31-08-2023
Тоталитарный роман | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Марина Мареева |
В главных ролях |
|
Оператор |
Сергей Астахов |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
120 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb |
ID 0320646 |
«Тоталитарный роман» — художественный фильм, поставленный режиссёром Вячеславом Сорокиным в 1998 году. Картина, снимавшаяся по сценарию Марины Мареевой в течение четырёх лет[1], рассказывает о любви столичного диссидента и сотрудницы провинциального Дворца культуры. Лента, жанр которой обозначен кинокритиками как русская мелодрама, была показана на нескольких кинофестивалях, получила ряд наград и вызвала определённый резонанс в прессе.
Премьера состоялась 22 октября 1998 года в Центральном доме кино. Через пятнадцать лет — осенью 2013 года — фильм был повторно представлен на кинофестивале «Сталкер»[1].
Действие происходит в 1968 году в небольшом городке, находящемся за тысячи километров от Москвы. Молодая женщина Надя Тельникова (Галина Бокашевская) работает методистом в местном Дворце культуры, возглавляет клуб женщин-общественниц, устраивает лекции по линии общества «Знание». У Нади есть дочка, отданная в детский сад на пятидневку, и кавалер Саша (Александр Малныкин), имеющий «серьёзные намерения».
В один из дней герои встречаются возле кинотеатра, чтобы посмотреть фильм «Три тополя на Плющихе». Свидание омрачено тем, что купить билеты ни в кассе, ни с рук невозможно. Внезапно какой-то незнакомец (Сергей Юшкевич) отдаёт Наде лишний билет и, отказавшись от денег, исчезает. Женщине ничего не остаётся, как отправиться в зал без своего спутника.
Просмотру фильма мешают реплики Надиного соседа — того самого благодетеля, что помог ей попасть на сеанс. Он настолько громко и эмоционально комментирует происходящее на экране, что зрители начинают возмущаться, а Надя, сгорая от стыда, выбегает на улицу. Сосед выскальзывает следом. На площадке возле кинотеатра и происходит знакомство героини с москвичом Андреем Осокиным.
Для начала он сообщает, что в столице живёт в одном доме с любимой Надиной актрисой Татьяной Дорониной. Спустя некоторое время приносит женщине фотографию Дорониной с дарственной надписью. Атака настойчивого ухажёра продолжается по всем фронтам: Андрей приходит на те собрания, что проводит Надя, забирает её дочку из детского сада, без приглашения является домой — в старый, находящийся в аварийном состоянии барак с удобствами во дворе.
Герои, казалось бы, несовместимы во всём: Надя носит жабо, Андрей же раз за разом отрывает с её блузок эти атрибуты советских женщин-общественниц. Она, будучи убеждённой коммунисткой, искренне переживает из-за тяжкой доли женщин капиталистического лагеря — он высмеивает её взгляды. Она любит песни из кинофильмов Леонида Гайдая — он предлагает ей слушать идеологически чуждую музыку: «I want you, I love you, I need you».
Тем не менее Надя постепенно привыкает к странному москвичу, который уверяет, что приехал в их город для того, чтобы ухаживать за больной тёткой.
Правда открывается в местном отделении КГБ, куда героиню доставляют почти насильно. Следователь объясняет Наде, что её возлюбленный — участник антисоветской группировки, которая во время чехословацких событий действовала против общественного строя. Когда членов «диверсионной организации» начали выявлять, Андрей сумел скрыться в провинции. Наде предлагают не разрывать с ним отношений, а, напротив, продолжать встречаться для того, чтобы обезвредить остальных.
Так героиня оказывается в ситуации сложнейшего внутреннего выбора. Её естественному порыву — быть рядом с любимым — противостоит сила обстоятельств: Андрей ради поддержки оставшихся в Москве товарищей уезжает, так и не узнав о том, что Надя от переживаний потеряла их неродившегося ребёнка. А принесённая подростками во Дворец культуры магнитофонная запись песни «Michelle» вызывает в женщине всплеск отчаянных воспоминаний.
Дискутируя о принадлежности «Тоталитарного романа» к тому или иному виду игрового кино, кинокритики предлагали различные определения, показывающие размытость жанра ленты. Так, Марина Дроздова («Сеанс») полагала, что после появления на экране следователя КГБ произошло перекодирование мелодрамы в высокую трагедию[2].
Редкий случай: картина одновременно и простодушная, и изысканная. Эрос вообще любит препятствия, и в жар соблазна, охвативший московского художника-диссидента и методистку провинциального Дома культуры, веришь благодаря чудесным работам Сергея Юшкевича и Галины Бокашевской. «Тоталитарный роман» — памятник настоящей советской женщине. Посмертно.
— Татьяна Москвина ("Сеанс")[3]
|
Людмила Донец («Искусство кино») увидела в картине элементы как мелодрамы, так и психологической драмы; в процессе работы произошло слияние жанров, и режиссёру пришлось «дрейфовать между двумя типами сюжетосложения»[4]. Движение к русской мелодраме, по мнению киноведа, началось от строчек «I need you»[4]. Сама же композиция «Michelle», проходящая через всю фабулу картины, становится главной музыкальной темой: сначала Андрей напевает несколько строк этой песни, чтобы побороть Надину «гражданскую глухоту-слепоту», а после отъезда героя его возлюбленная сама узнаёт мотив на магнитофонной плёнке[2].
Кинематографические параллели, по мнению рецензентов, касаются прежде всего «эпиграфа»[5] — фильма «Три тополя на Плющихе», персонажи которых — Нюра и водитель такси — стали «аналогами» ленты Вячеслава Сорокина[4]. Но если героиня Дорониной, возвращаясь в семью, выбирает «патриархальную систему ценностей», то Надя, наоборот, «жертвует собой ради любви»[5].
В то же время Игорь Манцов («Новейшая история отечественного кино») видит определённое родство Нади и с героинями Иосифа Хейфица, Александра Зархи, Киры Муратовой и Глеба Панфилова, которые в своё время уже «отыграли» в собственных лентах подобный женский тип[6]. Не осталась в стороне и героиня фильма Григория Чухрая — киновед Виктор Матизен, упомянув про Марютку, полюбившую поручика вместе с его белогвардейской культурой, заметил, что и советская труженица «идеологического фронта» должна была принять «культуру заезжего диссидента, а не только его столичную фактуру»[3].
Исполнительница роли Нади Галина Бокашевская удостоилась отдельных оценок кинокритиков. Так, Наталья Сиривля отметила сыгранные ею «и страсть, и страх, и бабью жалость, и пафосную официальность идеологического работника среднего звена»[3], а Сергей Лаврентьев («Новая газета») назвал роль Нади лучшей в российском кинематографе 1990-х годов[7].
Одобрительные отзывы перемежались с критическими замечаниями в адрес создателей фильма. Киновед Мирон Черненко не обнаружил на экране «ощущения реальности» — по его словам, роман в ленте стоял отдельно от тоталитаризма[3]. Александр Трошин с сожалением констатировал, что в «волнующе-правдоподобной истории» некоторые «романные» вопросы остались открытыми[3]. Зара Абдуллаева не увидела в ленте ничего, кроме «поверхностной стилизации»[3]. Андрей Шемякин пришёл к выводу, что сценарист и режиссёр картины не пересеклись в рассказе: каждый пытался донести до зрителя свою историю, и точек для их соприкосновения оказалось немного[3]. По мнению Людмилы Донец, некоторые сюжетные линии оказались неразработанными: дочка Нади обозначена формально, движение образа матери Андрея развивалось «слишком стремительно и непонятно», кое-где ощущался избыточный «мелодраматический нажим»[4].
Своеобразным ответом многим критикам стала публикация Андрея Плахова («Коммерсантъ»), который, увидев в «Тоталитарном романе» соединение наивно-архаичной формы и стилизации под неё, назвал ленту Сорокина образцом «добротного питерского реализма», в котором ностальгическая ирония не доходит до сарказма[8].
Актёр | Роль |
---|---|
Галина Бокашевская | Надя Тельникова |
Сергей Юшкевич | Андрей Осокин |
Светлана Крючкова | директор Дворца культуры | Полина
Александр Малныкин | Надин ухажёр | Саша
Ольга Волкова | тётка Андрея | Гертруда
Александр Лыков | следователь КГБ | Андрей Иванович
Тамара Уржумова | мать Андрея |
Юлия Скряга | дочь Нади | Оля
Зоя Буряк | эпизод |
Михаил Гуро | эпизод | Аркадий
Кира Крейлис-Петрова | эпизод |
Владимир Рублёв | эпизод | офицер КГБ
Тоталитарный роман (фильм).