Lt304888.ru

Туристические услуги

Фр.

02-08-2023

Французский язык
Самоназвание:

français

Страны:

 Франция и её заморские владения
 Канада
 Швейцария
 Люксембург
 Монако
 Бурунди
 Кот-д’Ивуар
 ДР Конго
 Республика Конго
 Нигер
 Сенегал
 Коморы
 Бенин
 Буркина-Фасо
 Камерун
 ЦАР
 Чад
 Джибути
 Экваториальная Гвинея
 Габон
 Гвинея
 Мадагаскар
 Мали
 Руанда
 Сенегал
 Сейшельские Острова
 Того
 Вануату
 Гаити
 Бельгия

 Индия

 Италия

 Великобритания

Международные организации:
 ООН
 Европейский союз
 Африканский союз
Совет Европы
 НАТО
Франкофония
НАФТА
ОАГ
ЭКОВАС

Официальный статус:

29 стран, включая Францию, Андорру, Бельгию, Канаду, Люксембург, Монако, Швейцарию

Общее число говорящих:

270 миллионов

Рейтинг:

11

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейские языки

Романские языки
Галло-романские языки
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

фра 745

ISO 639-1:

fr

ISO 639-2:

fre (B); fra (T)

ISO 639-3:

fra

См. также: Проект:Лингвистика
Французский язык в мире
Тёмно-синий: родной язык;
Синий: язык администрации;
Голубой: язык культуры;
зелёный: франкоязычные меньшинства
Французский язык в Африке

Францу́зский язы́к (le français, la langue française) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии (главным образом, во франкоязычной части — Романдии), Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна (Гаити и т. д.), Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.

Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык[1]. Письменность на основе латинского алфавита.

Один из шести официальных и рабочих языков ООН. Французский язык является официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. Число людей, реально способных изъясняться на французском языке — порядка 270 миллионов человек (согласно данным, приведённым на сайте Французской Академии)[2].

Содержание

Географическое распространение

Знание французского языка в Европейском союзе[3].

Официальный статус во Франции

Согласно французской конституции язык приобрёл статус официального в 1992. Все официальные документы и договоры должны быть на французском языке. Если реклама содержит в себе иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.

Официальный статус в Канаде

Является официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском.

Статус в других странах

Официальный язык:

Один из двух официальных языков:

Один из трёх официальных языков:

Один из четырёх официальных языков:

Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Марокко, Сирии, Тунисе и т. д.

Международное значение языка

Снижение частоты использования французского языка в международных организациях на сегодняшний день хорошо заметно. Хотя французский язык сохраняет позитивный имидж в мире, используется он все меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее, английский язык занимает доминирующее место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 являются участниками Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора персонала (знание французского не является необходимым требованием), преобладания англоязычного окружения, и от бюджетных сокращений[4].

В ЕС французский язык является официальным языком. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займет в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции еще более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов являются официальными языками ЕС[5].

Известный французский лингвист Р. Шодансон выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие является одной из важнейших задач. Именно от того, какое место займет французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведет работу, направленную на усиление французского как рабочего языка»[6].

Алфавит

Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные), две лигатуры и пять диакритических знаков.

Орфография

Особенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в реальном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.

Буквы d, t, p, z, x, s, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, ср.: Peugeot — Пежо, Renault — Рено. Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах), r не читается на конце слов после e (chanter, officier, premier, то же и с добавлением конечного -s), за исключением односложных слов (fier, cher, mer), а также слова amer 'горький'.

Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением, например, oi [wa], eau [o], ille [ij] и т. п.

Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например «ou» — «или» и «où» — «где».

Морфология

  • Во французском есть два грамматических рода: мужской род и женский род. Утрачен латинский средний род, большинство латинских слов среднего рода перешли в мужской.
  • У подавляющего большинства числительных и прилагательных число выражается окончанием -s (-x), носящим чисто орфографический характер (оно звучит только перед гласным в так называемом liaison, причём в разговорной речи это часто не соблюдается): table — tables, garçon — garçons, belle — belles, beau — beaux. Фонетически единственное и множественное число различаются у небольшого количества именных частей речи (oeil — yeux, banal — banaux), в частности, у артикля (неопределённый un, une — des; определённый le, la — les).
  • Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе и, как правило, располагаются после них. Род прилагательных гораздо чаще различается фонетически: grand — grande, beau — belle и др.
  • Богатая система глагольных видо-временных форм выражает абсолютное время и относительное время (таксис), а также видовое различие между совершенным видом (перфективом, passé simple и passé composé) и несовершенным (имперфективом, imparfait). Ряд времён употребляется только в письменной речи (passé simple, passé antérieur, устаревшее imparfait du subjonctif).
  • Артикль выражает категории определённости, рода и числа существительного.
  • Система построения числительных содержит в себе отклонения от строгого десятичного порядка в сторону двадцатеричного счёта (иногда в этом видят кельтский субстрат), например, quatre-vingts '80' (буквально 'четыре двадцатки'), quatre-vingt-dix '90' (буквально 'четыре-двадцать-десять', далее quatre-vingt-onze '91' ('четыре-двадцать-одиннадцать') и т. п., также soixante-dix '70' (буквально 'шестьдесят-десять'). Эта особенность характерна в основном для французского языка Франции (литературного и большинства говоров) и Квебека; во французском языке Бельгии и Швейцарии употребительны регулярные десятичные формы septante, huitante и nonante.

Синтаксис

Ввиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют, в основном, предлоги.

В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, напр. je vous connais.

Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne suis pas jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами.

Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? 'он идёт сюда?'), стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально «так ли, что»: Est-ce qu’il vient?); образование при помощи инверсивного порядка слов — Vient-il? — устарело.

Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого.

Диалекты

Диалекты французского языка на карте мира

На территории Франции существуют группы диалектов:

В современной Франции диалекты употребляются ограниченно.

Литературный французский язык сформировался на основе диалекта Иль-де-Франса. Исследователи отмечают, что говоря о парижском акценте на современном этапе подразумевают не территориальные особенности, а социальные особенности. Таким образом, выделяют, по меньшей мере, два акцента: «париго» — говор простонародных кварталов Менильмонтан и Бельвиль (также «titi parisien») и второй тип — буржуазный акцент XVI округа и Нейи. На современном этапе акцент «париго» вытесняется молодёжным сленгом из пригородов. Ученые также подчеркивают тот факт, что парижский акцент столичной образованной буржуазии представляет собой норму французского языка в связи с тем, что Париж — столица Франции и средоточие средств массовой информации[7].

Английский язык Французский Канадский акцент Северофранцузский акцент
French Français /fʀãsɛ/ /fʁɑ̃sɛ/
English Anglais /ãɡlɛ/ /ɑ̃ɡlɛ/
Yes Oui (si when countering an assertion or a question expressed in the negative) /wi/ /wi/
No Non /nõ/ /nɔ̃/
Hello! Bonjour ! (formal) or Salut ! (informal) or «Allô» (Canada or when answering on the telephone) /bõʒuːʀ/ /bɔ̃ʒuːʁ/
Good evening! Bonsoir ! /bõswɑːʀ/ /bɔ̃swaːʁ/
Good night! Bonne nuit ! /bɔn nɥi/ /bɔn nɥi/
Goodbye! Au revoir ! /ɔʀvwɑːʀ/ /ɔ ʁəvwaːʁ/
Have a nice day! Bonne journée ! /bɔn ʒuʀne/ /bɔn ʒuʁne/
Please/if you please S’il vous plaît (formal) or S’il te plaît (informal) /sɪl vu plɛ/ /sil vu plɛ/
Thank you Merci /mɛʀsi/ /mɛʁsi/
You are welcome De rien (informal) or Ce n’est rien (informal) («it is nothing») or Je vous en prie (formal) or Je t’en prie (informal) /də ʀjẽ/ /də ʁjɛ̃/
I am sorry Pardon or Je suis désolé (if male) / Je suis désolée (if female) or Excuse-moi (informal) / Excusez-moi (formal) / «Je regrette» /paʀdõ/ / /dezɔle/ /paʁdɔ̃/ / /dezɔle/
Who? Qui ? /ki/ /ki/
What? Quoi ? (←informal; used as «What?» in English)) or Comment ? (←formal; used the same as «Pardon me?» in English) /kwa/ /kwa/
When? Quand ? /kã/ /kɑ̃/
Where? Où ? /u/ /u/
Why? Pourquoi ? /puʀkwa/ /puʁkwa/
What is your name? Comment vous appelez-vous ? (formal) or Comment t’appelles-tu ? (informal) /kɔmã vuz‿aple vu/, /kɔmã tapɛl t͡sy/ /kɔmɑ̃ vuz‿aple vu/, /kɔmɑ̃ tapɛl ty/
Because Parce que / Car /paʀskə/ /paʁskə/
Because of à cause de /a koːz də/ /a koz də/
Therefore Donc /dõk/ /dɔ̃k/
How? Comment ? /kɔmã/ /kɔmɑ̃/
How much? Combien ? /kõbjẽ/ /kɔ̃bjɛ̃/
I do not understand. Je ne comprends pas. /ʒə nə kõpʀã pɑ/ /ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa/
Yes, I understand. Oui, je comprends. Except when responding to a negatively posed question, in which case Si is used preferentially over Oui /wi ʒə kõpʀã/ /wi ʒə kɔ̃pʁɑ̃/
I agree Je suis d’accord. D’accord can be used without je suis. /ʒə sɥi dakɔːʀ/ /ʒə sɥi dakɔːʁ/
Help! Au secours ! (à l’aide !) /o skuːʀ/ /o səkuːʁ/
Can you help me please? Pouvez-vous m’aider s’il vous plaît ? / Pourriez-vous m’aider s’il vous plaît ? (formal) or Peux-tu m’aider s’il te plaît ? / Pourrais-tu m’aider s’il te plaît (informal) /puve vu mɛːde sɪl vu plɛ/ /puve vu mede sil vu plɛ/
Where are the toilets? Où sont les toilettes ? /u sõ le twalɛt/ /u sɔ̃ le twalɛt/
Do you speak English? Parlez-vous anglais ? /paʀle vu ãɡlɛ/ /paʁle vu ɑ̃ɡlɛ/
I do not speak French. Je ne parle pas français. /ʒə nə paʀl pɑ fʁãsɛ/ /ʒə nə paʁl pa fʁɑ̃sɛ/
I do not know. Je ne sais pas. /ʒə (nə) se pɑ/ /ʒə (nə) sɛ pa/
I know. Je sais. /ʒə se/ /ʒə sɛ/
I am thirsty. J’ai soif. (literally, «I have thirst») /ʒe swaf/ /ʒe swaf/
I am hungry. J’ai faim. (literally, «I have hunger») /ʒe fẽ/ /ʒe fɛ̃/
How are you? / How are things going? / How is everything? Comment allez-vous? (formal) or Ça va? / Comment ça va ? (informal) /kɔmã t‿ale vu/ /kɔmɑ̃ t‿ale vu/
I am (very) well / Things are going (very) well // Everything is (very) well Je vais (très) bien (formal) or Ça va (très) bien. / Tout va (très) bien (informal) /ʒə vɛ (tʀɛ) bjẽ/ /ʒə vɛ (tʁɛ) bjɛ̃/
I am (very) bad / Things are (very) bad / Everything is (very) bad Je vais (très) mal (formal) or Ça va (très) mal / Tout va (très) mal (informal) /ʒə vɛ (tʀɛ) mal/ /ʒə vɛ (tʁɛ) mal/
I am all right/so-so / Everything is all right/so-so Assez bien or Ça va comme ci, comme ça or simply Ça va.. (Sometimes said: " Couci, couça. ", informal: «bof») i.e. " Comme ci, comme ça. ") /ase bjẽ/ /ase bjɛ̃/
I am fine. Ça va bien. /sa vɑ bjẽ/ /sa va bjɛ̃/

История

Антропонимика

Практическая транскрипция на русский язык

См. также

Примечания

  1. http://www.academie-francaise.fr/langue/index.html Du françois au français  (фр.)
  2. La francophonie
  3. [1], Europeans and their Languages.
  4. И. В. Чернов. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. СПб.:2006, стр. 45
  5. http://www.treatyofrome.com/treatyofrome.htm
  6. И. В. Чернов. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. СПб.:2006, стр. 83
  7. L’accent parisien existe t-il ?. // Mairie de Paris, 15.08.2011


В Викисловаре список слов французского языка содержится в категории «Французский язык»

Ссылки

  • Alliance française
  • Свободная озвученная база французских слов.
  • Гак. В. Г. Французский язык (Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990, с. 562—563) на портале Philology.ru
  • Газета для изучающих французский язык.
  • Грамматика французского языка в схемах и таблицах.
  • Газета La Langue française для изучающих и преподающих французский язык.


Фр..

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01