Lt304888.ru

Туристические услуги

Этьен Доле

12-10-2023

Этьен Доле́ (фр. Etienne Dolet, 3 августа 1509, Орлеан — 3 августа 1546, Париж) — французский писатель, поэт, издатель, гуманист и филолог. Окончил свою жизнь на костре.

Этьен Доле
Etienne Dolet

Медальон с портретом Этьена Доле. Библиотека Тулузы
Дата рождения:

3 августа 1509(1509-08-03)

Место рождения:

Орлеан

Дата смерти:

3 августа 1546(1546-08-03) (37 лет)

Место смерти:

Париж

Страна:

Франция

Научная сфера:

филология, богословие

Альма-матер:

Падуанский университет
Тулузский университет

Известен как:

казнён как еретик

Содержание

Биография

Хотя ранее существовала экстравагантная версия о происхождении Доле (якобы он являлся бастардом короля Франциска I), на самом деле он происходил из небогатой семьи. Детство провёл в Орлеане. В 1521 отправился для получения образования в Париж, где учился в течение пяти лет под руководством своего земляка, профессора Никола Беро; тот привил своему ученику, в числе прочего, интерес к сочинениям Цицерона.

В 1526 году перебрался в Падую, учился в Падуанском университете, общался с учениками известного философа Помпонацци; в 1529 в качестве секретаря Жана де Ланжака, епископа Лиможа и посла Франции в Венецианской республике, жил в Венеции, слушал лекции по ораторскому искусству Джованни Баттисты Иньяцио. По возвращении во Францию Доле изучает право и юриспруденцию в университете Тулузы. В 1533 году произнёс две публичных речи, содержавших резкую критику городских властей Тулузы за нетерпимость на религиозной почве. Заключён в тюрьму, а позднее изгнан декретом городского парламента (1534). В 1535 прибыл в Лион совершенно больным; медицинскую помощь ему оказал, по всей видимости, работавший тогда врачом городской больницы Франсуа Рабле. Живя в Лионе, Доле посещал гуманистический кружок, куда входили неолатинские (Жан Сальмон Макрин, Жильбер Дюше, Никола Бурбон) и французские (Клеман Маро, Морис Сэв) поэты.

Издательская деятельность и арест

В 15351538 годах работал корректором у известного лионского издателя Себастьяна Грифа. С его помощью опубликовал свои тулузские речи, а также собственные стихи и послания. 31 декабря 1536 года совершил непреднамеренное убийство напавшего на него лионского художника; отправился в Париж, где сам осуществлял собственную защиту. 19 февраля 1537 помилован Франциском I (благодаря вмешательству его сестры Маргариты Наваррской). Вернулся в Лион; получил от короля десятилетнюю привилегию на издательскую деятельность, но сумел приобрести печатный станок лишь в 1539. Печатал книги Галена, Цицерона, Светония, Маро, а также — вопреки существовавшему тогда запрету — Псалтирь. Без ведома автора напечатал первые две книги «Гаргантюа и Пантагрюэля», в результате чего отношения между Рабле и Доле испортились. Навлёк на себя гнев завистливых коллег, которые донесли на него Инквизиции за издание религиозного сочинения Cato christianus. При обыске у него были обнаружены книги Меланхтона и «Наставление в христианской вере» Жана Кальвина.

Второй, третий и четвёртый аресты

Вновь арестован в июле 1542; в 1542-1543 находился в заточении в Лионе и Париже, освобождён в октябре 1543 после официального признания своих заблуждений и запрета на публикацию еретических сочинений. В результате заговора своих недругов снова арестован 6 января 1544; бежал из-под стражи в Пьемонт; неосторожно вернулся в Лион, где был опознан, взят под стражу, перевезён в Париж и помещён в тюрьму Консьержери. Процесс Доле длился два года.

Казнь

Доле был признан виновным в ереси и осужден Парижским парламентом на смертную казнь. Приговор был исполнен 2 августа 1546 года на площади Мобер, недалеко от Собора Парижской Богоматери. Пепел Доле развеяли по ветру. В 1889 году на месте казни был сооружён памятник Доле (демонтирован и переплавлен немцами во время оккупации Парижа).

Творчество

Доле написал ряд поэтических произведений: цикл латинских поэм, посвящённых венецианке по имени Елена; стихи, посвящённые его сыну Клоду; на французском языке — множество сочиненных на случай од, элегий, эпиграмм, эпитафий. Но наиболее значительная часть его наследия — гуманистические трактаты и комментарии. Самое известное его сочинение — «Комментарии к латинскому языку» (Commentarii linguae latinae, 1536-1538). Как писал в этой связи А.Д. Михайлов,

каждому латинскому слову Доле даёт своё толкование, не только филологически точное, но и философски смелое. Доле приходит к материалистическому детерминизму, к пониманию причинной обусловленности явлений... Доле прошёл через увлечение евангелизмом, но пошёл дальше большинства своих современников, усомнившись в религиозных догмах.

[1]

Этьен Доле. Гравюра XVI века

Доле был в ряду тех прогрессивных писателей своего времени (включая Иоанна Секунда), кто осудил казнь Томаса Мора (1535); сочувственную эпитафию он включил в сборник своих эпиграмм 1538 года.

Доле является также автором трактата «Способ наиболее верного перевода с одного языка на другой» (La maniere de bien traduire d'une langue en autre) и панегирика своему покровителю «Деяния Франциска Валуа» (Les Gestes de Francois de Valois..., оба — 1540). Последнее своё поэтическое произведение Доле написал незадолго до смерти: «Кантика Этьена Доле, узника Консьержери» (Cantique d'Estienne Dolet prisonnier a la conciergerie de Paris sur sa desolation et sur sa consolation, 1546).

Примечания

  1. Михайлов А.Д. Французский гуманизм//История всемирной литературы. Том 3. М., Наука, 1985. С. 230

Литература

  •  (фр.) Étienne Dolet // Marie-Nicolas Bouillet et Alexis Chassang [sous la dir. de]. Dictionnaire universel d’histoire et de géographie, 1878.
  •  (англ.) Christie, Richard Copley. Étienne Dolet, the Martyr of the Renaissance. London, 1889.
  •  (фр.) Étienne Dolet //Dictionnaire des lettres francaises. Le XVIe siecle. P., Fayard, 2001. P. 362-367.
  •  (фр.) Pezeret, Catherine. Etienne Dolet lecteur des Verrines dans l'Article institutum des Commentaires de la langue latine
  •  (фр.) Библиографическая база данных
  •  (фр.) Etienne Dolet. Digressions choisies, transcrites et présentées par Catherine Langlois-Pézeret
  •  (фр.) Jean-Francois Lecompte. L'Affaire Dolet
  •  (фр.) La maniere de bien traduire d'une langue en autre
  • Царькова Л.А. Доле, Этьенн //Культура Возрождения. Энциклопедия. Том 1. М., РОССПЭН, 2007. С. 585—586.

Этьен Доле.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01