06-09-2023
«Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев» — президент Казахстана Назарбаев.[1]
Казахстан по степени распространения и общественной значимости русского языка вполне может претендовать на статус «страны русского мира», ввести который недавно предложил патриарх Московский и всея Руси Кирилл.[2] Но молодые казахстанцы, осознают, что без знания государственного языка невозможно получить образовательные гранты, сделать карьеру в государственных учреждениях, сфере услуг, правоохранительной и судебной сфере[3].
Концепция языковой политики в Казахстане определяет для себя главную сложность в «создании оптимального языкового пространства государства», требующего «чёткого определения функционального соотношения языков, при котором государственный язык должен занять достойное место».[4]
Содержание |
Русский язык стал проникать на территорию современной Республики Казахстан в с конца 18 — начале 19 веков, когда казахские жузы один за другим вошли в состав Российской империи. В середине 19 века было ликвидировано ханское правление, делопроизводство и общественная деятельность стали вестись на русском языке, вытесняя, в результате, казахский язык в сферу частного, семейного общения.
Длительный период Казахстан находился в составе Российской империи, а затем и СССР. Тогда основополагающим на всей территории Союза и де-факто государственным был русский язык[5], до середины 1980 годов скачкообразно (в 1939, 1957, 1969, 1983) велось сворачивание делопроизводства на казахском языке в сельских районах (в городах делопроизводство изначально было на русском языке), закрытие школ с казахским языком обучения.
До конца 1980-х годов только в Конституциях трёх закавказских республик, Азербайджанской, Армянской и Грузинской ССР, было понятие «государственный язык»
, следующей союзной республикой стала в 1989 году Молдавская ССР, где в качестве государственного провозглашен молдавский (румынский) язык, а русский определен как «язык межнационального общения».В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного[6], за русским языком был закреплен де-юре статус как «языка межнационального общения». Позднее, поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык».
К моменту распада СССР по оценкам некоторых политологов совокупная численность так называемых русскоязычных в Казахстане превышала численность титульного населения.[7]
15 мая 2002 года на презентации общественного объединения «Русская партия Казахстана» (РПК) было объявлено, что первоочередная задача РПК — это призвать всех русских, проживающих в Казахстане, к изучению государственного языка. Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. человек.[8]
Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан полностью перевело документацию на государственный язык согласно приказу министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 5 июля 2004 года № 348.[9]
На 2004 год по оценке Д. О’Бикен, «правительство Казахстана приняло решение, что казахский язык будет играть важнейшую роль в процессе „казахизации“ общества»[10][11].
Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана, в Казахстане поддерживаются языки и культуры (или по крайней мере не создаются препятствия для их развития), не имеющих статуса государственного.[12]
12 сентября 2005 г., выступая на втором Гражданском форуме, Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев заявил:[13]
Мы должны совместно оказывать поддержку языкам и культурным традициям всех народов Казахстана. Никто не должен быть ущемлен в правах пользоваться родным языком и культурой. |
К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях (Атырауская область, Жамбылская область, Кызылординская область, Мангистауская область, Южно-Казахстанская область) делопроизводство было официально переведено на казахский язык. Тем не менее, даже в этих областях казахизация делопроизводства сталкивается с рядом трудностей. Поэтому в Атырауской области только 51 % всего официального документооборота выполнялся на казахском языке, в Джамбульской — 50 %, в Кызылординской — 49 %. На внедрение казахского языка в 2006 году было выделено 500 миллионов тенге из республиканского бюджета.[14]
В 2007 году число граждан Казахстана, владеющих государственным языком республики, достигло примерно 70 процентов. … По его(министр культуры и информации Ермухамет Ертысбаев) словам, 10 лет назад, когда был принят Закон «О языках в РК», указанный показатель не превышал 40 процентов.[15]
20 августа 2007 года[16] на XIII[17] сессии Ассамблеи народа Казахстана Глава государства Н. А. Назарбаев подчеркнул:[1]
Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его. |
В 2008 году, введено тестирование по государственному языку, как один из этапов конкурсного отбора при получении стипендии «Болашак»[3].
10 сентября 2008 года «Независимая газета» распространила информацию, что Казахстан к 2010 году планирует полностью перейти на казахский язык. Гражданам республики, чтобы получить работу, необходимо будет сдать языковой экзамен. Исключение сделают для тех служащих, кому за 50. Кроме того в статье отмечалось, что началось сокращение числа смешанных школ и дошкольных учреждений, где преподавание ведется на русском языке.
13.12.2008 — Карим Масимов (Премьер РК) заявил что Казахстан не намерен признавать русский язык вторым государственным. «У нас все говорят по-русски, но далеко не все говорят по-казахски» — добавил он.[18]
В начале сентября 2009 года стало известно, что к 2010 году делопроизводство в Казахстане будет переведено на государственный язык на 60 %, а не на 70, как планировалось. Это связано с тем, что в начале сентября правительство республики постановило изменить Стратегический план министерства культуры и информации РК на 2009—2011 годы.[19]
20 сентября 2009 года, в Алматы (Алма-Ате) во Дворце Республики был проведён митинг сторонников активного развития и внедрения казахского языка во все сферы общественной жизни в Казахстане.[20]
15 февраля 2010 года по итогам 2009 года был проведён анализ документов в документообороте входящих и исходящих документов Восточно-Казахстанской области[21]. Отдельно выделен показатель использования государственного языка.
Обучение государственному языку на 2009 год в Восточно-Казахстанской области[21]:
Министр образования и науки Казахстанa Ж. Туймебаев в своём интервью 29 января 2010 года на вопрос о переводе делопроизводства на казахский язык с 2010 года ответил, что «Вся официальная документация у нас ведётся на государственном казахском и межнациональном русском языках. Никакого вытеснения не предполагается. Об этом недавно заявил и президент Нурсултан Назарбаев. Он также подтвердил, что русский будет сохранять все функции языка межнационального общения. Я поэтому подчёркиваю: слухи и предположения о каком-то вытеснении русского языка неверны». Отвечая на другие вопросы, он также заявил «Народа, который обучается на русском языке, в Казахстане сейчас куда больше, чем этнически русских. Русский — это наше достояние, и наш президент неоднократно об этом говорил. Казахи мировую культуру узнали через русский язык», «Русских школ, то есть таких, где все предметы на русском языке, у нас в республике около 30 процентов. Согласитесь, не так уж и мало».[22]
26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил: «Реализация поставленных задач позволит достичь к 2020 году уверенных результатов: доля казахстанцев, владеющих госязыком, возрастет с 60 до 95 %», «доля казахстанцев, владеющих русским языком, составит не менее 90 %, сейчас это 89 %. Доля казахстанцев, владеющих английским языком, составит порядка 20 %».[23][24]
(10.6.2010) В 2012 году согласно поправкам в Закон «О культуре» все фильмы, ввозимые на территорию Казахстана с целью проката, обязательно должны быть дублированы на казахский язык (см. «Эх, прокатят!», «Время» от 10.6.2010 г.).[25]
(16.06.2011) «Внутри Интернета, не признающего никаких границ, возможен лишь один вид суверенитета – языковой», – пишет в своем послании Тимур Кулибаев.[26] Таким образом он уточнил предложение главы государства сделанное днём ранее, а именно: «Настало время вводить в международное право новые понятия — электронная граница, электронный суверенитет» — предложил Нурсултан Назарбаев (15 июня 2011) В Астане на X саммите Шанхайской организации сотрудничества.[27]
4 августа 2011 года Министерством культуры РК подготовлен законопроект, в котором указывается, что: заявления(жалобы) в государственные органы и ответы государственных органов на обращения физических и юридических лиц и другие документы, ведение учетно-статистической, финансовой, технической и иной документации в системе государственных органов Республики Казахстан, так же вся документация, исходящая из государственных органов, в обязательном порядке должны быть на казахском языке. А для ведения учетно-статистической, финансовой, технической и иной документации в организациях Республики Казахстан сделана оговорка, эта информация обеспечивается на казахском языке, и только «при необходимости» - на русском языке. Наименования юр. лиц и объектов с даты принятия закона будут должны даваться только на казахском языке. В сфере образования число казахских групп и классов должно быть не менее 50 % (в детских садах, школах, проф. лицеях, в высших, средних и среднеспециальных учебных заведениях, являющихся частной собственностью).[28]
16 августа 2011 года, в ответ на законодательные инициативы Министерства Культуры, Республиканское славянское движение «Лад» приняло политическое заявление, в котором в частности отмечается, что
«сегодня в верхних эшелонах казахских властей сложилось устойчивое антирусское и антироссийское лобби, оказывающее растущее влияние на внутреннюю и внешнюю политику страны и препятствующие процессам интеграции между Россией и Казахстаном. И одним из основных дезинтеграционных инструментов, используемых казахскими национал-изоляционистами, является системная радикализация «языкового вопроса» в республике, направленная на ассимиляцию русского населения и на разрыв российско-казахстанских исторических и культурно-коммуникативных связей.
Видимым результатом действий этого националистического лобби стал законопроект «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной языковой политики», выношенный в недрах идеологического рупора Ак Орды – вышеупомянутого Минкульта РК. Суть этого шовинистического документа заключатся в том, что если же «хирургический» концепт минкультовских «казахизаторов» в нём сохранится, то «официальный» русский язык (употребляемый «наравне» с государственным казахским языком) в республике будет исключён из общественного употребления и станет языком русских кухонных посиделок…» |
Исходя из чего, председатель движения «Лад» М.Б. Крамаренко делает следующий вывод в своем заявлении:
«в концептуальном плане данный законопроект фактически отменяет действие п.2, Ст. 7 Конституции РК, грубо попирает п.2, Ст. 14 Конституции РК, а также нормы действующего Закон о языках. С принятием этого законопроекта, предполагающего языковые «кадровые чистки», во всех структурах власти РК - с её сегодняшней абсолютной казахской доминатой, роль русского государствообразующего этноса в управлении страной будет сведена практически к нулю.
Хотим особо подчеркнуть, что дискриминационный законопроект является логическим продолжением пресловутой доктрины национального единства, в которой отчетливо прослеживается стремление ее создателей выстроить гражданскую (государственную) идентичность на исключительной основе только казахской культуры и казахского языка. В связи с этим, «языковая революция», предлагаемая казахским Минкультом, вытекает из логики доктрины и укрепляет нас во мнении, что конституционный статус «официального» русского языка, в ближайшее время в Казахстане может быть «демонтирован». Считаем, что подобные действия, предпринимаемые накануне празднования 20-летия республики, носят явно провокационный характер и направлены на дестабилизацию межнационального согласия…» |
6 сентября 2011 года Общественные деятели потребовали от президента Казахстана исключить из конституции пункт об употреблении русского языка наравне с государственным – казахским. Подписавшиеся: сопредседатель ОСДП «Азат» Булат Абилов, председатель партии «Ак жол» Азат Перуашев, герой СССР летчик-космонавт Тохтар Аубакиров, народная артистка СССР Бибигуль Тулегенова, председатель партии зеленых «Руханият» Серикжан Мамбеталин, а также писатели, публицисты и многие другие.[30] А уже 7 сентября 2011 года Советник президента Казахстана по политическим вопросам Ермухамет Ертысбаев отреагиовал на письмо опбщественных деятелей с заявлением "что подавляющее большинство казахстанского электората выступит против такой позиции" и добавил, что русский язык, уже никто, никогда и нигде не сможет вытеснить. Председатель Мажилиса Урал Мухамеджанов также отметил, что выступает против внесения поправок в Конституцию страны, меняющих статус русского языка.[31] В этот же день первый зампредседателя Народно-Демократической партии "Нур Отан" Нурлан Нигматулин от имени партии "Нур Отан" высказал мнение, что "Развитие государственного и других языков необходимо и далее осуществлять спокойно, последовательно, без политизации и внесения излишних эмоций."[32] А 09.09.2011 появилось открытое письмо к важнейшим политическим деятелям страны в котором авторы предлагали более мягкие реформы в вопросе усиления роли Казахского языка в Казахстане. Под письмом подписались Владимир Козлов, председатель партии "Алга!", а также руководители общественных фондов, главные редакторы многих газет и ряд журналистов.[33]
В 1989 году был принят закон "О языках в Казахской ССР", который определил статус казахского и русского языков. В нём, в частности, говорилось, что "государственным языком Казахской ССР является казахский язык", а русский язык является "языком межнационального общения".[22]
Согласно конституции Казахстана 1995 года, единственным государственным языком является казахский:
Статья 7: В Республике Казахстан государственным является казахский язык
, однако, несмотря на это, конституцией защищены и права конкретно русскоязычных.
Норму части 2 статьи 7 Конституции РК 1995 года о том, что «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык» в 1997 году разъяснило постановление Конституционного Совета: «(..) . Данная конституционная норма понимается однозначно, что в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств», также установившее, что «установление самого перечня профессий, специальностей, а также должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, не противоречит Конституции»[34]
11 июля 1997 года принят Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151-1 «О языках в Республике Казахстан», который гласит:
Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана. |
В 2001 г. утверждена «Государственная программа функционирования и развития языков на 2001—2010 годы», пункт 5.1.1. которой предусматривает, что «Государственным органам необходимо провести работу по поэтапному переходу до 2010 года делопроизводства, ведения учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственный язык и при соблюдении положений пункта 2 статьи 7 Конституции осуществить его».
В 2007 году другим постановлением Конституционного Совета пояснено, что «Основной Закон предусматривает верховенство статуса государственного языка», при этом признаётся право обращения в государственные органы и на русском языке.[35]
В 2011 году выдвинут проект изменений в ряд законодательных актов по вопросам языковой политики[36]; затем объявлено, что его требования смягчены[37].
По казахстанскому законодательству запрещено создание политических партий на национальной и конфессиональной основе[38]
На казахстанских выборах 2007 года наибольшее представительство русскоязычных кандидатов было в КНПК (Коммунистическая народная партия Казахстана) — 35 %, ОСДП (Общенациональная социал-демократическая партия) — 18,5 % и правящей партии «Нур-Отан» — 17,46 %[38]. По вопросу о статусе русского языка КНПК призывает к сохранению прежнего статуса русского языка, а ОСДП выступает за создание условий для полноценного использования русского языка, который, по мнению партии, «сыграл несомненную роль в создании атмосферы межэтнического согласия»[38].
В 2007 году в Казахстане на государственном уровне принят «культурный проект „Триединство языков“» — казахского, русского и английского.[39] Однако у этой идеи были как сторонники, так и противники.
Председатель Русской общины Казахстана заявил, что «…вопрос об изучении казахского языка русской молодежи можем взять на себя.»[39]
Декан филологического факультета Казахского Национального университета Кансеит Абдезулы оценил этот проект как один из главных приоритетов государственной политики.[40]
Директор Центра по изучению Центральной Азии и Казахстана университета Сиэтла (США) Уильям Фиерман 15 мая 2008года на открывшейся в Алматы международной научно-теоретической конференции «Полилингвизм: язык — сознание — культура» оценил идею как правильную, однко подчеркнул, что для казахского языка проблема заключается в том, что на него, как на государственный язык, низка востребованность.[41]
26 ноября 2009 года известные деятели культуры, литературы, а также главные редакторы газет и журналов, издающихся в республике, представители интеллигенции, руководители общественных организаций — за подписью 124-человек, при поддержке более 5 тысяч граждан заявили, что благодаря политике «триединства языков» казахский язык постепенно вымрет, а русский и английский языки будут занимать господствующую и прогрессирующую роль.[42]
На презентации госпрограммы функционирования и развития языков на 2011–2020 гг. (02.08.2010) было предложено прекратить навязывать детям изучение сразу трёх языков: казахского, русского и английского, ввести в кодекс новую статью за оскорбление казахского языка, покончить с законодательной поддержкой русского языка и переориентировать все силы на государственный. Эту точку зрения высказали Мухтар Шаханов и Мырзатай Сергалиев (доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук РК). Однако министр культуры Мухтар Кул-Мухаммед старался осадить чересчур резкие выступления .[43]
В 1999/2000 учебном году — из 3,5 миллиона учащихся школ республики 1,6 миллиона обучались на казахском языке (50,6 %), 1,5 миллиона — на русском (45 %), 80 тысяч — на узбекском (2,3 %), 23 тысячи — на уйгурском (0,6 %), 2,5 тысячи — на таджикском (0,07 %) и более тысячи — на других языках.[44] По данным, опубликованным в 2009 году, из 2,546 млн учащихся бюджетных школ на казахском учились 1,543 млн (60,6 %), на русском — 0,904 млн (35,5 %), на узбекском — 0,079 млн (3,1 %)[26]. Количество школ с казахским языком обучения постепенно растет.[44]
Число детских дошкольных организаций с обучением на казахском языке к 2000 году не превышало 25 % (1158) от общего числа аналогичных организаций в целом по стране (1,5 миллиона — на русском (45 %), 80 тысяч — на узбекском (2,3 %), 23 тысячи — на уйгурском (0,6 %), 2,5 тысячи — на таджикском (0,07 %) и более тысячи — на других языках).[44]
Количество студентов на отделениях с казахским языком обучения составило к 2000 году около 32 % (85 300) (количество студентов на русских отделениях — около 68 % (181 000)).[44] По данным, опубликованным в 2009 году, из общего числа студентов вузов (634 тыс.) на русском учились 322 тыс. (50,7 %), на казахском — 302 тыс. (47,6 %), на английском - 10 тыс. (1,6 %)[26].
За период с 2001/2002 по 2005/2006 учебный год число школ с русским языком обучения упало на 303, смешанных русско-казахских школ — на пять, школ с казахским языком обучения — выросло на 46. Доля студентов вузов, обучающихся на казахском языке, за тот же период выросла с 31,5 до 42,6 %.[14]
На 26 октября 2009 года 61 % казахстанских школьников и 48 % студентов обучаются на казахском языке.[45]
Министр образования и науки РК Ж. Туймебаев в своем интервью 2010 г. прокомментировал указание на данные о закрытии русских школ так: «Только родители выбирают, в русскую или казахскую школу отдать ребёнка. Государство специально школы не закрывает. Русских школ, то есть таких, где все предметы на русском языке, у нас в республике около 30 процентов. Согласитесь, не так уж и мало»[22].
26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил, что История Казахстана в вузах страны будет преподаваться только на казахском языке.[46]
18 января 2011 года. Агентство РК по статистике сообщило, что на начало учебного года численность студентов, обучающихся на казахском языке, в РК составила 319 940 человек, что составляет примерно 52%.[47]
Языковая политика в Казахстане.