Lt304888.ru

Туристические услуги

I без точки

18-10-2023

I без точки и с точкой
Латинский алфавит
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
Дополнительные
и вариантные знаки
À Á Â Ã Ä Å Æ
Ā Ă Ą Ç Ć Ĉ Ċ
Č Ð,ð Ď,ď Đ,đ È É Ê
Ë Ē Ė Ę Ě Ə Ĝ
Ğ Ġ Ģ Ƣ Ĥ Ħ Ì
Í Î Ï Ī Į İ,i I,ı
IJ Ĵ Ķ Ĺ Ļ Ľ Ł
Ñ Ń Ņ Ň Ò Ó Ô
Õ Ö Ø Ő Œ Ơ Ŕ
Ř ß ſ Ś Ŝ Ş Š
Þ Ţ Ť Ù Ú Û Ü
Ū Ŭ Ů Ű Ų Ư Ŵ
Ý Ŷ Ÿ Ź Ż Ž Ƶ

«I без то́чки» (Iı) — одна из букв турецкого, азербайджанского и крымскотатарского алфавитов; применяется также в казахской и татарской латиницах; обозначает звук, сходный с русским [ы].

В этих алфавитах «i без точки» противопоставляется «i с точкой» (İi), которая обозначает звук, сходный с русским [и], и сохраняет точку в заглавном написании.

В то же время буква Jj в этих алфавитах сохраняет свой традиционный вид: прописная без точки, строчная с точкой.

История

Исторически буква «I» не имела точки; в средние века начала появляться точка над строчной «i» для улучшения разборчивости текста. Таким образом, «i с точкой» и «i без точки» изначально были графическими вариантами одной буквы.

В 1928 г. в Турции была введена латиница взамен старого арабского письма; в этом новом алфавите впервые появилось противопоставление «i с точкой» и «i без точки».

В СССР в это время внедрялся «новый тюркский алфавит», в котором звук [ы] передавался буквой «ь». Позже в СССР тюркские языки были переведены на кириллицу. В 1990-х годах началось движение за возврат тюркских языков к латинице, при этом в новых латинских алфавитах были сделаны «i с точкой» и «i без точки» по образцу турецкого алфавита.

Компьютерное представление

На абстрактном уровне имеются 3 пары разных символов:

буква загл. строчн.
I обычная I i
I с точкой İ i
I без точки I ı

Однако в существующих кодировках (Юникод, ISO 8859-3, ISO 8859-9, Windows-1254) заглавная «I без точки» совмещена с заглавной «I обычной», а строчная «i с точкой» совмещена со строчной «i обычной», так что за пределами ASCII остаются только 2 символа:

буква Юникод ISO 3 ISO 9 Win1254
İ 0130 A9 DD DD
ı 0131 B9 FD FD

С одной стороны, это совмещение устраняет возможность путаницы внешне идентичных букв (по типу путаницы русской «с» и латинской «c»).

С другой стороны, преобразование регистра букв становится зависимым от языка (что часто не поддерживается существующим программным обеспечением):

преобразование исходный
символ
английский турецкий
должно
быть
ваш
браузер
должно
быть
ваш
браузер
в верхний регистр ↑ ı I ı
i I i İ i
в нижний регистр ↓ I i I ı I
İ i İ

I без точки.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01