Lt304888.ru

Туристические услуги

Тоталитарный роман (фильм)

31-08-2023

(перенаправлено с «Тоталитарный роман (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Тоталитарный роман
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Вячеслав Сорокин

Автор
сценария

Марина Мареева

В главных
ролях

Галина Бокашевская
Сергей Юшкевич
Ольга Волкова

Оператор

Сергей Астахов
Валерий Миронов

Композитор

Вадим Биберган

Кинокомпания

Ленфильм

Длительность

120 мин.

Страна

Год

1998

IMDb

ID 0320646

«Тоталитарный роман» — художественный фильм, поставленный режиссёром Вячеславом Сорокиным в 1998 году. Картина, снимавшаяся по сценарию Марины Мареевой в течение четырёх лет[1], рассказывает о любви столичного диссидента и сотрудницы провинциального Дворца культуры. Лента, жанр которой обозначен кинокритиками как русская мелодрама, была показана на нескольких кинофестивалях, получила ряд наград и вызвала определённый резонанс в прессе.

Премьера состоялась 22 октября 1998 года в Центральном доме кино. Через пятнадцать лет — осенью 2013 года — фильм был повторно представлен на кинофестивале «Сталкер»[1].

Сюжет

Действие происходит в 1968 году в небольшом городке, находящемся за тысячи километров от Москвы. Молодая женщина Надя Тельникова (Галина Бокашевская) работает методистом в местном Дворце культуры, возглавляет клуб женщин-общественниц, устраивает лекции по линии общества «Знание». У Нади есть дочка, отданная в детский сад на пятидневку, и кавалер Саша (Александр Малныкин), имеющий «серьёзные намерения».

В один из дней герои встречаются возле кинотеатра, чтобы посмотреть фильм «Три тополя на Плющихе». Свидание омрачено тем, что купить билеты ни в кассе, ни с рук невозможно. Внезапно какой-то незнакомец (Сергей Юшкевич) отдаёт Наде лишний билет и, отказавшись от денег, исчезает. Женщине ничего не остаётся, как отправиться в зал без своего спутника.

Просмотру фильма мешают реплики Надиного соседа — того самого благодетеля, что помог ей попасть на сеанс. Он настолько громко и эмоционально комментирует происходящее на экране, что зрители начинают возмущаться, а Надя, сгорая от стыда, выбегает на улицу. Сосед выскальзывает следом. На площадке возле кинотеатра и происходит знакомство героини с москвичом Андреем Осокиным.

Для начала он сообщает, что в столице живёт в одном доме с любимой Надиной актрисой Татьяной Дорониной. Спустя некоторое время приносит женщине фотографию Дорониной с дарственной надписью. Атака настойчивого ухажёра продолжается по всем фронтам: Андрей приходит на те собрания, что проводит Надя, забирает её дочку из детского сада, без приглашения является домой — в старый, находящийся в аварийном состоянии барак с удобствами во дворе.

Герои, казалось бы, несовместимы во всём: Надя носит жабо, Андрей же раз за разом отрывает с её блузок эти атрибуты советских женщин-общественниц. Она, будучи убеждённой коммунисткой, искренне переживает из-за тяжкой доли женщин капиталистического лагеря — он высмеивает её взгляды. Она любит песни из кинофильмов Леонида Гайдая — он предлагает ей слушать идеологически чуждую музыку: «I want you, I love you, I need you».

Тем не менее Надя постепенно привыкает к странному москвичу, который уверяет, что приехал в их город для того, чтобы ухаживать за больной тёткой.

Правда открывается в местном отделении КГБ, куда героиню доставляют почти насильно. Следователь объясняет Наде, что её возлюбленный — участник антисоветской группировки, которая во время чехословацких событий действовала против общественного строя. Когда членов «диверсионной организации» начали выявлять, Андрей сумел скрыться в провинции. Наде предлагают не разрывать с ним отношений, а, напротив, продолжать встречаться для того, чтобы обезвредить остальных.

Так героиня оказывается в ситуации сложнейшего внутреннего выбора. Её естественному порыву — быть рядом с любимым — противостоит сила обстоятельств: Андрей ради поддержки оставшихся в Москве товарищей уезжает, так и не узнав о том, что Надя от переживаний потеряла их неродившегося ребёнка. А принесённая подростками во Дворец культуры магнитофонная запись песни «Michelle» вызывает в женщине всплеск отчаянных воспоминаний.

Отзывы и рецензии

Дискутируя о принадлежности «Тоталитарного романа» к тому или иному виду игрового кино, кинокритики предлагали различные определения, показывающие размытость жанра ленты. Так, Марина Дроздова («Сеанс») полагала, что после появления на экране следователя КГБ произошло перекодирование мелодрамы в высокую трагедию[2].

Редкий случай: картина одновременно и простодушная, и изысканная. Эрос вообще любит препятствия, и в жар соблазна, охвативший московского художника-диссидента и методистку провинциального Дома культуры, веришь благодаря чудесным работам Сергея Юшкевича и Галины Бокашевской. «Тоталитарный роман» — памятник настоящей советской женщине. Посмертно.

Людмила Донец («Искусство кино») увидела в картине элементы как мелодрамы, так и психологической драмы; в процессе работы произошло слияние жанров, и режиссёру пришлось «дрейфовать между двумя типами сюжетосложения»[4]. Движение к русской мелодраме, по мнению киноведа, началось от строчек «I need you»[4]. Сама же композиция «Michelle», проходящая через всю фабулу картины, становится главной музыкальной темой: сначала Андрей напевает несколько строк этой песни, чтобы побороть Надину «гражданскую глухоту-слепоту», а после отъезда героя его возлюбленная сама узнаёт мотив на магнитофонной плёнке[2].

Кинематографические параллели, по мнению рецензентов, касаются прежде всего «эпиграфа»[5] — фильма «Три тополя на Плющихе», персонажи которых — Нюра и водитель такси — стали «аналогами» ленты Вячеслава Сорокина[4]. Но если героиня Дорониной, возвращаясь в семью, выбирает «патриархальную систему ценностей», то Надя, наоборот, «жертвует собой ради любви»[5].

В то же время Игорь Манцов («Новейшая история отечественного кино») видит определённое родство Нади и с героинями Иосифа Хейфица, Александра Зархи, Киры Муратовой и Глеба Панфилова, которые в своё время уже «отыграли» в собственных лентах подобный женский тип[6]. Не осталась в стороне и героиня фильма Григория Чухрая — киновед Виктор Матизен, упомянув про Марютку, полюбившую поручика вместе с его белогвардейской культурой, заметил, что и советская труженица «идеологического фронта» должна была принять «культуру заезжего диссидента, а не только его столичную фактуру»[3].

Исполнительница роли Нади Галина Бокашевская удостоилась отдельных оценок кинокритиков. Так, Наталья Сиривля отметила сыгранные ею «и страсть, и страх, и бабью жалость, и пафосную официальность идеологического работника среднего звена»[3], а Сергей Лаврентьев («Новая газета») назвал роль Нади лучшей в российском кинематографе 1990-х годов[7].

Одобрительные отзывы перемежались с критическими замечаниями в адрес создателей фильма. Киновед Мирон Черненко не обнаружил на экране «ощущения реальности» — по его словам, роман в ленте стоял отдельно от тоталитаризма[3]. Александр Трошин с сожалением констатировал, что в «волнующе-правдоподобной истории» некоторые «романные» вопросы остались открытыми[3]. Зара Абдуллаева не увидела в ленте ничего, кроме «поверхностной стилизации»[3]. Андрей Шемякин пришёл к выводу, что сценарист и режиссёр картины не пересеклись в рассказе: каждый пытался донести до зрителя свою историю, и точек для их соприкосновения оказалось немного[3]. По мнению Людмилы Донец, некоторые сюжетные линии оказались неразработанными: дочка Нади обозначена формально, движение образа матери Андрея развивалось «слишком стремительно и непонятно», кое-где ощущался избыточный «мелодраматический нажим»[4].

Своеобразным ответом многим критикам стала публикация Андрея ПлаховаКоммерсантъ»), который, увидев в «Тоталитарном романе» соединение наивно-архаичной формы и стилизации под неё, назвал ленту Сорокина образцом «добротного питерского реализма», в котором ностальгическая ирония не доходит до сарказма[8].

В фильме снимались

Актёр Роль
Галина Бокашевская Надя Тельникова Надя Тельникова
Сергей Юшкевич Андрей Осокин Андрей Осокин
Светлана Крючкова Полина Полина директор Дворца культуры
Александр Малныкин Саша Саша Надин ухажёр
Ольга Волкова Гертруда Гертруда тётка Андрея
Александр Лыков Андрей Иванович Андрей Иванович следователь КГБ
Тамара Уржумова мать Андрея мать Андрея
Юлия Скряга Оля Оля дочь Нади
Зоя Буряк эпизод
Михаил Гуро Аркадий Аркадий эпизод
Кира Крейлис-Петрова эпизод
Владимир Рублёв офицер КГБ офицер КГБ эпизод

Съёмочная группа

Награды и фестивали

Гран-при (Вячеслав Сорокин)
приз «За лучшую женскую роль» (Галина Бокашевская)
  • Кинофестиваль «Сталкер» (1998) — приз «За возвращение к лучшим традициям отечественного кино» (Вячеслав Сорокин)
  • Международный кинофестиваль «Листопад» (Минск, 1998) — приз жюри кинематографистов (Вячеслав Сорокин)
  • Конкурс профессиональных премий киностудии «Ленфильм» «Медный всадник» (1998):
премия имени И. Волка за лучшую работу звукорежиссёра (Леонид Гавриченко)
премия имени А. Москвина за лучшую операторскую работу (Сергей Астахов)
  • Международный актёрский кинофестиваль «Стожары» (Киев, 1999) — приз «За лучшую женскую роль» (Галина Бокашевская)
  • Кинопремия «Ника» (1999):
номинация «Лучший игровой фильм»
номинация «Лучшая женская роль» (Галина Бокашевская)
номинация «Лучшая роль второго плана» (Светлана Крючкова)
номинация «Лучший сценарий»

Примечания

  1. ↑ Российская мелодрама «Тоталитарный роман» была представлена зрителям кинофестиваля «Сталкер» // Культура в Вологодской области
  2. ↑ Стагнационный роман // Сеанс. — 1999. — № 17/18.
  3. ↑ "Сеансу" отвечают: "Тоталитарный роман" // Сеанс. — 1999. — В. 17/18.
  4. ↑ Мелодия любви. "Тоталитарный роман", режиссёр В. Сорокин // Искусство кино. — 1999. — № 1.
  5. ↑ Мужское и женское // Сеанс. — 1999. — № 17/18.
  6. Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. — Санкт-Петербург: Сеанс, 2004.
  7. Тоталитарный роман забывчивой России // Сергей Лаврентьев Новая газета. — 2004. — № 7.
  8. Настоящее советское кино // Коммерсантъ. — 1998. — № 198.

Ссылки

  • Информация о фильме в Энциклопедии отечественного кино

Тоталитарный роман (фильм).

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01