19-06-2023
не приписывайте неправды, пожалуйста —— Алексей Парщиков — Это сообщение написал, но не подписался участник 213.168.95.204 (обсуждение · вклад) 2007-07-07T22:54:03
Анониму: Вы настойчиво продолжаете удалять достоверную информацию (фамилию) только на основании того, что она Вам каким-то образом не импонирует: это может расцениваться как вандализм.--Simulacrum 23:47, 7 июля 2007 (UTC)
Из помещённого Вами письма в редакцию донецкого журнала «Дикое поле» (см. ниже) следует, что Вы вполне осведомлены о том, что отцом поэта является М.И. Рейдерман и что такова исходная фамилия Алексея Парщикова. Что касается имени Лев, то я сочту его за описку (из статьи я это давно удалил), Вы же более не удаляйте фамилии Рейдерман и ссылки на отца поэта М.И. Рейдермана:
Германия, Россия, Кёльн, Москва
Уважаемые редакторы сайта!
Я - жена Алексея Парщикова. От своего имени, от имени родителей Алексея - Парщиковой Л.С. и Рейдермана М.И., с которыми я обсудила эту публикацию, прошу убрать из текста вводящие в заблуждение и попросту лживые строки о якобы истинном имени Парщикова - Льве. Алексея Парщикова от рождения звали Алексеем. Мы не знаем, зачем Лев Беринский написал неправду. Если недостаточно этого свидетельства - обратитесь к родителям Парщикова, живущим в Кёльне. Из-за этой глупости , Литпедия и бог знает еще какие сайты дают ссылку на эту статью и пишут, что Алексей Парщиков это псевдоним.
Екатерина Дробязко, журналист
С уваж. --Simulacrum 15:18, 9 июля 2007 (UTC)
Почему 2 раза говоритсяя в родословной парщикова о его рождении? какая–то эсэосовская пристальность к родословной. А биография — это другое.
Уважаемый simulacrum, все документы, включая дипломы, существуют на Алексея Парщикова. Враньё в том, что это имя — псевдоним. Мало для вранья в энциклопедии? Врёт и нью–йоркская газета, значит. Спросили бы в американском университете, где я учился отнюдь не под псевдонимом. Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца, но никакого отношения это частное семейное дело не имеет к литературе и к периоду, когда никакого литератора Парщикова не было. Если надо указывать родственников, это какая–то полицейская традиция, которая мне кажется дремучей и внекультурной. Если Вы занимаетесь всерьёз генеалогией, не смешивайте Ваших занятий с литературой, а то выглядит немного зоотехнически :) — Это сообщение написал, но не подписался участник 84.44.142.237 (обсуждение · вклад) 2007-07-10T00:53:33
Господин Симулякрум: Хотел написать Вам лично, но Ваш электронный адрес отсутствует. Хотел Вас и заблокировать за "вандализм": объяснение "почему" за него, ниже. Я с большим (таки) удивлением прочел Ваше добавление к персоналии Алексея Парщикова о его "девичьей" еврейской фамилии по отцу, которое я могу объяснить или Вашими поисками еврейства в каждом и всяком (такие люди мне встречались и раньше), или–что вовсе наоборот–представляется уже и анти–семитской провокацией. Поскольку Вы пишите в Википедии о еврействе, подозревать Вас в "анти–" нелепо, тем не менее то, как Вы формулируете наличие в том же Парщикове половины (по отцу) еврейской крови (чего он никогда не скрывал) и вынося это наличие в подраздел "Литературные псевдонимы", дает мне все основания требовать от Форума Википедии Вашего блокирования как участника и Вашего последующего выселения с ее электронных страниц. Объяснить, почему? Во–первых, то, как Вы пишите, "рожд. Рейдерман", давая ссылку на эссей Левы Беринского, где было (мельком!) сказано, что Парщикова звали когда–то не Леша, а Лева, не есть факт, а только лишь эссей Левы Беринского. В любой журналистике за такие "факты" по голове не гладят, ибо факты требуют перепроверок! Во–вторых, даже Вы могли бы догадаться (до того, как Вы убрали имя Лева у Парщикова, но со скандалом и пререканиями!), что–скорее всего–корректоры просто попутали имена: "Лева" и "Леша". В–третьих, никому на свете (кроме, очевидно, Вас) не может быть интересно, что Парщиков в средней школе был Рейдерманом; но–если Вас это так уж волнует–можно было бы просто–напросто написать, что русский поэт Алексей Парщиков–сын известного медика М.И.Рейдермана (ведь есть же отдельная статья на отца Парщикова, не так ли?). В–четвертых, в бывшем СССР и в нынешеней России (как и в любом цивилизованном государстве) фамилии матери и отца–когда одну из них по совершеннолетии выбирает ребенок–абсолютно равноправны. Таким образом, фамилия Парщиков не является псевдонимом фамилии Рейдерман, а его настоящей фамилией (по матери). Кстати: как Вы прекрасно знаете, у евреев кровь признается только по матери, а не по отцу. Итак: если Вы не уберете (и срочно!) Парщикова из подраздела "Литературные псевдонимы", я обещаю Вам, что все меры за вандализм будут пред–приняты. (Все Ваше время на это заключено в приставке, выделенной дефисом.) В–пятых, я советую Вам поработать над языком и общими проблемами классификации, ибо что, н–р, значит: "рожд. Рейдерман"? "Рожденный"? "Рожден"? Как кто и кем? Как полукровок? Как у Ботичелли? Как гибрид? Откуда этот мичуринский слэнг? Или (все–таки) "урожденный"? (Но так обычно говорят о княжнах, до замужества!) Но тогда (логически говоря) надо б в Википедии ввести графу (сразу после имени и отчества, и кем "урожденный") и о вероисповедании: кто православный, кто католик, кто нехристь, кто лютеранин, кто кальвинист, иезуит, атеист, анархист, и т.п. Почему же нет этого? Парщиков, к примеру, православный. Где же у Вас это зафиксировано, а? И в–последних. Советую Вам–исключительно из добрых (пока) намерений, чтоб не потешались–убрать из персоналии А.Парщикова (внизу) подраздел про "Литераторы" или "Литература Донбасса". Это уж просто смешно! Парщиков отродясь не принадлежал к Донецкой литсреде (хотя его родители и проживали там временно, в связи с работой, бросавшей их обоих в разные города отечества). С уважением, Илья Кутик — Это сообщение написал, но не подписался участник 67.176.185.25 (обсуждение · вклад)
Со статьёй происходит нечто странное: Илья, Вы добавляете несуществующие категории, которые ведут в никуда (Родившиеся в Приморском крае), при этом удаляете стандартные (ныне живущие — это обычная категория). Вы удаляете гипертекст (к слову идиш), удаляете ударения... Если Вы просто тренируетесь, то есть ведь песочница. --Simulacrum 01:54, 11 июля 2007 (UTC)
Переношу сюда Вашу запись в статье о Эзре Паунде (как я понимаю, это о Парщикове): --Simulacrum 01:56, 11 июля 2007 (UTC)
1. Семья не переехала в Донецк после демобилизации отца. После демобилизации семья жила в г. Киеве, откуда был и призыв в армию. Донецк это совсем другая СЕМЕЙНАЯ история, не знаете, чего ж пишите?
Я уже подзабыл, бендеровцев, антисемитов, сионистов и т.п. патриотическую грязь. Но , как туалетная стена на пляже, — всяк пишет, что хочет. Но правда и факт таковы: Еть свидетельство о рождении — на Парщикова Алексея Максимовича. Нет свидетельства о рождении на фамилию Рейдерман.
Неизвестно о переводах на язык Идиш. Профессиональные переводчики переводили много кого, включая пропагандистов советской репрессивной машины.
Алексей, проверьте нравится ли Вам нынешний вариант про Киев.--Simulacrum 17:42, 11 июля 2007 (UTC)
Г–н Симулякр: Это я уж и от себя. Вы тут мило написали, что 5 лет в Донецке достаточно, чтобы быть включенным в подграфу "Персоналии: Донецк". Если сие так, то почему в моей персоналии (в таком случае) нет подграфы: "Персоналии: Швеция" или чего–нибудь подобного (что там у вас есть)––я–то ведь прожил гораздо дольше в Швеции, нежели Парщиков в Донецке. Но если Вам лично ТАК уж хочется Донецка, то Вы могли бы эту графу прекрасным образом оставить в "ССЫЛКАХ СЮДА", к примеру, а не выносить ее в самый низ страницы. (Так в моей персоналии оставлена в этих самых "ССЫЛКАХ" графа "Известные львовяне". Мой вопорос к Вики–в ТАКОМ случае–ПОЧЕМУ же, однако, такая непоследовательность?) Если Вики (российская) так блюдет нравственность "НЫНЕ ЖИВУЩИХ" (см: http://ru.wikipedia.org/wiki/:Проверяемость), то Парщиков УЖЕ мог бы подавать в суды, ибо ню–оркская и донбасская газеты (по определению) суть таблоиды. Плюс: А откуда Вы знаете про тезис А.М.Парщикова в Стэнфорде? Знаете ли Вы, ЧТО в этом тезисе (собственно–то) написано им, а? Вы про название где–то разузнали: про Пригова, мол. И вписали это в био. Я исправил, что тезис о поэтике "советского концептуализма". Почему? Да потому, что тезис ИМЕННО про это и был (а не про Пригова исключительно, а про Пригова––КАК). Надо понять одну существенную штуку: в те годы между нами и концептуалистами все–таки шла определенная (хоть и вполне дружеская) борьба. ЭСТЕТИЧЕСКАЯ! И когда метареалист (Парщиков) пишет о концептуалисте (Пригове)––это своего рода манифест МЕТА, а не био Пригова (как сие читается по Вашей вставке про ЧТО магистерский тезис Парщикова). Так что: либо УБЕРИТЕ про ЧТО, либо скомпилируйте (как–то по–умному!) МОЙ вариант и свой, с объяснениями. Я, кстати, внимательно прочел несколько Ваших "entries" в Вики. Например, про столь любимого мною Гершензона. Если бы я заранее не знал, о ЧЕМ писал Гершензон и в ЧЕМ его величие/отличие в мире философов и филологов, я б ничего, кроме дат, не почерпнул бы из этой статьи. Это не столько критика Вашего метода (пишите, как хотите!), сколько его суть: Вы НЕ вникаете. Но и с фактами–не ВОВСЕ. Это–возвращаясь к Парщикову. ПЕРВЫЙ (нам обоим известный!) перевод и его, и меня был на СЕРБСКИЙ, в 1986 г., в журнале "Кораци" (# 9/10), перевод Милана Николича, ОЧЕНЬ известного в литературном мире. Что же касается ПЕРВЫХ переводов в 1983 г., то этот факт, несмотря на наше обоюдное знакомство с Левой Беринским, почему–то остался для Парщикова ПОЛНЫМ секретом. И где эти переводы, интересно, были напечатаны? Ясно, что не в "Советиш Геймланд", у генерала КГБ Арона Вергелиса. Это я к фразе Парщикова: "Неизвестно о переводах на язык Идиш. Профессиональные переводчики переводили много кого, включая пропагандистов советской репрессивной машины."–Илья Кутик
И ОПЯТЬ: возвращаясь к "рожд. (курсив) Рейдерман". Это–ТАКИ!–100%–ая НЕПРАВДА. В свидетельстве о рождении написано: Отец: Рейдерман, еврей; мать: Парщикова, русская. Сын: Парщиков Алексей Максимович, русский. Так ПОЧЕМУ тогда: "рожд. Рейдерман", а? Объясните!!! М.б., Вам не нравится, что младенца записали русским? У меня––точно такая же ситуация, хотя (повторяю) фамилия отца. Но разницы (никакой) я не вижу. ЭТО ВСЕ ЛИЧНОЕ ДЕЛО СЕМЬИ, кем записывать ребенка и под какой фамилией––отца или матери (включая "пятый пункт"). Или–чтоб опровергать таблоиды–ТЕПЕРЬ надо сканировать собственные метрики и высылать оные авторам интерпретаций?! (Что–то мне это напоминает...) Повторяю: ВПОЛНЕ достаточно было бы написать, что Алексей родился в семье врача М.И. Рейдермана (для соблюдения полной ПРАВДЫ, для "линка" и Ваших прочих целей).–Илья Кутик
Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца, но никакого отношения это частное семейное дело не имеет к литературе и к периоду, когда никакого литератора Парщикова не было.
Если Вас действительно столь беспокоит фраза «рожд. имярек» - я её изменю, но вопрос каким образом сын родился у М.И. Рейдермана и сам теперь не Рейдерман возникает автоматически и требует пояснения. Конечно, сделать это пояснение можно по-разному и если претензии только к этому, то проблем нет, я внесу правку. Замечу только, что я, разумеется, понимаю, что претензии отнюдь не только к этому, коль скоро поначалу было такое монументальное сопротивление даже просто к упоминанию имени М.И. Рейдермана (его пытались удалить из статьи дважды).
Г–н Симулякрум: Клейтман не мой коллега, т.к. ун–т Чикаго (UofC) не мой, который Northwestern, т.е. Северо–Западный. Как и написано. Что до "профессор". Перевод на русский совершенно правилен. Associate Вы, наверно, попутали с Assistant Professor, нижней из 3–х полных профессорских должностей в США. С нее, с 3–ей, можно вылететь. Associate (в США) означает (автоматом), что данный профессор "tenured", т.е. что должность эта (или позиция, как хотите) у него/нее ПОЖИЗНЕННАЯ, что профессора НЕЛЬЗЯ уволить. М.б., Вы смотрите в словарь, где написано, что это "адъюнкт–профессор"? Это у британцев. А по–американски это будет "Adjunct Professor", т.е. нечто ниже лектора (есть и должность лектора тоже). Америка с Европой не совпадает (в английском). На русский Associate можно еще перевести как "доцент", но после фильма "Джентельмены удачи" это (по–русски) уже не должность, а блатная кличка. Да и НЕТ в США доцентов как класса (по выражению Арсения Тарковского). Что до PhD, то Ph=Philosophy, a D=Doctor. Это и ЕСТЬ ЕДИНСТВЕННЫЙ перевод на русский (да спросите Вы у профессиональных переводчиков!, например, у Евг. Витковского, который ТАК и перевел в своей заметке обо мне в Строфах Века–2. Он–то уж знает все и на всех языках.) По законам (ВСЕМ!) меня нужно называть Доктор Профессор. Особенно, кстати, в Европах, ибо Америка демократичней: профессор и все тут. Полный профессор (т.е. Professor) отличается от Associate ТОЛЬКО очень небольшой разницей в зарплате. Опять–таки: США не Европа, где, скажем, в Оксфорде Профессор на кафедре только ОДИН, да? Т.е. профессор=чему–то важному, необычному и большому. В США полных профессоров да сколько угодно–это НИЧЕГО не значит. Вот сколько я Вам всего нового для Вас рассказал. Кстати, картинки в Гершензоне отличные, особенно––живопись. (Это был комплимент.) Что до графы, которую я попросил снять, то–пока я не получу гражданства США, т.е., как Вы пишете "двойного"–я себя в эмигранты не записываю. У Бродского было ТОЛЬКО американское гражданство, и мне вполне достаточно быть с ним вместе каким–то иным образом, нежели в этой подграфе. Спасибо за Парщикова! Не грустите–я на Вас не нападаю. ––Илья Кутик
Addendum: прочёл Ваши entries по метареализму и презентализму, не пора ли взяться за их переработку? Оставил я Вам там кое-какие комментарии по мелочам. --Simulacrum 05:05, 12 июля 2007 (UTC)
Должна быть указана фамилия матери, семья не состоит из одного человека, это патерналистское мышление. — А.П.
Не пишите про США, чего не знаете! И советую Вам поменять тон и поумерить лихость. Еще в прошлом году на моей кафедере было 3 (три!) Professors! Один стал деканом, другой ушел на пенсию. ПОКА у нас (таки) один, но (СКОРО) будут еще 2 (два!). И не для того, чтоб сохранять сакральные числа 3 и проч., а потому что (ВОТ ИМЕННО!) профессоров (ПОЛНЫХ!) может быть (в США) сколько угодно. Ваша правда, в биологии, физике и проч. дисциплинах, где получаются многомиллионные гранты и индивидуумами, и ун–тами, тенюрские дела несколько иные. Несколько иные доцентские дела (даже с доцентской позицией) в Гарварде, например: ее дают ДО тенюрства, а там–Бог знает. Что ж до прочих ун–тов, то ситуация ИМЕННО такова, какой я ее Вам, уважаемый, представил. УВОЛИТЬ tenured professor (in the U.S.)–скандал на уровне NY Times! Опять таки: не пишите, чего не знаете! Что же до "метафизического реализма"–это термин Эпштейна, весьма и весьма глубокий, и давно ВСЕМИ и ВСЮДУ принятый. Если для Вас сие "шутка" и Вы подумали, что это я удумал, то спишем все это на Вашу географическую отдаленность, непроинформированность и проч. Об этом всем есть ОЧЕНЬ много в Интернете. Да и в моем кратком обзоре я пишу, что определение МЕТА находится в постоянном формировании, пере–формировании, пере–формулировании. (Как, например, НЕТ и формулы–четкой–ЧТО такое концепт и концептуализм, русский.) В этих статейках много чего можно добавить (я и рад бы!), да нет времени. Да и поправить что–то. ОДНАКО и ТЕМ НЕ МЕНЕЕ: "метафизический реализм" придется Вам вернуть ТУДА, откуда Вы его вычеркнули!––Илья Кутик
Извините, я российский гражданин и действую согласно статье Конституции 29, пункт 5, где сказано "Цензура запрещается". Высказывания Ильи Кутика не цензурировали с начала 90–х годов, а теперь теоретические суждения поэта вычёркиваются из Википедии, но это всё равно, что жечь книги. Эй, спрятавшийся цензор! В русскоязычное издание возвращается цензура? В знак протеста я снимаю статью о себе. Алексей Парщиков.
Господин аноним, не удаляйте содержимое страницы - это расценивается как вандализм, а оставьте свои комментарии на странице :Запросы к администраторам. NBS 19:39, 12 июля 2007 (UTC)
Вот пример био художника. это нормальное западное представление о биографии, когда биограф "в теме" и понимает что именно сделал человек, о котором статья, а не что сделали его родители. <http://en.wikipedia.org/wiki/Steven_Meisel> Это, конечно просто наобум взятый пример. Желание писать советские биографии позорно
Дорогой редактор! Вам пишет Алексей Парщиков. Мои друзья попросили меня взглянуть на российский вариант Вики, что я и сделал. Вы знаете, я обожаю своего папу и мне совершенно безразлично, что Вы пишете в статье Вики. Это Ваше право, я там никогда ничего не правил и ранее не видел этой статьи. Знаю, что бродит много подделок в интернете. Но Ваше право писать обо мне всё, что Вы находите нужным, это же Ваша позиция в свободной энциклопедии. Я согласен со всеми вариантами своей "родословной", а биография это другое, но я совсем не претендую на попадание в этот высокий жанр. Извините пожалуйста, если я как–то огорчил Вас. Пожалуйста, пишите как Вам нужно. Всяк вариант может быть интересен специалисту 84.44.142.72 21:29, 1 января 2008 (UTC). Ваш Алексей Парщиков.
Дорогой редактор! Вы заговорили о происхождении? Эти разговоры из социальной и биологической практики нацизма и сталинизма. Вы не помните истории? Вы сочувствуете нацистам? Очевидно, Вы не верите и документам. А ведь у меня мои документы просто никак не совпадают с Вашими данными. Ни метрика, ни аттестат. Вот с этим–то как быть? Сперва Вы, пользуясь недиверсифицированными источниками, путаете имя человека, о котором пишите, затем принимаете его фамилию за псевдоним. Уже достаточно, чтобы выгнать Вас из редакторов. Затем не в силах написать дату его рождения! Ну, это болезнь. Отсутствие компетентенции. Вы фанатик? Что Вы скажете юристам при предъявлении документов? Что Вам один человек иначе пересказал историю? На суде, что скажете за публичное размножение неверных, несоответствующих документам данных? Вас ждёт статья, дорогой. Ответ за документацию.
Теперь лирика. Я, конечно, в жизни много болтал разного, не сверяясь с документами. Иногда, чтобы подбодрить унылого товарища я говорил, мол, знаешь, была б у тебя фамилия блее благозвучная для властей, ты б не сидел в такой ж. На что он отвечал: была б у меня такая фамилия как у тебя, я бы уже был знаменит, не то, что ты, а по–настоящему. И я только радовался, что психологически помог незадачливому "геную". После чего был уже возможен человеческий разговор, и "полноценность" собеседника была социально восстановлена. Но это лирика. А если Вы не будете принимать во внимание документы, Вас ожидает суд. И нехорошее отношение. Совсем нехорошее. Суд сразу же неприятен тем, что угрожает. Это ужасно, но так действует любой закон, принимающий во внимание легитимные источники, по отношению к тем, кто их публично искажает и разжигает идеологическую и национальную рознь.
84.44.254.244 12:03, 3 января 2008 (UTC)
Г–н редактор! Я утверждаю, что фраза не соответствует документальньному факту. Чтобы избавить Вас от халтурного (и халявного, кстати) обращения с документальным фактом, я предлагаю Вам получить сам документ. Мою метрику, выданную в пос. Ольга Приморского края. Я могу Вам представить копию этого документ в pdf формате, таким образом биометрические запросы российской Википедии будут удовлетворены. Если Вы согласитесь, оставьте мне уведомление об этом здесь же, на странице форума. Тогда я напишу Вам BLZ Deutsche Bank и номер своего конто, на который Вы переведёте сумму, обычную для такого рода услуг в Германии — 15 Евро. Я так же оставлю свой контактный e–mail. Я уверен, что Вы не откажетесь реально потрудиться в пользу своей точки зрения вместо того, чтобы тиражировать информацию, извлечённую из артистической болтовни. С уважением, Алексей Парщиков 84.44.143.135 12:22, 7 января 2008 (UTC) 84.44.143.135 12:22, 7 января 2008 (UTC)
Будьте осторожны при добавлении оспариваемых источников к биографиям живых и недавно умерших людей. Более того, мнение Л. Беринского не основное, и выставлять его без текстуального упоминания имени источника во введении и в шаблоне -- неоправданно. --Ilgiz 18:34, 4 апреля 2009 (UTC)
Возможно, вы захотите добавить мнение Л. Беринского в тело статьи в отдельной секции. Я буду настаивать на упоминание имени Беринского в читаемом тексте статьи как источника этого мнения, так как иначе такое мнение выглядит, как общепринятое. Это нарушило бы правило нейтральной точки зрения. Сейчас я не понимаю, насколько оно важно для изучения творчества субъекта биографии. --Ilgiz 18:56, 4 апреля 2009 (UTC)
День рождения, хотя бы, поправьте - за все эти годы копания в фамильной книге, вы не удосужились проверить даты. 24 мая родился Алексей Парщиков. И у него есть еще сын Матвей, 2006 года рождения.
Утверждаюсь в правильности мнения уважаемых мною людей, что обращаться к Вики - моветон, так же как упоминать Жириновского или говорить о погоде.
83.167.124.85 11:57, 10 мая 2009 (UTC)
Екатерина Дробязко, вдова Алексея Парщикова 83.167.124.85 11:57, 10 мая 2009 (UTC)
Кроме того, уважаемые редакторы не очень внимательно порой "вычитывают" тексты. Написано "в дислоцированную в Китае войнскую часть". Надо "в дислоцированную в Китае воинскую часть". 94.159.15.26 08:21, 28 мая 2009 (UTC)
Обсуждение:Парщиков, Алексей Максимович.