19-10-2023
Карачаево-балкарский | |
Самоназвание: |
къарачай-малкъар тил, таулу тил |
---|---|
Страны: | |
Официальный статус: | |
Общее число говорящих: |
305 364 в России (перепись, 2010[1]) |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: |
кириллица (карачаево-балкарская письменность), в диаспоре латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
као 280 |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
krc |
ISO 639-3: |
krc |
См. также: Проект:Лингвистика |
Карача́ево-балка́рский (карачаевский, балкарский) язы́к (карач.-балк. къарачай-малкъар тил, таулу тил) — один из тюркских языков, язык карачаевцев и балкарцев. Относится к северо-западной[2] (половецко-кыпчакской) группе тюркских языков. Распространен в Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии, в Средней Азии, Турции, в странах Ближнего Востока. В России число говорящих 303 тыс. человек[3].
Основные диалекты: литературный — карачаево-баксано-чегемский («ч»-диалект) и верхнебалкарский («ц»-диалект).
Литературный карачаево-балкарский язык сложился на основе карачаево-баксано-чегемского диалекта. Письменность в 1920-24 гг. на основе арабского письма, в 1924-36 гг. на основе латинского, с 1936 г. — кириллицы[4].
Карачаево-балкарский язык является одним из государственных языков Карачаево-Черкесской[5] и Кабардино-Балкарской[6] Республик. В первой он соответственно называется карачаевским (карач.-балк. къарачай тил), во второй балкарским (карач.-балк. малкъар тил). Существуют незначительные отличия в орфографических традициях (в частности, общий шипящий звук /dʒ/ в КБР передают через букву «Ж ж», в КЧР диграфом «Дж дж»).
На карачаево-балкарском языке выходят газеты «Заман»[7] и «Къарачай»[8], журнал «Минги тау»[7], а также детские журналы «Нюр»[7] и «Илячин»[8].
Содержание |
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Дж дж | Е е |
Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Л л |
М м | Н н | Нг нг | О о | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | ъ |
Ы ы | ь | Э э | Ю ю | Я я |
Буква | Фонема | Описание |
дж | [dʒ] | шумная звонкая переднеязычная аффриката; её глухой парой является ч. Как правило, дж встречается в начале и середине слова: джыл «год», джыджым «верёвка», джеген «циновка», гинджи «кукла» |
г | [g] | шумный смычный звонкий заднеязычный согласный звук; в отличие от аналогичного звука других тюркских языков употребляется рядом с передними и задними гласными: гаккы «яйцо», гудучу «вор», гитче «маленький», иги «хорошо» |
гъ | [ʁ] | шумный щелевой звонкий глубокозаднеязычный звук, употребляется только с задними гласными: агъым «течение», богъурдакъ «горло», «гортань»; не встречается в начале слова |
к | [k] | глухой велярный взрывной согласный звук, употребляется в исконных словах с гласными обоих рядов: как «мамалыга», курка «логово», «берлога», Кокай (мужское имя); при словоизменении конечный к, оказываясь в положении между гласными, переходит в г: терек «дерево» — тереги «его дерево», базук «предплечье» — базугу «его предплечье». |
къ | [q] | шумный смычный глухой глубокозаднеязычный согласный звук, встречается с гласными заднего ряда: къонакъ «гость», къабыргъа «стена», джукъу «сон»; при словоизменении конечный къ, оказываясь в положении между гласными, переходят в гъ: таякъ «палка» — таягъы «его палка», аякъ «нога» — аягъы «его нога» |
нг | [ŋ] | сонорный смычно проходной носовой заднеязычный согласный звук, встречается с гласными обоих рядов: тонгуз «свинья», тенгиз «море», джангыз «единственный», «единичный», джёнгер «попутчик»; не встречается в начале слова |
ў | [w] | губно-губный щелевой сонорный согласный звук, употребляется в середине и конце слова: джаўлукъ «платок», «вражда», таў «гора»; в начале слова встречается в противительном союзе ўа «а»; на письме передаётся знаком у |
ё | [ø] | огубленный гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма звук; в заимствованных словах буква ё читается по правилам русского языка |
ю | [y] | огубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма звук; в заимствованных словах буква ю читается по правилам русского языка; в исконных словах после гласных соответствует паре звуков /јu/ |
Фонемы а, б, г, д, е, ж, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, х, ч, ш, ы, э, я по своим основным признакам почти не отличаются от соответствующих гласных и согласных русского языка.
Фонемы в, щ, ц русского происхождения, а ф усвоена из арабского и русского языков: фикир «мысль», файда «польза», фабрика. Мягкий знак используется лишь в заимствованных словах.
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации | |
---|---|
Государственный язык РФ | русский |
Языки субъектов федерации | абазинский • аварский • агульский • адыгейский • азербайджанский • алтайский • башкирский • бурятский • даргинский • ингушский • кабардино-черкесский • калмыцкий • карачаево-балкарский • коми • кумыкский • лакский • лезгинский • ногайский • марийский • мокшанский • осетинский • рутульский • табасаранский • татарский • татский • тувинский • удмуртский • хакасский • цахурский • чеченский • чувашский • эрзянский • якутский |
Языки с официальным статусом | вепсский • долганский • казахский • карельский • коми-пермяцкий • мансийский • ненецкий • селькупский • финский • хантыйский • чукотский • эвенкийский • эвенский • юкагирский |
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Карачаево-балкарский язык.