30-08-2023
Раз, два, пряжка держится едва… | |
One, Two, Buckle My Shoe | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Публикация: | |
Отдельное издание: |
2008 |
Перевод: |
В. Тирдатов |
«Раз, два, пряжка держится едва… » (англ. One, Two, Buckle My Shoe) — роман Агаты Кристи 1940 года издания, из серии о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро.
Другие переводы названия — «Раз, два, три, туфлю застегни», «Раз, два — пряжку застегни». В США выходил под названием «Патриотические убийства», в СССР — «Раз, раз — гость сидит у нас»[1].
Содержание |
Пуаро расследует таинственную смерть дантиста. Все напоминает самоубийство, но Пуаро считает что все же произошло убийство. Кроме того, ему придется расследовать еще два убийства, которые будут связаны с первой смертью.
- Раз, два — пряжку застегни,
- Три, четыре — дверку затвори,
- Пять, шесть — ветки подбери,
- Семь, восемь — по порядку разложи,
- Девять, десять — курочка, цыплятки,
- Одиннадцать, двенадцать — пора копать нам грядки,
- Тринадцать, четырнадцать — девушки-кокетки,
- Пятнадцать, шестнадцать — снесли на кухню ветки,
- Семнадцать, восемнадцать — ждут они в кустах,
- Девятнадцать, двадцать — тарелочка пуста.
Это не единственный роман Агаты Кристи, в котором используются детские считалки, например «Три слепых мышонка» (1940), «Пять поросят» (1942), «Хикори Дикори Док» (1955), «Скрюченный домишко» (1949), «Десять негритят» (1939), «Карман, полный ржи» (1953) и др.
Посвящается Дороти Норт, которая любит детективные истории и сливки, с надеждой, что первое сможет компенсировать ей отсутствие последних!— Агата Кристи[3]
Это заготовка статьи о книге. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Раз, два — пряжку застегни.