10-07-2023
Плач Иереми́и — у иудеев 32-я часть Танаха, 6-я книга Ктувим, у христиан — ветхозаветная книга.
В древнееврейском языке книга названа по первому слову Эйха́! («Как!»). Вавилонский Талмуд использует выражение Кино́т, то есть «Плачи», «Элегии». В Септуагинте книга называется др.-греч. θρῆνοι («Плачи», «Плачевные песни»), в Вульгате соответственно — Lamentationes, что стало основанием для названия книги на многих европейских языках.
В латинском и в русских переводах Библии Плач помещен после книги пророка Иеремии, в Септуагинте между книгой пророка Иеремии и Плачем Иеремии помещён Варух. В еврейском каноне Плач обычно находится в разделе агиографов, или Писаний, который также включает в себя книги Песнь песней, Руфь, Екклесиаст и Есфирь — пять свитков, собранных под общим названием Мегилло́т (Свитки). В некоторых современных изданиях Еврейских Писаний Плач Иереми́и размещается между книгой Руфь или Есфирь и книгой Екклесиаста, однако в древних рукописях он стоял после книги Иереми́и.
Книга представляет собой плачевную песнь, в которой выражается скорбь о бедствии, постигшем израильский народ в 586 году до н. э., когда вавилонский царь Навуходоно́сор разрушил Иерусалим.
Традиционно автором книги считается пророк Иеремия (так книга впервые озаглавлена в Септуагинте). Считается, что книга была написана вблизи Иерусалима после его разрушения в 586 г. до н. э.
В Септуагинте книга сопровождается следующими вступительными словами: «И случилось, после того как Израиль был уведен в плен, а Иерусалим опустошен, сел Иеремия пророк в слезах и плакал плачем этим по Иерусалиму, и сказал…». Иероним, создатель первого латинского перевода, посчитал эти слова добавленными и в своем переводе опустил их. Тем не менее евреи традиционно приписывают авторство Плача пророку Иеремии. (Кроме того, его авторство поддерживает сирийская Библия (Пешитта), латинская Вульгата, Таргум Ионафана, Вавилонский Талмуд и другие переводы.)
Однако часть современных библеистов дают другую аттрибуцию книги. Полагают, что книга была написана между 587 и 582 гг. Дело в том, что целый ряд признаков заставляет сомневаться в том, что Иеремия мог быть её автором.
Плач Иеремии содержит пять песней. В первой, во второй и в четвёртой песнях по 22 стиха — по числу букв еврейского алфавита. Каждый стих «пронумерован» соответствующей буквой и начинается с этой же буквы (например, в Вульгате Lam 1.1: ALEPH. Quomodo sedet..., Lam 1.2: BETH. Plorans ploravit..., Lam 1.3: GIMEL. Migravit Judas... etc.)[2]. В третьей песни 66 стихов, организованных в 22 трёхстишные группы; каждый стих внутри одного трёхстишия начинается с той буквы еврейского алфавита, которой он предваряется (в Вульгате стихи Lam 3.1,3.2,3.3 начинаются со слова ALEPH, Lam 3.4,3.5,3.6 — со слова BETH и т.д.). Пятая песнь также состоит из 22 стихов, но не содержит буквенной их нумерации (и соответственно, не содержит акростиха).
Акростих в еврейской Библии не мог быть выдержан в переводах на другие языки. Названия букв формально выставлены в Вульгате (при том что начальные буквы стихов, разумеется, «алфавитно» никак не согласованы с названной буквой), в некоторых изданиях Септуагинты и в церковнославянской Библии. В критическом издании Септуагинты А.Ральфса, в протестантских переводах и в русском Синодальном переводе Плача их нет.
Схожий структурно-поэтический принцип наблюдается в Псалме 118 и, в более простом виде (по одной фразе на каждую букву), в ряде других псалмов, например, 9-10.
Отдельные стихи из Плача Иеремии столетиями распевались (на особый псалмовый тон) на страстной утрене католиков (в Великий Четверг, Великую Пятницу и Великую Субботу), известной на Западе под метафорическим названием Tenebrae.
Хоровые и сольные вокальные сочинения (с использованием инструментов или без них) на тексты «Lamentationes» (как правило, распетые на музыку, никак не связанную с типовыми псалмовыми тонами) писали выдающиеся композиторы начиная с эпохи Возрождения вплоть до XX века; среди них Ф. де Пеньялоса, О. Лассо, Т. Таллис, А. Лобо (Лобу), Ф. Дентиче, Э. Кавальери, Дж. Кариссими, Я.Д. Зеленка, Г.Ф. Гендель, Э. Кшенек, И.Ф. Стравинский[3], В.И. Мартынов. На стихи «Плача» опирался жанр камерной (вокально-инструментальной) французской музыки барокко под названием фр. Leçons de Ténèbres (букв. «чтения в сумерках»), в котором писали М.А. Шарпантье, Ф. Куперен, М.Р. Делаланд и другие. Композиторские "Плачи", представлявшие собой весьма изысканную концертную музыку (наподобие кантаты или оратории), не предназначались для исполнения непосредственно в ходе католического богослужения.
Кроме общепринятого Синодального перевода существует перевод И. М. Дьяконова, Л. Е. Когана, при участии Л. В. Маневича. (Издан в книге: ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. Плач Иеремии. Экклезиаст. Песнь Песней. // М.: РГГУ, 1998.)
|
|
---|---|
Пятикнижие Торы | Бэ-решит • Шмот • Ва-йикра • Бэ-мидбар • Дварим |
Пророки | Йешуа • Шофтим • Шмуэль Алеф • Шмуэль Бет • Млахим Алеф • Млахим Бет • Йешайяху • Ирмияху • Йехезкель • Хошеа • Йоэль • Амос • Овадья • Йона • Миха • Нахум • Хавакук • Цфания • Хагай • Зехарья • Мала’хи |
Писания | Тегилим • Мишлей • Иов • Шир ха-Ширим • Рут • Эйха • Кохэлет • Эстер • Даниэль • Эзра • Нехемия • Диврей ха-ямим (Алеф/Бет) |
|
|
---|---|
Пятикнижие |
Бытие • Исход • Левит • Числа • Второзаконие |
Исторические |
Иисуса Навина • Судей Израилевых • Руфь • Царств {Самуила (1-я Царств • 2-я Царств) • Царей (3-я Царств • 4-я Царств)} • Паралипоменон (1-я • 2-я) • Ездры (1-я • 2-я* • 3-я*) • Неемии • Товита* • Юдифи* • Есфирь |
Учительные | |
Пророков | |
Знаком * отмечены второканонические книги |
Плач пророка Иеремии.