06-10-2023
Культура Вьетнама является одной из старейших в Азии, и берёт своё начало в донгшонской культуре бронзового века[1]. Из-за территориальной близости с Китаем, а, следовательно, частых контактов с китайской культурой, Вьетнам считается частью Юго-Восточноазиатской культурной сферы[2].
Получив независимость в десятом веке, Вьетнам начал экспансию на юг, окончившюся захватом Тямпы и части Камбуджадеши, что привело к изменению местной культуры.
Во время французского колониального периода вьетнамская культура испытала сильное влияние европейской культуры, включая распространение католицизма и латинизированный алфавит куокнгы; Вьетнам является единственной страной Индокитая с официальной письменностью на основе латиницы.
После свержения монархии в 1945 — на Севере, а после объединения страны в 1976 году — во всём Вьетнаме культурная жизнь стала диктоваться государством. На протяжении десятилетий поддерживалось культурное влияние лишь социалистических и коммунистических стран: СССР, КНДР, Кубы и прочих. С 1990-х годов Вьетнам вновь попал в поле зрения мировых культурных тенденций.
Некоторые элементы культуры страны считаются характеристическими: культ предков, традиционные семейные и общинные ценности, ремёсла, направленность на обучение. Важными символами вьетнамской культуры являются драконы, черепахи, лотосы и бамбук.
Содержание |
Во Вьетнаме расположено несколько объектов мирового культурного наследия, а также объекты нематериального наследия:
Родственные узы играют важную роль во Вьетнаме. В отличие от европейской культуры, сфокусированной на индивидуализме, во Вьетнаме родовая община главенствует над семьёй. Это отличает Вьетнам и от Китая, так как там семья находится на первом месте. У каждого клана есть алтарь и патриарх.
Большинство жителей небольших деревень — кровные родственники. Это можно видеть и по названиям таких местечек: Дангса (Đặng Xá) — «место, где живут Данги», Тяуса (Châu Xá) — «место, где живут Тяу», и так далее. В большинстве сельских районов по три—четыре поколения живут в общинном доме.
Из-за важности, которую для вьетнамцев имеют родственные связи, в обществе имеется сложная иерархическая система отношений. Считается, что в клане должно быть девять поколений[3], от пра-прародителей до пра-правнуков. При этом место в иерархии определяется не по возрасту: поздние, младшие по возрасту, дети старшего брата будут считаться «старшими» по отношению к ранним детям младшего брата.
Такая модель отношений в семье привела к появлению множества гонорификов и сложной системы местоимений.
Традиционная вьетнамская свадьба[en] — одно из наиболее значительных событий во Вьетнаме. Несмотря на вестернизацию, многие старинные традиции соблюдаются как жителями Вьетнама, так и вьеткьеу.
До XX века вьетнамцы вступали в брак рано, свадьбы организовывали родители и члены семьи, сами же молодожёны правом голоса почти не обладали. В современном Вьетнаме эта традиция отошла в прошлое, и вьетнамцы выбирают себе партнёров сами[4].
Свадебный обряд разнится у разных народов Вьетнама, однако обычно включает две[4] церемонии:
Когда во Вьетнаме кто-то умирает, его семья устраивает пяти- или шестидневные поминки, их продолжительность может увеличиваться, если кому-то требуется время на приезд. Тело покойного обмывают и одевают. Между зубов помещают палочку, в рот кладут щепотку риса и три монеты. Тело укладывают на травяную подстилку на землю, согласно пословице «рождённый землёй должен вернуться в неё». Тело оборачивают белой тканью и кладут в гроб, после чего захороняют.
Семья, одетая в простые туники и тюрбаны из тонкой сетки, проводит либо традиционный, либо современный похоронный ритуал.
Семья покойного через сто дней выполняет ритуал бдения, все члены семьи сидят по парам в линию. Приглашённый монах помещает небольшой кусок хлопка на голову каждого члена семьи, звонит в колокольчик и поёт, вращая колокольчик над головой умершего. Считается, что это открывает путь назад, к жизни. Ветка бамбука с листьями на вершине и прикреплёнными бумажками с именем умершего начинает качаться, когда покойный возвращается. Считается, что в этот день душа умершего может вселиться в одного из родственников и поговорить с остальными.
Подготовка к этому ритуалу занимает целый день, молитвы и песнопения перед вселением продолжаются 6 часов. После ритуала родственники сжигают бумажный дом и сделанные из бумаги вещи, которые могут пригодиться покойному в следующей жизни.
Основные религиозные течения Вьетнама[en] — буддизм, конфуцианство и даосизм, их совокупность называют там зяо (tam giáo), «тройная религия». Распространено христианство[en], в особенности католицизм[en]. Последователи ислама[en] — в основном тямы. Иудеев во Вьетнаме[en] всего около трёх сотен.
Во Вьетнаме, как и в Японии, существуют сложности с определением религиозного статуса населения: многие не могут точно указать, какую религию исповедуют[5].
Кроме вышеперечисленных, во Вьетнаме распространён культ предков, а также анимизм: большинство вьетнамцев, вне зависимости от религиозной принадлежности, практикуют ритуалы культа предков и имеют алтарь дома или на работе.
Кроме обязательств перед семьёй и родом во Вьетнаме важная роль отводилась образованию. Учёные в древности находились на вершине общества, а люди незнатного происхождения могли повысить социальный статус исключительно с помощью учёбы и сдачи императорских экзаменов, аналогично мандаринам. Успешная сдача экзаменов могла открыть двери карьере и привести к власти и престижу.
Искусство Вьетнама[en] — искусство, авторами произведений которого являются жители Вьетнама, а также эмигранты и их потомки. К искусству Вьетнама также причисляют древние произведения, которые появились до того, как у Вьетнама появилась государственность, например, донгшонские барабаны[en].
На протяжении своей истории вьетнамское искусство испытывало влияние со стороны буддийского искусства Китая, тямского индуистского искусства[en], а в XIX—XX веках — искусства Франции.
Китайское влияние на вьетнамское искусство было наиболее значительным. Сферы влияния включают керамику и горшечное дело[en], каллиграфию и архитектуру[vi].
Литература Вьетнама[en] состоит из двух не связанных между собой частей: народной и авторской.
Вьетнамская народная литература (легенды, сказки, юмористические рассказы, песни, эпос) пронизана гуманизмом и направленностью к добру. Часть фольклора сохранилась и в XXI веке.
Письменная литература, появившаяся примерно в X веке[6], делилась на китаеязычную и вьетнамоязычную (на тьы-номе, в основном, поэзия). В 1920-х годах вьетнамоязычная литература вытеснила китаеязычную, образовалось множество новых литературных форм. Современная вьетнамская литература прошла периоды романтизма, реализма, военного героизма.
Классическими считаются произведения «Стенания истерзанной души»[en] (Truyện Kiều, 傳翹) (Нгуен Зу), «Жалобы королевской наложницы»[vi] (Cung Oán Ngâm Khúc) (Нгуен Зя Тхьеу[vi] (Nguyễn Gia Thiều)), «Жалобы солдатки»[vi] (Chinh phụ ngâm) (Данг Чан Кон[vi] (Đặng Trần Côn)) и «Описание земель державы» (Quốc âm thi tập) (Нгуен Чай (Nguyễn Trãi)). Знамениты вьетнамские поэтессы Ба Хюен Тхань Куан[vi] (Bà Huyện Thanh Quan, 婆縣清觀), Доан Тхи Дьем[vi] (Đoàn Thị Điểm, 段氏點) и Хо Суан Хыонг.
Современные известные вьетнамские писатели — Нгуен Конг Хоан[vi] (Nguyễn Công Hoan), Ву Чонг Фунг[en] (Vũ Trọng Phụng), Нго Тат То[vi] (Ngô Tất Tố), Нгуен Хонг[vi] (Nguyên Hồng), Нам Као[en] (Nam Cao) и Нгуен Туан[en] (Nguyễn Tuân); поэты — Нго Суан Зьеу[en] (Ngô Xuân Diệu), Хюи Кан[vi] (Huy Cận), Хан Мак Ты[en] (Hàn Mặc Tử) и Нгуен Бинь Кхьем.
Знаменитые художники Вьетнама — Ван Као, Буи Суан Фай[vi] (Bùi Xuân Phái), Хоанг Хонг Кам[en] (Hoàng Hồng Cẩm), Конг Куок Ха[en] (Công Quốc Hà) и Май Чунг Тхы[en] (Mai Trung Thứ).
Каллиграфия Вьетнама имеет древнюю историю. До XX века вьетнамские каллиграфы пользовались китайскими и собственно вьетнамскими иероглифами, однако после перехода на латинилированную письменность большинство каллиграфов перешло на национальное письмо.
Даже во времена, когда знание иероглифической письменности было уделом немногих образованных учёных и чиновников, каллиграфия играла важную роль в жизни вьетнамцев. На праздники, например, Новый год, люди приходили к своему местному учителю или учёному за каллиграфической надписью, которую вешали на стену дома.
Музыка Вьетнама[en] отличается в трёх регионах страны: северном (Bắc, бак), центральном (Trung, чунг) и южном (Nam, нам). Северная музыка — наиболее древняя и самая официальная. Классическая музыка в китайском стиле появилась в одно из монгольских вторжений во Вьетнам, когда вьетнамцы захватили в плен китайскую оперную труппу. Музыка центрального региона испытала влияние тямской культуры и её мелодического строя.
Существует около 50 национальных вьетнамских инструментов[en], включая ударные, бронзовые барабаны «чонг донг»[en], гонги, дан да[en] (литофоны[en]), дан чынг[vi] (đàn t’rưng); деревянные духовые флейта шао[en], гобои кэн бау[en] кэн дам ма[en], губной орга́н народа эде динг нам[vi] (đing năm) и орга́н мнонгов мбоат[vi] (M’boắt); струнно-щипковые: цитра дан чань[en] (đàn tranh), дан дэй[en] (đàn đáy) дантинь[en] (đàn tính), близкий к сямисэну дан там[vi] (đàn tam) струнно-смычковый дан гао[en] (đàn gáo) и другие.
Вьетнамские народные песни разнообразны как по форме, так и мелодически, наиболее известны жанры «чтение поэзии» (ngâm thơ, нгам тхо), колыбельные (hát ru, хат зу), хоралы (hò, хо), сам[en] (xẩm), тяу ван[en] (chầu văn) и качу.
Наиболее известны среди них придворная музыка ня няк[en] (nhã nhạc) и камерная музыка качу, работа исполнительниц которой аналогична работе гейш.
Как и в остальных видах искусств, во вьетнамском театре[en] одновременно развивались как собственные, так и заимствованные из Китая жанры.
Театр кукол на воде[en] (múa rối nước, муа зой ныок) — исконно вьетнамское искусство, появившееся в X веке. Представление проходит в воде, марионетками управляют через спрятанные под ними тонкие шесты. Наиболе популярны сюжеты по мотивам традиционного эпоса. Самих марионеток изготовляют из дерева, обычно — джекфрутового, а затем покрывают несколькими слоями водонепроницаемой краски.
Вьетнамское правительство спасло это искусство от исчезновения, признав частью культурного наследия страны. Кроме того, водяные марионетки очень популярны среди туристов. Марионеточников обучают в сельских районах страны.
Во Вьетнаме проживает 54 официально признаваемых народа, и у каждого есть национальные танцы. Некоторые из них исполняются (исполнялись) при дворе или на праздники, как, например, танец льва.
Благодаря постоянным военным конфликтам во Вьетнаме появилось множество стилей боевых искусств (Võ-Thuật), в основном, основанных на китайских боевых искусствах. Наиболее известны стили вовинам вьетводао[en] (Võ Việt Nam Việt Võ Đạo), вобиньдинь[vi] (Võ Bình Định) и куанкхидао[vi] (Quán Khí Đạo).
В XX веке вслед за Западной цивилизацией во Вьетнаме появились разнообразные новые искусства: фотография, кино и телевидение. На начало 1997 года во Вьетнаме была 191 профессиональная художественная организация, 26 киностудий.
Вьетнамская кухня очень разнообразна, и, как и многое во Вьетнаме, может быть поделена на три основных направления по географическому признаку. Вьетнамские блюда редко содержат растительное масло, а основными ингредиентами являются овощи, рис, соевый соус и ныокмам. Типичные вкусы — сладкий, острый, кислый и умами. Для украшения блюд в них добавляют много зелени и трав, особенно часто — мяту, лемонграсс и базилик.
В местной кухне множество блюд с лапшой, как жидких, так и без бульона. Одно из наиболее знаменитых вьетнамских блюд — суп фо, приготавливаемый на говяжьем или курином бульоне с рисовой лапшой. В готовую порцию добавляют бобовые ростки и зелёный лук, а также выжимают сок дольки лимона.
В Средневековье одежда была очень важным социальным маркером, существовали строгие правила, регламентировавшие костюм. Простолюдинам было запрещено носить яркие цвета, в некоторые периоды разрешались только чёрный, коричневый и белый цвета.
Аотытхан[en], «платье из четырёх частей», вместе с майкой-передником йем[en] (yếm) носили простые женщины. Крестьяне одевались в пижамообразные шёлковые костюмы, называемые на севере аокань (áo cánh), а на юге — аобаба[en] (áo bà ba).
Обычные головные уборы крестьян — обёрнутая вокруг головы полоска парчи «кхандонг» (khăn đống) и шляпа нонла. Обуви простые вьетнамцы не носили.
Монархи могли носить запрещённые остальным слоям населения золотые одежды, а знать — красные и багряные. Фасоны и цвета одеяний зависели от текущей даты и положения носителя.
Самый известный в мире и популярный среди населения вьетнамский костюм называется аозай (áo dài). Существуют как женские, так и мужские виды аозай, однако в XX веке его стали носить в основном женщины. Аозай состоит из длинного платья с разрезами по бокам и просторных брюк.
В повседневной жизни традиционную одежду во Вьетнаме вытеснила западная, единственным исключением является аозай.
Во Вьетнаме существует множество фестивалей и традиционных праздников, многие из которых насчитывают более тысячи лет истории.
Самыми важными среди них являются Тет и праздник середины осени.
Дата | Перевод названия | Название | Примечания |
---|---|---|---|
1 января | Новый год | Тет зыонг лить (Tết dương lịch) | |
конец января—начало февраля | Тет | Тет нгуен дан (Tết Nguyên Đán) | |
30 апреля | День независимости[en] | Нгай зяй фонг (Ngày Giải phóng) | День падения Сайгона |
1 мая | День труда | Нгай куок те лао донг (Ngày Quốc tế Lao động) |
|
2 сентября | День нации | Куок кхань (Quốc khánh) | В этот день в 1945 году Хо Ши Мин провозгласил независимость Вьетнама на площади Бадинь[en] |
10-е число 3-го лунного месяца | День памяти хунг-выонгов | Нгай зё то хунг выонг (Ngày Giổ Tổ Hùng Vương) |
Дата | Перевод названия | Название |
---|---|---|
8 марта | Международный женский день | Quốc tế Phụ nữ |
20 ноября | День учителя | Нгай ня зяо вьет нам (Ngày Nhà giáo Việt Nam) |
25 декабря | Рождество | Зянг синь/Ноен (Giáng sinh/Nôen) |
20 октября | День вьетнамки | Нгай фу ны вьет нам (Ngày Phụ nữ Việt Nam) |
1 июня | День детей | Tết thiếu nhi |
15-е число 1-го лунного месяца | Полная луна первого месяца | Зам тхан зенг (Rằm tháng giêng) |
3-е число 3-го лунного месяца | Праздник холодной пищи | Тет хан тхык (Tết Hàn thực) |
15-е число 4-го лунного месяца | День рождения Будды | Ле Фат дан (Lễ Phật Đản) |
5-е число 5-го лунного месяца | Фестиваль середины года | Тет доан нго (Tết Đoan ngọ) |
15-е число 7-го лунного месяца | День полной луны 7-го месяца или день благочестия | Зам тханг бай (Rằm tháng bảy) или Ле Ву Лан (Lễ Vu Lan) |
15-е число 8-го лунного месяца | праздник середины осени | Тет чунг тху (Tết Trung thu) |
23-е число 12-го лунного месяца | День хранителей кухни | Онг тао тяу чой (Ông Táo chầu trời) |
|
|
---|---|
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония |
|
Зависимые территории | |
Непризнанные и частично признанные государства | |
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе |
Это заготовка статьи о Вьетнаме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Культура Вьетнама.