02-10-2023
Орфография русского языка — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме[1].
Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
Главным принципом современной орфографии русского языка является морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться[2].
В качестве азбуки используется русский алфавит, основанный на кириллице.
Первоначально в языке господствовали индивидуальные написания. Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является труд В. К. Тредиаковского, вышедший в 1748 году, где сформулированы принципы построения алфавита и орфографии, которым хорошо соответствует даже современный русский алфавит. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике», вышедшей в 1755 г., получившей широкое распространение и долгие годы использовавшейся для обучения русскому языку, опубликовал правила правописания и такие основополагающие принципы, как удобство чтения для каждого, близость к трём основным российским диалектам, близость к морфологии и к произношению[3] . Первый академический словарь русского языка был издан в 1784—1794 гг.
Довольно полный обзор правил правописания в их исторической перспективе был осуществлён Я. К. Гротом в 1873 году. Главным принципом он считал морфологический в сочетании, до некоторой степени, с фонетическими письменными формами. Впоследствии на главенство морфологического принципа (в отличие от фонетического) в русском правописании указывали А. Н. Гвоздев, А. И. Томсон, М. Н. Петерсон, Д. Н. Ушаков[3] .
В 1904 году при Академии наук была создана специальная комиссия по правописанию. Её подкомиссия, в которую вошли такие известные учёные, как А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. И. Соболевский, занялась подготовкой реформы правописания. Окончательный проект реформы был готов к 1912 году, реализованы предложенные изменения были через шесть лет, при Реформе русской орфографии 1918 года[3] . До 1918 года русский алфавит насчитывал больше букв, чем теперь. В результате реформы 1918 года были убраны буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ в окончаниях слов.
В 1956 году были приняты Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года, изменившие написание некоторых слов и регламентировавшие употребление буквы ё. В последующее время под руководством В. В. Лопатина выдвигались некоторые изменения правил, частично отражённые в орфографическом словаре под его редакцией, где «подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма»[4][5].
столы — сто́л
молодой — мо́лодость, моло́денький
корова, король, облако, болото
в корнях ци — и
Цирк, циркуль, цитата, цинга, цифра … и в других заимствованных словах
Слова-исключения: цыган на цыпочках подошёл к цыплёнку и цыкнул: "цыц".
в суффиксах и окончаниях — цы — ы
лисицын, курицын; улицы
1) жи, ши — и
ча, ща — а
чу, щу — у
Жизнь, чаща, чудо …
2) После шипящих — ё:
Чёрный, жёлтый, шёлк, чёрточка …
Слова-исключения: о шов, шорох, капюшон, крюшон, крыжовник, шоссе, шоколад, жокей, обжора, прожорлив, жонглёр, чопорный, трещотка, трущоба, шорты, шорник, шомпол, шовинизм, шок, шора, чащоба, чокнутый, чокаться, чох, чохом, жом, жор, жох, вечор, мажор, мажорный.
1) бер — бира́-
тер — тира́-
дер — дира́-
пер — пира́-
мер — мира́-
стел — стила́-
блест — блиста́-
жег — жига́-
дерёт — сдира́ет
стелить — застила́ет
умер — умира́ть
блестит — блиста́ет
Слова-исключения: сочета́ние, сочета́ющийся, словосочета́ние
2) Кос — каса́-
лож — лага́-
коснуться — каса́ться
изложение — излага́ть
Слово-исключение: полог
3) Рос — о
раст — ращ — а
вырос, вырасти, выращенный
Слова-исключения: росток, Ростислав, Ростов, ростовщик, отрасль
4) Мок — мак
вымокнуть под дождём,
макать в жидкость
5) Ровн — равн
ровный — равный
(гладкий — одинаковый)
выровнять — уравнение
Слово-исключение: равнина
6) гор — га́р
зага́р, горит
Слово-исключение: выгарки
7) зор — зар
заря, зори, зарево.
1. Столб — столбы
жёлудь — жёлуди.
2. Глазки — глазницы
сказка — сказочка.
3. Здравствуй — здравие
местность — место.
В корне:
В суффиксе:
В окончании:
У людей, не являющихся носителями русского языка, при его изучении могут столкнуться с рядом трудностей, в частности:
Орфография русского языка неоднократно критиковалась различными писателями и учёными. Ряд мнений собрал Я. К. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873)[6]. Сам Я. К. Грот отстаивал букву ять, считая её важной для различения слов, несмотря на то, что в столичных диалектах устного русского языка такие слова не различались. Изменения нормы письма, которые предлагались в этой книге, были весьма умеренными, не затрагивающими часто используемых случаев с уже устоявшимися написаниями. Однако для сравнительно редких слов (например, «ветчина», «свадьба», «каракатица») отмечалось нарушение морфологического характера их написания (вместо «вядчина», «сватьба», «корокатица»).
В. В. Лопатин предлагал писать в словах типа гружёный, крашеный, жареный, стриженый, раненый всегда одно н независимо от того, имеются при них синтаксически подчинённые слова или нет[7].
Русский язык | |||
---|---|---|---|
История (письменности) • Алфавит • Орфография (дореформенная) • Транслитерация • Пунктуация • Фонетика • Транскрипция • Словообразование • Лексика • Грамматика (морфология, синтаксис) • Диалекты • Личное имя • Как иностранный • В мире
|
Орфография русского языка.