Lt304888.ru

Туристические услуги

Пан или пропал (телесериал, 2003)

18-10-2023

Пан или пропал
Жанр

Комедия, детектив

В главных ролях

Елена Сафонова
Лариса Удовиченко
Виталий Соломин
Сергей Жигунов
Максим Суханов
Сергей Никоненко
Николай Фоменко
Валентин Смирнитский

Страна

 Россия

Телевизионный канал

РТР

Количество серий

16 (телеверсия)
12 (режиссёрская версия)

Продюсер

Сергей Жигунов

Режиссёр

Алексей Зернов

Сценарист

Алексей Зернов
Иван Попов

На экранах

с 9 марта 2004
по апрель 2004

IMDb

ID 0155363

«Пан или пропал»российский комедийный детективный телесериал, снятый по мотивам романа польской писательницы Иоанны Хмелевской «Всё красное». Производство студии «Пеликан». Вторая русская экранизация книг Иоанны Хмелевской (ранее была экранизирована её книга «Что сказал покойник»).

Содержание

Сюжет

Действие фильма происходит в Дании во время Рождественских праздников. На пригородную виллу под Копенгагеном в небольшой посёлок Аллеред в гости к польке Алиции Хансен, вдове датского скульптора, прибывают многочисленные друзья и родственники - как польские, так и датские. В первый же вечер происходит загадочное убийство: один из гостей заколот подаренным хозяйке шаманским гарпуном. Вся полиция поднята на ноги, но таинственный и неуловимый преступник с маниакальным упорством продолжает покушаться на жизнь гостей.

Как всегда у Хмелевской, трагическое и комическое идут в сюжете рука об руку. Следствие поручено вести инспектору Ларсу Мульдгорду, который в трудовой анкете указал, что владеет польским, знание которого сохранилось в его семье от прабабушки. Но вот беда - язык, на котором он говорит, не современный, а старопольский, и его попытки изъясняться на этом мёртвом языке создают множество комических ситуаций.

Прочие герои, на жизнь которых совершено покушение, в итоге только ранены, а зрителя ожидает непредсказуемый финал.

История создания

Фильм начали снимать ещё в конце 90-х годов, но из-за финансовых проблем его удалось завершить только в 2003 году. Телевизионная премьера состоялась в марте — апреле 2004.

Отличия от книги

Создатели фильма, в том числе продюсер Сергей Жигунов и сценарист и режиссёр Алексей Зернов учли тот факт, что за почти 30 лет с момента выхода книги (1974) мир сильно изменился. Поэтому при написании сценария в сюжет были внесены некоторые изменения, свидетельствующие о том, что действие происходит в конце ХХ века.[1] Так, герой Виталия Соломина Лешек Кшижановский в первой серии упоминает о предстоящем вступлении Польши в НАТО, а в сюжет включены герои, которых не было в книге (Дмитриевич/Веласкес и др.).

  • Фамилия главной героини стала Поланская в то время, как в книге Хмелевская ввела себя под настоящим именем.
  • В книге Герда зовётся Анитой и она не телеведущая, а просто журналистка.
  • Сильно изменены причины, по которым хотят убить Алицию. В сериале к этому причастна международная мафия, в книге — просто случайная встреча за границей, о которой Алиция до последнего момента даже не вспоминает. В целом финал в сериале не имеет ничего общего с книжным, но сохранены мотивы преступления и персонаж, который является убийцей - тот же.
  • Лешек и Эльжбетта Кшижановские в книге отец и дочь, а не муж и жена.
  • Роман Агнешки с Павлом присутствует только в сериале.
  • Сюжетная линия Дмитриевича/Веласкеса есть только в сериале.
  • В сериале выясняется, что Торстен не тот, за кого себя выдаёт, и имеет прямое отношение к центральной сюжетной линии. В книге Торстен действительно является племянником Алиции со стороны датских родственников и в сюжете является лишь персонажем второго плана.
  • В Еву в сериале убийца стреляет из гарпуна, когда она моется в душе, в книге наносит удар ножом, когда она спит.
  • В книге Белая Глиста и Бобусь так и не попадают в больницу, взрыв в «Стеклянной Горке» не причиняет Бобусю вреда, потому что он ниже ростом, чем Алиция, и взрыв проходит над головой.
  • В книге Эдека убивают ударом кинжала в спину, пользуясь тем, что он в пьяном забытие. В сериале смерть Эдека вышла неестественной. У убийцы (если учесть, кто он на самом деле) ни за что бы не хватило сил (даже в состоянии афекта) воткнуть декоративное копьё в спинку кресла так, чтобы оно прошло Эдеку в шею и вышло наружу через горло. К тому же у Эдека через чур спокойное выражение лица, а по открытым глазам можно судить, что он был в сознании в момент смерти.
  • В сериале используется множество польских названий и фамилий известных личностей - для создания колорита. Особенно много их в шутках, которые понятны только русским. Например, словочетание "подарить варшавскую бабу" (так называемый пудинг по-польски) или "Польша НАВЕРНОЕ не самая большая страна" (в тосте)... Это действительно адаптация к российскому зрителю.

Награды и номинации

В 2004 году последняя киноработа Виталия Соломина была посмертно отмечена премией «ТЭФИ» в категории «За лучшую мужскую роль в телевизионном фильме/сериале».

Факты

В ролях

Съёмочная группа

Примечания

  1. Российская газета: Хмелевская прослезилась. И утешилась правом перепродать сериал польским телеканалам

Пан или пропал (телесериал, 2003).

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01