—. "Madame D'Houtetôt". The Liberal 2 (1823): 67–83.
—. "Giovanni Villani". The Liberal 2 (1823): 281–297.
—. "Narrative of a Tour round the Lake of Geneva, and of an Excursion through the Valley of Chamouni". La Belle Assemblée, or Court and Fashionable Magazine NS 28 (1823): 14–19.
—. "Living Literary Characters, No. IV. James Fenimore Cooper". New Monthly Magazine and Literary Journal 1 (1831): 356–362.
—. "Modern Italian Romances, I". Monthly Chronicle (November 1838): 415-28.[5]
—. "Modern Italian Romances, II". Monthly Chronicle (December 1838): 547-57.[5]
Переводы
Под редакцией
Биографии
Поэмы
Фрагменты
Примечания
↑Review of The English in Italy, Continental Adventures. A Novel, and Diary of an Ennuyée.
↑Markley does not feel that there is enough evidence to fully attribute this review of Thomas Rocoe'sThe Italian Novelists (1825) to Mary Shelley.
↑Review of Prosper Mérimée's La Guzla, ou Choir de Poesies Illyriques recueillies dans la Dalmatie, la Croatie et l'Herzegowine; and La Jaquerie; Feudal Scenes, followed by the Family of Carvajal, a Drama.
↑Review of Italy as it is; and J. Simond's A Tour in Italy and Sicily.