Lt304888.ru

Туристические услуги

Маргарит

20-04-2023

«Маргарит», Москва, 1774 г.

Маргари́т (греч. Μαργαρίται — жемчужины) — византийский и древне-русский сборник Слов Иоанна Златоуста. Он не имел строго определённого содержания: разные списки его заключают в себе различные беседы Иоанна Златоуста. В наиболее обширных греческих списках число Слов достигает 70 и 80, в славянских списках их обыкновенно помещается около 20. В древнерусских рукописях Маргарита, сохранивших греческое название (греч. Μαργαρίτα — жемчужины), чаще встречаются:

  • шесть Слов «О непостижимом», против аномеев;
  • шесть слов на иудеев;
  • шесть Слов «О серафимах»;
  • пять Слов «О богатом и Лазаре»;
  • три Слова «О Давиде и Сауле»;
  • три Слова «О Иове».

Перевод этих сочинений был сделан у болгар в XIV веке, и старейшие русские рукописи восходят к южно-славянским.

Маргарит пользовался большим распространением на Руси. Он был издан в Остроге в 1595-96 годах, в Москве — в 1641 и 1698 годах, имеются ещё указание, что в Вильне Маргарит был напечатан не позже 1588 года.

Замечательным опытом самостоятельного русского сборника из творений Иоанна Златоуста является труд князя Андрея Михайловича Курбского, давшего ему название «Новый Маргарит» — это западно-русский перевод избранных Слов Иоанна Златоуста, с различными дополнительными статьями. Труд Курбского сохранился в двух списках.

См. также

Ссылки

  • Маргарит, византийский и древнерусский сборник // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Отсканированная книга Иоанн Златоуст. МАРГАРИТ. — 1.XI.1641 (18.XI.7149— 1.XI.7150). Михаил. Иоасаф I. (переиздание типографии единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви. Москва, 1900 год)
  • Казенина Е. Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV–XVI в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 4 (10). С. 57–66.

Маргарит.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01