22-07-2023
Чередование ступеней (фин. astevaihtelu, эст. astmevaheldus, англ. gradation, нем. Stufenwechsel) — регулярное чередование согласных на границе предпоследнего и последнего слогов слова как в количественном, так и в качественном отношении. При этом количество в данном контексте означает изменение долготы согласного, а качество замену одного согласного другим.
Чередование ступеней происходит в прибалто-финских языках (кроме вепсского и ливского языков), в саамском и нганасанском языках, как в склонении существительных и прилагательных, так и в спряжении глаголов.
В финском и эстонском чередование включает в себя две ступени (слабую и сильную), а в саамских языках три ступени.
Чередование ступеней происходит при последнего слога слова с открытого (обычно сильная ступень) на закрытый (слабая ступень).
В финском языке чередование ступеней ограничено смычными p, t и k. Имеется как количественное, так и качественное чередование ступеней:
При этом типе чередования меняется долгота согласных, причём большей долготой характеризуется сильная ступень. Такая разница часто наблюдается между формами именительного и родительного падежей (последний в финском имеет окончание -n) а также между инфинитивом глагола и 1-м лицом изъявительного наклонения настоящего времени (которое в финском также имеет окончание -n):
сильн.:слаб. | сильн. | слаб. |
pp: p | kauppa («торговля») | kaupan («торговли») |
tt: t | tyttö («девочка») | tytön («девочки») |
kk: k | kukka («цветок») | kukan («цветка») |
В этом типе чередования ступеней меняется характер согласного, или он полностью выпадает:
сильн.:слаб. | сильн. | слаб. |
p: v | lupa («разрешение») | luvan («разрешения») |
t: d | pöytä («стол») | pöydän («стола») |
t: d | veteen («в воду») | veden («воды»)[1] |
k: Ø | ruoka («пища, еда») | ruoan («пищи, еды») |
В некоторых группах согласных имеются отклонения, в основном вызванные ассимиляцией, кроме того, k между двумя u или y меняться на v:
сильн.:слаб. | сильн. | слаб. |
mp: mm | hampaan («зуба») | hammas («зуб»)[2] |
nt: nn | ranta («берег») | rannan («берега») |
lt: ll | kulta («золото») | kullan («золота») |
rt: rr | virta («течение») | virran («течения») |
ht: hd | lahti («залив») | lahden («залива») |
nk: ng | kenkä («ботинок») | kengän («ботинка») |
lke: lje | sylkeä («плевать») | syljen («плюю») |
rke: rje | kärki[3] («остриё») | kärjen («острия») |
hke: hje | rohkenen («осмеливаюсь») | rohjeta («осмеливаться») |
uku: uvu | luku («число») | luvun («числа») |
yky: yvy | kyky («способность») | kyvyn («способности») |
Чередования ступеней не не происходит в случае со следующими группами согласных: pt, kt, tk, sp, st, sk и (по большей части) hk, кроме того, в именах собственных чередование ступеней происходит непоследовательно.
Эстонское чередование ступеней исторически восходит к тому же принципу, что и финское, но развитие эстонского языка привнесло некоторые новшества. Как и в финском, существует качественное и количественное чередование, но последнее можно разделить на очевидное и неочевидное. Ещё одним отличием от финского является то, что в эстонском чередование ступеней не ограничивается взрывным и, но охватывает практически все согласные. В эстонском имеются три ступени количественного чередования, из которых только две могут находиться в формах одного слова. Разница между долгой и сверхдолгой ступенью, как правило, не отображается на письме (отсюда термины «очевидное чередование» и «неочевидное чередование»), но, конечно, слышна в речи. Все три ступени отражаются на письме только у взрывных p, t и k: pp является сверхдолгой ступенью p, p нормальной ступенью p, а b слабой ступенью p. В последующих таблицах сверхдолгие слоги обозначаются значком `, как в некоторых учебниках эстонского[4].
сильн.:слаб. | сильн. (III ступень) | слаб. (II ступень) |
pp: p | se`ppa (кузнеца, парт.) | sepa (кузнеца, род.) |
p: b | kau`pa (товара, покупки, парт.) | kauba (товара, покупки, род.) |
tt: t | mõ`tte (мысли, род.) | mõte (мысль) |
t: d | tea`te (сообщения, род.) | teade (сообщение) |
kk: k | ku`kkuma (падать) | kukun (я падаю) |
k: g | au`ku (дыры, парт.) | augu (дыры, род.) |
ss: s | poi`ssi (мальчика, парт.) | poisi (мальчика, род.) |
ff: f | še`ffi (шефа, парт.) | šefi (шефа, род.) |
šš:š | tu`šši (туши, парт.) | tuši (туши, род.) |
tr: dr | pu`tru (каши, парт.) | pudru (каши, род.) |
rk: rg | tar`ka (хитрого, парт.) | targa (хитрого, род.) |
сильн.:слаб. | сильн. (III ступень) | слаб. (II ступень) |
hh: hh | tse`hhi (цеха, парт.) | tsehhi (цеха, род.) |
ll: ll | ke`lla (часа, парт.) | kella (часа, род.) |
mm: mm | nõ`mme (луга, парт.) | nõmme (луга, род.) |
nn: nn | li`nna (города, парт.) | linna (города, род.) |
rr: rr | na`rri (дурака, парт.) | narri (дурака, род.) |
ss: ss | ka`ssi (кошки, парт.) | kassi (кошки, род.) |
ts: ts | me`tsa (леса, парт.) | metsa (леса, род.) |
lm: lm | si`lma (глаза, парт.) | silma (глаза, род.) |
aa: aa | s`aar (острова, N) | saare (острова, род.) |
au: au | l`aulu (песни, парт.) | laulu (песни, род.) |
сильн.:слаб. | сильн. | слаб. |
b:ø | tuba (комната) | toa (комнаты, род.) |
b: v | l`eiba (хлеба, парт.) | leiva (хлеба, род.) |
mb: mm | ha`mbas (в зубе) | hammas (зуб) |
d:ø | kadu (потеря) | k`ao (потери, род.) |
d: j | sadama (идти (о дожде)) | sajab (идёт дождь) |
ld: ll | mu`lda (земли, парт.) | mulla (земли, род.) |
ht: h | le`hte (листа, парт.) | lehe (листа, род.) |
g: ø | sugu (род) | soo (рода, род.) |
hk: h | õ`hku (воздуха, парт.) | õhu (воздуха, род.) |
sk: s | u`skuma (думать) | usun (я думаю) |
В саамских языках чередование ступеней довольно сложно, ниже приведено лишь несколько примеров:
В некоторых группах согласных слабая ступень не короче, а длиннее ist die schwache Stufe nicht kürzer sondern länger:
Чередование ступеней иногда сопровождается чередованием в вокализме (монофтонгизацией):
В нгансанском чередование ступеней имеется в в сочетаниях с фонемами h, t, k, s и ś а также сочетаниях nh [ŋh], nt, nk [ŋk], ns и ńś. В первую очередь оно определяется порядком слогов (чётные / нечётные) (ритмическое чередование) а во вторую очередь качеством слогов (открытые / закрытые) (слоговое чередование). Оба чередования ступеней осуществляются последовательно, но не в одном и том же слоге. В чётных и открытых слогах выступает сильная ступень.
Примеры:
чередование | пример | значение |
---|---|---|
И. ед. > Р. ед, В. ед., И. мн. > Р. мн. | ||
h > b | bahi > babi (babi-«) > babi-» | 'дикий северный олень' |
t > δ | ŋuta > ŋuδa (ŋuδa-«) > ŋuδa-» | 'ягода' |
k > g | məku > məgu (məgu-«) > məga-» | 'спина' |
s > dj | basa > badja (badja-«) > badja-» | 'Eisen' |
ŋh > mb | koŋhu > kombu (kombu-«) > komba-» | 'волна' |
nt > nd | djintə > djində (djində-«) > djindjü-» | 'лук' |
ŋk > ŋg | bəŋkə > bəŋgə (bəŋgə-«) > bəŋgü-» | 'землянка' |
ns > njdj | bənsə > bənjdjə (bənjdjə-«) > bənjdji-» | 'все' |
Чередование ступеней.