Хельсинки «Любовь и анархия», а также получил приз Сети продвижения азиатского кино на Берлинском международном кинофестивале.

Примечания

  1. ↑ Weekend Watch: Dil Se (англ.). Rediff.com (21 October 2005). Проверено 22 октября 2014.
  2. The Worlds Top Ten (англ.). BBC. Проверено 22 октября 2014.
  3. "Dil Se Soundtrack". Amazon.com. Retrieved 2011-06-30
  4. Audioscan by ASC. Music of the year (англ.). The Tribune (21 August 1998). Проверено 22 октября 2014.
  5. ↑ 46th National Film Awards. ДКФ Индии. Проверено 22 октября 2013.
  6. Лауреаты (англ.) 44-й церемонии награждения (за работы 1998 года) на официальном сайте премии.
  7. Previous Awards: Best Cinematographer (англ.). The Times of India. — Сводная таблица лауреатов. Проверено 22 октября 2014.
  8. Previous Awards: Best Choreographer (англ.). The Times of India. — Сводная таблица лауреатов. Проверено 22 октября 2014.
  9. Номинанты (англ.) 44-й церемонии награждения (за работы 1998 года) на официальном сайте премии.
  10. Box Office 1998. BoxOfficeIndia.Com. Архивировано из первоисточника 23 октября 2013.
  11. A picture perfect ode to love, Dil Se (англ.). The Indian Express (22 August 1998). Проверено 22 октября 2014.
  12. Word & image in colonial and postcolonial literatures and cultures / Meyer, Michael. — Amsterdam: Rodopi, 2009. — С. 320. — 379 с. — ISBN 9789042027435.
  13. Bollywood: Sociology Goes To the Movies / Dudrah, Rajinder Kumar. — New Delhi: SAGE Publications Pvt. Ltd, 2006. — С. 34. — 212 с. — ISBN 9780761934615.

Ссылки

  • «Dil Se..» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Фильм «Dil Se..» // на сайте «Allmovie»
  • Фильм «Dil Se..» // на сайте телеканала «Индия ТВ»
  • О фильмах режиссёра Мани Ратнама // CineScene.com
  • Raja Sen. «Weekend Watch: Dil Se». // Rediff.com
  • Deepa Deosthalee. «A picture perfect ode to love, Dil Se». // The Indian Express

Любовь с первого взгляда (фильм, 1998).

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01