Lt304888.ru

Туристические услуги

Лезгинские имена

16-10-2023

Перейти к: навигация, поиск

Лезгинские имена — исконно лезгинские имена. К лезгинским именам также относятся имена персидского, тюркского, арабского и др. языков из всех народов Дагестана употребляемые в основном у лезгин и народов лезгинской группы языков.

Перегласовка

Лезгинской фонетике свойственна перегласовка близких по артикуляции звуков «л», «н» и «м». Часто звук «н» переходит в «л», а звук «м» — в «б». Например: «ханум» — «халум», «мамет» — «ламет», «нажмедин» — «лежбедин» и др.[1].

Наиболее употребительные имена

Имя Род Оригинальное
написание
Значение
Абилферз М Абилферз от араб. «абил» («отец») и перс. «фарз» («заповедь»). Буквально — «отец заповеди».
Аганаз Ж Агъаназ от тюрк. «ага» («господин») и перс. «наз» («грация»). Буквально — «грация господина».
Адиширин Ж Адиширин от азерб. «ади» («имя») и перс. «ширин» («сладкая»). Буквально — «сладкое имя».
Алкадар М Алкъадар то топонимического названия села Алкадар в Дагестане.
Араб М Араб от названия народа «арабы».
Араг М Арагъ от топонимического названия села Араг в Дагестане.
Ашуг М Ашугъ от тюрк. нарицательного «ашуг» («певец»).
Бадан Ж Бадан от перс. «бадам» («миндаль»).
Баде Ж Баде от усечённого «баба» («отец») и усечённого «деде» («мать»).
Баку М Баку от удин. «бак сун» («родиться»), означает «рождённый», «родился».
Бейбут М Бейбут от тур. «бей» («хозяин») и тюрк. «булат» («сталь»). Означает «хозяин стали», «владеющий сталью».
Бес Ж Бес от тюрк. «бас», лезг. «бес» («довольно», «хватит»). Имя-пожелание иметь сыновей. Другие формы: Басти, Бесен, Бесханум, Гюльбес и др.
Бизи Ж Бизи от лезг. «зи» («мой»). В удинском языке звучит как «без».
Бинет М Бинет от перс. «буньят» («корень», «основа»).
Бици М Бици от прилагательного «бици» («маленький»). Другая форма Бицируш — «маленькая девочка».
Бубу Ж Бубу от лезг. «бубу» («мак»).
Бюркюд М Буьркьуьд от нарицательного «бюркюд» («слепой»). Сначала это имя было прозвищем за физический недостаток, затем перешло в разряд личных имён.
Вардз Ж Варз от лезг. «варз» («луна», «месяц»).
Варцалай Ж Варцалай от лезг. «варцалай» («полнолуние»).
Верг Ж Верг от лезг. «верг» («крапива», «трава»). Имя Верг связано с поклонением растениям.
Герекмаз Ж Герекмаз от лезг. «герек» («нужно») и персидского отрицательного суфикса маз. Имя переводится как «не нужно (больше детей)»
Гиги М Гиги означает «гроза воров».
Гите Ж Гите от нарицательного «гите» («кувшин»). Первоначально давалось полной женщине, затем перешло в разряд личных имён.
Гумюш М Гумюш означает «серебро».
Гюзгю Ж Гуьзгуь имя-пожелание, которое происходит от нарицательного «гуьзгуь» («стекло», «зеркало»). Символизирует нравственную чистоту.
Гюзгюш Ж Гуьзгуьш уменьшительно-ласкательная форма имени Гюзгю.
Гульбес Ж Гуьльбес имя-пожелание, которое в переводе означает «хватит девочек».
Гюльдесте Ж Гуьльдесте от перс. «гюль» («цветок») и тюрк. «десте» с тем же значением. Переводится как «цветник».
Гюльназ Ж Гуьльназ от перс. «гюль» («цветок») и «наз» («каприз»). Переводится как «капризный цветок».
Гюльнара Ж Гуьльнара от перс. «гюль» («цветок») и «нар» («Гранат»). Переводится как «цветок граната».
Гюльпери Ж Гьуьруьпери от перс. «гюль» («цветок») и «пери» («фея»). Переводится как «фея-цветок».
Гюльсенем Ж Гуьльсенем в переводе с персидского означает «красивый цветок».
Гюльчахра Ж Гуьльчахра в переводе с персидского означает «с лицом цвета розы».
Гюльчичек Ж Гуьльчичек от перс. «гюль» («цветок») и лезг. «чичек» («Лук»). Переводится как «цветок лука».
Гюрчег М Гуьрчег от прилагательного «гуьрчег» («красивый», «прекрасный»). Употребляется также в качестве женского имени.
Даир М Даир от араб. «тахир» («чистый»).
Даират Ж Даират женская форма имени Даир. В переводе с арабского означает «чистая».
Девлетхан М Девлетхан от араб «давлат» («счастье», «богатство») и тюрк. «хан».
Десте Ж Десте от перс. «десте» («цветок»). Употребляется в сложных именах: Дестеханум, Дестегюль, мужском имени Дестехан и других именах.
Джавагир Ж Жавагъир от перс. «джавагир» («жемчуг»).
Джейран Ж Жейран от перс. «джейран» («горная лань», «дикая серна»).
Диде Ж Диде от лезг. «диде» («мать»). Употребляется также в форме Дидехан.
Дилбер Ж Дилбер от перс. «дилбар» («любимая», «очаровательная»).
Дилсуз Ж Дилсуз от перс. «дил» («сердце», «душа») и тюркского суфикса «суз», соответствующего русскому «без». Буквально означает «бессердечная», «бездушная». Имя-оберег, призванное защищать от сглаза.
Дилшат Ж Дилшад от перс. «дилшад» («радость»).
Дуньяназ Ж Дуньяназ от араб. «дунья» («мир», «вселенная») и перс. «наз» («грация»). Буквально означает «грация всего мира», «грация вселенной».
Дурия Ж Дурия от араб. «дур» («жемчуг»).
Екебаджи Ж Екебаджи от лезг. «еке» («большая», «старшая») и тюрк. «баджи» («сестра»). Имя относится к терминам родства.
Жими Ж Жими от лезг. «жими» («жидкий», «слабый»). Относится к именам-оберегам.
Завир М Завир от перс. «забир» («твёрдый»).
Зарбаф Ж Зарбаф от перс. «зарбафт» («золотая ткань», «парча»).
Зеренгуль Ж Зеренгуьль от перс. «зар» («золото») тюрк. «гудб» («цветок»). Переводится как «золотой цветок».
Зернияр Ж Зернияр от перс. «зарнигяр» («золотая красавица»).
Зульфи Ж Зульфи в переводе с персидского означает «обладательница локонов».
Игит М Игит от перс. «игид» («герой», «джигит», «удалец»).
Иера Ж Иера в переводе с лезгинского означает «красавица».
Имарат (Имара) Ж Имарат восходит к нарицательному «имарат», что означает «шедевр».
Ирада Ж Ирада от перс. «ирада» («желание», «желанная»).
Исфаган М Исфагъан имя образовано от топонима Исфахан (город в Иране)
Исфендияр М Исфендияр восходит к древнеиранскому имени Исфандияр, что означает «дар святого Бога».
Ихлас М Ихлас восходит к нарицательному «ихлас» («преданный», «верный»).
Ичер Ж Ичер в переводе с лезгинского означает «яблоки».
Ичинкелем Ж Ичинкелем в переводе с лезгинского означает «яблоневый саженец».
Кавха М восходит к нарицательному «кавха» («староста села»). В последние годы встречается редко.
Казан М Казан восходит к названию столицы Татарстана «Казань».
Каир М Каир восходит к араб. «кахир» («неодолимый») и является эпитетом Аллаха. Встречается в составных именах, например: Абдулкаир.
Камер Ж Камер от араб. «аль-камар» («луна»).
Кариб М Кариб от арабского «гариб» («незнакомый» «чужой»).
Кафар М Кафар от араб. «кафур» («камфара»).
Кахриман М Кариб от персидского имени «Кахраман» («победитель»).
Квери Ж Квери от лезг. «квери» («короткий», «коротышка»). Имя образовано от прозвища, данного за малый рост.
Кевис М Кевис от лезг. «кевис» («медленный», «медленно»). Имя образовано от прозвища, данного за медлительность.
Кехлер, Кирхлер М Кехлер от тюрк. «кырх» («сорок»). Восходит к названию кладбища Кырхляр в Дербенте.
Кеэби М Кеэби восходит к названию главной святыни ислама — Каабе.
Килиндж М Килиндж от тюрк. «кылыч» («сабля», «меч»).
Ксен М Ксен от лезг. «ксан» («хороший», «медленно»). Имеет формы Ксенхан и Ксенхва.
Ктаб, Китаб М Ктаб от араб. «катиб» («писарь»). Имя очевидно ассоциируется с учёностью.
Кудрат М Къудрат от араб. «кудрат» («сила», «могущество»).
Кузи Ж Кьуьзи от лезг. «кюзи» («старая», «старуха»). Имя-пожелание дожить до глубокой старости.
Курогли М Курогли лезгинская форма азербайджанского имени Кероглы. Кероглы — слепой ашуг из азербайджанского фольклора.
Кюбре Ж Куьбре от араб. «кубра» («величайшая»).
Кюре М Куьре восходит к топонимическому названию села Кюре. Имеет формы Кюребек и Кюрехан.
Лала (Лале) Ж Лала восходит к персидскому «лала» («тюльпан»). Возможно образовано от лезгинского слова «лаал» («рубин»). Мужская форма — Лалехан.
Лавха М Лавха произошло от нарицательного «лавха», что означает «гордый».
Ламет М Ламет диалектная форма имени Мамед. Другие формы — Ламетулла, Ламетали.
Лежбедин М Лежбедин диалектная форма имени Нажмуддин. Другие формы — Ламетулла, Ламетали.
Лейли Ж Лейли лезгинская форма арабского имени Лейли, которое в переводе означает «лилия». Употребляется также в сложных именах Лейлибеке, Лейлиханум.
Лифри М Лифри состоит из нарицательного «лиф» («голубь») и антропонимического формата ри.
Магарам М Магьарам восходит к арабскому «мухаррам» («запретный»).
Магидин (Маидин) М Маидин от араб. «мухиддин» («поддерживающий веру»).
Маил М Маил от араб. «маил» («стремиться к чему-либо», «целеустремлённый»).
Манучар М Манучар восходит к персидскому «манучихр» («из рода Ману»).
Марал Ж Марал в переводе с персидского означает «газель».
Марвар Ж Марвар восходит к персидскому «марварид» («жемчуг»).
Мерзият Ж Мерзият в переводе с арабского означает «благополучная».
Мархар М Мархар от топонимического названия горы, находящейся возле с. Цлак.
Махпур Ж Махпур в переводе с лезгинского означает «бархат»
Мейлан М Мейлан восходит к арабскому титулу «маулана» («господин наш»).
Мейри Ж Мейри восходит к персидскому «мехри» («солнце»).
Мен Ж Мен лезгинское языческое имя, означает «луна»
Мерден М от перс. «мардан» («мужи»)
Мерджегуль Ж Мержегуьль от араб. «марджан» («кораллы») и тюрк. гуль («цветок»). Переводится как «коралловый цветок».

Примечания

  1. Сафаралиева Э. Я. Как тебя зовут?. — Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1994. — 344 с. — 5000 экз. — ISBN 5-297-00451-9

Литература

Лезгинские имена.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01