Lt304888.ru

Туристические услуги

Š

04-08-2023

Буква латиницы Šš
Латинский алфавит
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
Дополнительные
и вариантные знаки
À Á Â Ã Ä Å Æ
Ā Ă Ą Ç Ć Ĉ Ċ
Č Ð,ð Ď,ď Đ,đ È É Ê
Ë Ē Ė Ę Ě Ə Ĝ
Ğ Ġ Ģ Ƣ Ĥ Ħ Ì
Í Î Ï Ī Į İ,i I,ı
IJ Ĵ Ķ Ĺ Ļ Ľ Ł
Ñ Ń Ņ Ň Ò Ó Ô
Õ Ö Ø Ő Œ Ơ Ŕ
Ř ß ſ Ś Ŝ Ş Š
Þ Ţ Ť Ù Ú Û Ü
Ū Ŭ Ů Ű Ų Ư Ŵ
Ý Ŷ Ÿ Ź Ż Ž Ƶ

Šš (S с гачеком) — буква расширенной латиницы. Является модификацией буквы «S» с диактрическим знаком гачек. Обозначает звук [ʃ] (ш).

Содержание

История

Первоначально буква «Š» была введена в чешский алфавит примерно в 1406 году Яном Гусом («Чешская орфография»[1]). В 1830 году Людевит Гай («Краткая основа хорвато-славянского правописания»[2]) на базе латиницы для хорватского языка создал новый алфавит («гаевица»), в котором, в числе прочих букв, была и буква «Š». В дальнейшем хорватская гаевица вместе с буквой «Š» была заимствована другими народами — Боснии и Герцеговины, Сербии, Словении, Черногории. Буква «Š» присутствует и в алфавите словацкого языка.

В 1832 году датский языковед Расмуск Раск на базе латиницы разработал[3] алфавит для северносаамского языка, содержащий букву «Š».

В «Грамматике литовского языка»[4] 1901 года Йонас Яблонскис опубликовал обновленный литовский алфавит, в который также была добавлена буква «Š».

В 1920-е годы переработке подверглась белорусская «латинка». В числе прочих изменений, вместо польского обозначения «SZ» для шипящей [Ш] была введена буква «Š».

Во второй половине XX века буква «Š» появляется и в латышском алфавите.

В эстонском языке буква «Š» присутствует в заимствованных словах: например, эст. želee, šokolaad.

С 1989 по 2007 года буква «Š» присутствовала в алфавите ливвиковского диалекта карельского языка[5]. Новый единый алфавит, введенный с 2007 года[6], для всех диалектов карельского языка также содержит букву «Š».

В 2007 году был также утвержден[7] новый алфавит вепсского языка, содержащий букву «Š».

Кодировка

Графема HTML Юникод TeX
Š Š U+0160 \check S
š š U+0161 \check s

См. также

Примечания

  1. Iohannes Hus. De orthographia Bohemica
  2. Ljudevit Gaj. Kratka osnova hrvatsko-slavenskoga pravopisanja. 1830
  3. Rasmus Rask. Ræsonneret lappisk Sproglære. (рус. «Грамматика Саами») 1832
  4. Jonas Jablonskis. Lietuviškos kalbos gramatika. 1901
  5. Karjalan kielen harjoituskogomus. III—IV louokku. Livvin murdehel. — Petroskoi, 2004.
  6. постановлением Правительства Республики Карелия № 37-П от 16.03.2007
  7. Алфавит карельского и вепсского языков утвержден в латинской графике, 17.04.2007


Š.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01