Lt304888.ru

Туристические услуги

Обсуждение:Марокко

23-08-2023

Перейти к: навигация, поиск

Название страны

А почему МАрокко через А? По английски пишется Morocco. Нафиг переиначивать на свой лад? Это же неправильное написание. --95.158.195.241 02:01, 11 сентября 2012 (UTC)

По-французски Maroc, по-итальянски Marocco, по-немецки Marokko. — Monedula 13:00, 11 сентября 2012 (UTC)

Empire Chérifien

В отношении Марокко упоминается термин Empire Chérifien и Royaume Chérifien, также Chérifien присутствует в названии некоторых марокканских наград (Mérite Militaire Chérifien, Médaille du Mérite Civil Chérifien)... Что означает это Chérifien??? И как правильно перевести или транскрибировать на русский??? -- Borodun™  08:35, 5 августа 2009 (UTC)

  • Транскрибировать "шерифьен", как перевести - не знаю, надо смотреть происхождение.--Yaroslav Blanter 10:08, 5 августа 2009 (UTC)
    • Спасибо! Насколько я выяснил, Empire Chérifien (или Empire Maroc Chérifien) - французское название (самоназвание?) французского же протектората на территории Марокко в 1912-1956... Оказалось, Шериф ( شريف , шариф, fr:Chérif) - это исламский титул потомков Пророка. Значит Chérifien = прилагательное от Chérif (Шериф). Получается, "Шерифская Империя", как это ни странно звучит... -- Borodun™  11:38, 5 августа 2009 (UTC)


Из «Нового французско-русского словаря» (Гак, Ганшина, 1994):

chérif m шери́ф (в мусульманских странах)

chérifien, ne adj 1) уст. шери́фский 2) марокка́нский; Etat ~, Empire ~ Маро́кко

В общем, «Empire chérifien» было вторым названием Марокко до получения независимости в 1956 г. — Monedula 20:36, 5 августа 2009 (UTC)

  • Спасибо! -- Borodun™  04:26, 6 августа 2009 (UTC)

берберский госуарственный язык

Какой дилаект берберского государственный язык? --Kaiyr 16:43, 11 мая 2012 (UTC)

Тамазихт. Alex Great 11:20, 8 мая 2013 (UTC)

SVG аналоги берберских языков

Добавьте аналоги на svg названия на берберских языках, ибо не у всех берберские поддерживаются... Я один уже добавил (тамазихт). Alex Great 11:20, 8 мая 2013 (UTC)

САДР на карте

Слушайте, ведь Марокко не управляет восточной частью Западный Сахары, почему бы это не обозначить третьим цветом? Я бы сам обозначил, да не умею. =( А без обозначений я в этих территориях путаюсь кто там где.

фото

Одна из иллюстраций к статье подписана "Марокканский бедуин", и с чего бы этот дядька, типичный мароканец, который разливает чай в обычной мароканской кафешке обозначен, как бедуин? Rostkol (обс) 09:56, 26 августа 2016 (UTC) Rostkol

Обсуждение:Марокко.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01