19-10-2023
Игнатий Викентьевич Ягич | |
Vatroslav Jagić | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Научная сфера: |
филология, славистика, палеография, археография, литературоведение |
Место работы: |
Загребская гимназия, |
Альма-матер: | |
Научный руководитель: | |
Известные ученики: | |
Известен как: |
один из крупнейших экспертов в области славянского языкознания во второй половине XIX века. |
Игнатий Викентьевич Ягич (хорв. Vatroslav Jagić; 6 июля 1838, Вараждин, Австро-Венгрия — 5 августа 1923, Вена, Австрийская республика) — выдающийся австрийский и российский филолог-славист, лингвист, палеограф и археограф. Академик Петербургской Академии наук (1880).[1] Один из крупнейших экспертов в области славянского языкознания во второй половине XIX века.
Содержание |
Ватрослав Ягич родился в 1838 году в хорватском городе Вараждин. Начальное образование получал в начальной школе Вараждина, а потом в гимназии города Загреб. Дальнейшее образование Ягич продолжил в Венском университете на философском факультете, окончил который в 1860 году.
После завершения образования он преподавал в Загребской гимназии, где начал публикацию своих стаей (первая статья Ягича «Pabirci po cviecu nasega narodoga pjesnictva» — о сербской народной поэзии, была напечатана в приложении к годовому отчёту Загребской гимназии в 1861 году), и в которой получил звание профессора в 1863 году. В 1866 году Ягича избрали членом недавно организованной Юго-славянской Академии наук и искусств. В 1869 году он был избран членом Петербургской Академии наук по отделению русского языка и словесности, а в 1870 году по инициативе И. И. Срезневского Санкт-Петербургским университетом ему была присвоена степень доктора славянской филологии. С 1872 по 1874 год Ягич преподавал в Новороссийском университете сравнительную грамматику индоевропейских языков и санскрита. С 1874 по 1880 год он возглавлял кафедру славянской филологии в Берлинском университете.
После смерти Измаила Срезневского, кандидатура Ягича была выдвинута на замещение должности руководителя кафедры Петебургского университета, которую возглавлял Срезневский. С 1880 по 1886 год Ягич являлся профессором церковнославянского и русского языков в университете, а кроме того преподавал на Высших женских курсах и в Археологическом институте Калачова.
В 1886 году Ягич стал профессором Венского университета, в котором преподавал до 1908 года.
Ягич был разносторонним учёным, он всегда увлекался разнообразными темами. Им было многое сделано для «реабилитации» славянской филологии и славянства вообще в глазах германо-романского западного мира. В 1876 году он основал журнал «Archiv für slavische Philologie», ставший первым славянским специальным журналом в области филологии. Учёный занимался исследованием славянских языков, древних литературных памятников, их изданием, опубликовал более семисот славистических работ на разных языках в разных странах. Он имел замыслы создания сравнительного словаря всех славянских языков, славянской энциклопедии.
Имея хорошие отношения с некоторыми украинскими деятелями (в частности, с И. Франко), Ягич в то же время выступал против украинского сепаратизма, так как считал, что склонность славян к раздроблению ведет к их ослаблению.[2] Он скептически относился к попыткам создания украинского языка, отдельного от русского: «Что все русские наречия в отношении к прочим славянским языкам (кому не нравится выражение „наречие“, может заменить его словом „язык“, — в науке это второстепенное дело) составляют одно целое, отличающееся многими замечательныи чертами внутреннего единства, это для языковедов не представляет спорного вопроса.»(Archiv fur Slavische Philologie, 1898. Bd. ХХ. 1. 33)[3] Также Ягич категорически протестовал против оформления украинства как национальной идентичности. В 1915 году он подверг критике записку, поданную украинскими самостийниками австрийскому правительству, в которой те пытались обосновать необходимость использования терминов «Украина», «украинский народ» для подвластных Австрии русинских земель. Ягич писал: «В Галиции, Буковине и Прикарпатской Руси эта терминология („Украина“, „украинец“ и т. д.), а равно все украинское движение является чужим растением, извне занесенным продуктом подражания. <…> Таким образом, о всеобщем употреблении имени украинец в заселенных русинами краях Австрии не может быть и речи; даже господа, подписавшие меморандум, едва ли были бы в состоянии утверждать это, если бы они не хотели быть обвиненными в злостном преувеличении.»[4]
Ягич, Игнатий Викентьевич.