14-07-2023
Хизмет Абдуллин | |
уйг. Хизмет Абдумуталипұлы Абдуллин | |
Имя при рождении: |
Хизмет Миталипович Абдуллин |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Баяндай, |
Дата смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Язык произведений: | |
Хизме́т Митали́пович Абду́ллин (уйг. Хизмет Абдумуталипұлы Абдуллин, 1925—1986) — уйгурский советский писатель, поэт, переводчик.
Содержание |
Родился в крестьянской семье 10 октября 1925 года в селе Баяндай Джаркентского уезда Джетысуйской губернии Казакской АССР(сейчас в Енбекшиказахском районе Алматинской области Казахстана) РСФСР. В 1943 году был призван в ряды Красной Армии. Служил в Монголии, участвовал в освобождении Маньчжурии от японских милитаристов. В это время появляются его первые стихи. В 1950—1953 гг. учился на филологическом факультете Казахского педагогического института (Алма-Ата).
С 1951 по 1955 годы работал в редакции алма-атинского журнала «Жаңа өмір» (рус. Новая жизнь), а в 1958—1962 гг. — редактором в Казахском государственном издательстве художественной литературы. В 1961 году вступил в КПСС, после чего с 1962 до 1965 год возглавлял отдел в редакции уйгурской газеты «Коммунизм туги» (уйг. Знамя коммунизма). В 1955—1958 и 1965—1980 руководил уйгурской секцией в Союзе писателей Казахской ССР[1]. Умер в 1986 году.
Печатался с 1954 году. Автор исторической поэмы «Анаят», поэмы о современной молодёжи «Давутжан», повести «Гулистан» (уйг. Гүлстан, 1954), сборников «Рассказы» (уйг. Һекайиләр, 1956), «Любовь и ненависть» (уйг. Муһәббәт вә нәпрәт, 1960). Роман «Под небом Турфана» (уйг. Турпан тәвәсидә, 1962, рус. пер. 1964) рассказывает о жизни уйгур на национальных окраинах Китая. Романы «Земляки» (уйг. Жутдашлар, 1966, рус. пер. 1968) и «Судьба» (уйг. Тәғдир, 1971) посвящены советскому уйгурскому селу[2].
Переводил на уйгурский язык произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, Дм. Фурманова, М. Исаковского, Рабиндраната Тагора.
Абдуллин, Хизмет.