Lt304888.ru

Туристические услуги

Тат-твам-аси

26-04-2023

Тат твам аси (санскр. तत् त्वम् असि или तत्त्वमसि, tat tvam asi IAST, дословные этимологические соответствия в русском — «то ты еси») — индуистская махавакья («великое изречение»), встречающееся в «Чхандогья-упанишаде» 6.8.7, в диалоге мудреца Уддалаки с сыном:[1]

Если вода — росток, дорогой, ищи корень в жаре. Если жар — росток, дорогой, ищи корень в Сущем. Все эти творения, дорогой, имеют, корень в Сущем, прибежище в Сущем, опору в Сущем. О том, дорогой, как каждое из этих трех божеств, достигнув человека, стало тройным, было сказано раньше. И когда, дорогой, этот человек умирает, то его речь погружается в разум, разум — в дыхание, дыхание — в жар, жар — в высшее божество. И эта тонкая [сущность] — основа всего существующего, То — действительное, То — Атман. Ты — одно с Тем, Шветакету!

Чаще всего трактуется как тождество Брахмана (высшего космического начала, обозначаемого указательным местоимением «то»; ср. название первоначала таттва — буквально «этость») атману (высшему индивидуальному началу, «самости», обозначаемому словом «ты»; это не обычное «я», а подлинное, чистое сознание, постоянно реинкарнируемое после физической смерти). Такое толкование принято в адвайта-веданте («учении о недвойственности», иными словами — тождестве). В индийской философии есть и другие трактовки этого изречения, вплоть до его отрицания (atat tvam asi IAST — «то — не ты»).

Примечания

  1. цитируется в переводе А. Я. Сыркина

См. также

Литература

  • Артур Шопенгауэр, Мир как воля и представление, Перевод Ю. И. Айхенвальда А.Шопенгауэр. Собр. соч. в пяти томах, т. I, § 44, М.: «Московский Клуб», 1992
  • Под редакцией Е. М. Мелетинского, Мифологический словарь, М.: «Советская энциклопедия», 1990

Ссылки

  • «Древняя Индия. Философия Веданты.»

Тат-твам-аси.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01