22-10-2023
Не обычай дёгтем щи белить, на то сметана | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Год написания: |
октябрь 1965 |
Публикация: |
4 ноября 1965, Литературная газета |
Не обы́чай дёгтем щи бели́ть, на то смета́на — эссе Александра Солженицына, посвящённое вопросам русского языка и опубликованное в «Литературной газете» 4 ноября 1965 года, единственная газетная публикация Солженицына в СССР. Написано в форме полемики со статьёй «Заметки о стилистике» академика В. В. Виноградова, напечатанной в той же «Литературной газете»[1]. В частности, по словам Солженицына, «Заметки о стилистике» «угнетают наше чувство языка, затемняют предмет, вместо того, чтобы его разъяснить, горчат там, где надо сдобрить»[2]. В названии эссе использована русская пословица, упоминаемая в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля[3].
Статья написана в трудный для писателя период, когда его произведения перестали издавать, а КГБ конфисковал его архив (сентябрь 1965 года). Позже в воспоминаниях «Бодался телёнок с дубом» А. И. Солженицын так охарактеризовал эту статью:
…Всё-таки начал я действовать. Как теперь видно — неправильно. Действовать несообразно своему общему стилю и своему вкусу. Я спешил как-нибудь заявить о себе — и для этого придрался к путаной статье академика Виноградова в «Литературной газете». У меня, правда, давно собирался материал о языке художественной литературы, но тут я скомкал его, дал поспешно, поверхностно, неубедительно, да ещё в резкой дискутивной форме, да ещё в виде газетной статьи, от которых так зарекался. (Да ещё утая главную мысль: что более всех испортили русский язык социалисты в своих неряшливых брошюрах и особенно — Ленин.) Всего-то и вышло из этой статейки, что я крикнул госбезопасности: «вот — живу и печатаюсь, и вас не боюсь!»[4].
Не обычай дёгтем щи белить, на то сметана.