26-07-2023
--keen
--Fanees
Город Прудо-Бэй находится на противоположном от Анкориджа (северном) побережье Аляски. По автодорогам до туда почти 1400 км. Вряд ли можно сказать, что это "недалеко от Анкориджа", как написано в статье.
Всю жизнь слышал и говорил Анко́ридж. В статье и в доступных мне справочниках ударение, к моему удивлению, на первый слог (как и в английском произношении, насколько я могу судить). Ошибался ли я, или по-русски действительно надо ставить ударение на второй слог (как в аналогичном случае русские говорят Флори́да а не Фло́рида)? Сто́ит ли в статью внести упоминание об альтернативном ударении?
В городе, с населением 293 356[1] человек (2011), наверняка должна же быть хоть какая-то промышленность... VasilijB 17:57, 28 февраля 2016 (UTC)
Упомянутая в преамбуле Якорная Стоянка - это употребляемое на русском название этого города или только буквальный перевод английского названия? Vcohen (обс.) 13:26, 15 ноября 2016 (UTC)
Обсуждение:Анкоридж.