Lt304888.ru

Туристические услуги

Щепкина-Куперник

22-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
Татьяна Львовна Щепкина-Куперник

Т. Л. Щепкина-Куперник.
Портрет работы И. Е. Репина (1914)
Дата рождения:

12 января (24 января) 1874({{padleft:1874|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:24|2|0}})

Место рождения:

Москва, Российская империя

Дата смерти:

27 июля 1952({{padleft:1952|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:27|2|0}}) (78 лет)

Место смерти:

Москва, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империяСССР СССР

Род деятельности:

языковед и писатель

Жанр:

поэт, переводчик, драматург

Язык произведений:

русский

Произведения в Викитеке
 Файлы на Викискладе

Татья́на Льво́вна Ще́пкина-Купе́рник (12 (24) января 1874, Москва — 27 июля 1952, Москва) — русская и советская писательница, драматург, поэтесса и переводчица.

Биография

Татьяна Щепкина-Куперник, правнучка известного актёра Михаила Щепкина, родилась 12 (24) января 1874 года в Москве, в семье видного киевского адвоката Льва Абрамовича Куперника[1]. Окончила киевскую гимназию[2].

Писать начала в детстве — уже в 12 лет сочинила стихи в честь своего прадеда М. С. Щепкина. В 1892 году на сцене московского Малого театра была поставлена её пьеса «Летняя картинка»[2][Комм 1].

В сезоне 1892—1893 годов Щепкина играла в театре Корша. Щепкину-Куперник и её тогдашнюю подругу актрису Л. Б. Яворскую в это время связывал дружеский флирт с Антоном Чеховым, которого они прозвали «Авеланом» в честь адмирала Авелана.

Будучи приятельницей Левитана и Чехова, в январе 1895 года сумела примирить двух рассорившихся и едва не стрелявшихся друзей, устроив им неожиданную встречу в Мелихово. Эта нашумевшая в творческих кругах история подробно описана в повести Ивана Евдокимова «Левитан».[3]

Татьяна Львовна сотрудничала в таких периодических изданиях, как «Артист», «Русские Ведомости», «Русская Мысль», «Северный Курьер», «Новое Время», пробуя себя в разных литературных жанрах[2]. В период с 1895 по 1915 год она выпустила более десятка прозаических и стихотворных сборников. Её стихотворение «На родине» («От павших твердынь Порт-Артура…»; 1905) стало народной песней.

Хорошо известны её достаточно вольные, получившие большую популярность переводы стихотворных пьес Э. РостанаПринцесса Грёза» — в оригинале «Дальняя принцесса», «Сирано де Бержерак», «Орлёнок», «Романтики», «Шантеклер»); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой («Монна Джиованна» Метерлинка). Переводила также таких западных классиков, как Лопе де Вега, Уильям Шекспир, Педро Кальдерон, Джон Флетчер, Жан Батист Мольер, Карло Гольдони, Ричард Бринсли Шеридан. Ей принадлежат переводы стихов из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэррола. Щепкина-Куперник и сама написала ряд пьес — по большей части одноактных, в стихах («Месть Амура», «Вечность в мгновении», «Барышня с фиалками», «Счастливая женщина» и др.).

В 1940 году Щепкиной-Куперник было присвоено звание Заслуженного деятеля искусств РСФСР. Всего она перевела на русский около 60 пьес, преимущественно эта работа приходится на период после революции 1917 года.

Писательница скончалась 27 июля 1952 года в Москве.

Личная жизнь

  • Муж — Полынов Николай Борисович (1873-1939) — адвокат.

По словам слависта Дональда Рейфилда, Щепкина-Куперник была «самой известной петербургской лесбиянкой»[4][5].

Сочинения

Дореволюционные издания

  • «Счастье» (повесть, 1895).
  • «Из женских писем» (стихотворный сборник, 1898).
  • «Незаметные люди» (сборник рассказов, 1900).
  • «Ничтожные мира сего» (сборник рассказов, 1900).
  • «Труждающиеся и обремененные» (сборник рассказов, 1903).
  • «Странички жизни».
  • «Около кулис» (сборник зарисовок об актёрах, 1903).
  • «Письма из далека» (очерки путевых впечатлений от поездок по Западной Европе, 1903—1913).
  • «Рассказы для детей».
  • «Мои стихи».
  • «Это было вчера…» (сборник рассказов, 1907 — уничтожен цензурой).
  • «Некто» (повесть, 1910).
  • «Облака» (стихотворный сборник, 1912).
  • «Отзвуки войны» (стихотворный сборник, 1915).

Издания советской эпохи

  • «Дни моей жизни» (мемуары, 1928).
  • «О М. Н. Ермоловой» (мемуары, 1940).
  • «Театр в моей жизни» (мемуары, 1948).
  • «Избранное. Воспоминания и портреты. Рассказы и очерки. Драматич. переводы» (1954).
  • «Избранные переводы», т. 1-2 (1957—1958).
  • «Из воспоминаний» (1959).
  • «Разрозненные страницы» (1966)

Комментарии

  1. дневнике С. С. Прокофьев. В конце 1907 года учащиеся петербургской консерватории планировали поставить её к Рождеству и главную роль предложили будущему композитору.

Примечания

  1. Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1906—1913.
  2. 1 2 3 Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Иван Евдокимов. Левитан
  4. Дни и книги Анны Кузнецовой. «Знамя» 2008, №5. Проверено 6 июля 2014.
  5. Ваши письма. 5 июля, 2014. Проверено 6 июля 2014.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна(недоступная ссылка — Архивировано из первоисточника 14 марта 2012.
  • Сочинения Щепкиной-Куперник на сайте Lib.ru: Классика
  • Могилы ушедших поэтов
  • Щепкина-Куперник Т. Л. О переводчике трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», текст перевода (1941 г.)

Литература

Щепкина-Куперник.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01