Lt304888.ru

Туристические услуги

Литература Израиля

04-06-2023

Элиезер Бен-Йехуда — отец современного иврита.

Литература Израиля — это литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль. Большинство работ написаны на иврите, в то же время некоторые израильские авторы пишут на идиш, английском, арабском и русском языках. Литература на арабском языке, написанная в Израиле, часто классифицируется как палестинская литература. Израиль является вторым в мире, после США, по печатанию и продаже новой литературы.[1]

Содержание

Писатели на иврите

Основы современной письменности Израиля были заложены группой эмигрантов из второй алии в том числе Агнон, Шмуэль Йосеф, Дави́д Шимо́ни и Яков Фихман. До Первой мировой войны, еврейская литература была сосредоточена в Восточной Европе. После войны и революции в России многие писатели на иврите эмигрировали в Палестину. В 1921 году, 70 писателей встретились в Тель-Авиве и основали Ассоциацию писателей на иврите. В 1920 и 1930-е годы Палестина стала доминирующим центром литературы на иврите. Многие из пионеров ивритской литературы были сионистами. Великие деятели 20 века — Ахад ха-Ам и Шаул Черниховский провели свои последние годы в Тель-Авиве, и хотя это был не большой период их творчества, они оказали большое влияние на молодых писателей на иврите[2].

Для следующего поколения писателей, в центре внимания был Израиль, даже когда они писали о других странах мира. Их основой был период репатриации и жизнь в кибуце. Среди выдающихся имен были такие люди как, Ури Цви Гринберг и Авраам Шлёнский.

Третье поколение писателей появились примерно во время Войны за независимость Израиля. Ключевые фигуры: Самех Изхар, Моше Шамир, Хаим Гури и Биньямин Таммуз. Они были сабрами или были привезены в страну в раннем возрасте. Сильное влияние теперь пришло в Израиль из других стран, особенно западных. Группа под названием «Хананеи» даже пыталась отрицать связь между израильтянами и евреями из других стран.

Последующее поколение 1960-х годов (Авраам Б. Иегошуа, Амос Оз, Натан Йонатан, Йорам Канюк) стремились занять место для израильской культуры в мире и подчеркнуть уникальные аспекты еврейской жизни в Израиле.

Следующее поколение писателей, которые родились в 1960-е и 1970-е годы и дебютировали в 1980-е и 1990-е годы. Они рассматривали основные вопросы еврейско-израильского существования[3].

Писатели на идиш

Помимо писателей на иврите, существует также значительная творческая продуктивность в Израиле и на других языках, в частности на идиш. До Второй мировой войны в Варшаве, Москве и Нью-Йорке располагались основные центры издательства литературы на идиш. В Палестине испытывали определенную враждебность по отношению к языку идиш, так как считалось, что он может помешать возрождению иврита. Однако, после Второй мировой войны отношение к идиш изменилось. Европейские центры языка были уничтожены Гитлером и Сталиным, а в Нью-Йорке интерес к идиш пошёл на убыль. Иммиграция многих из ведущих писателей на идиш в Израиль произошла после Второй мировой. Здесь внутренние отношения между носителями языков стали дружественными и идиш не ущемляли.

Среди известных писателей на идиш, были: Давид Пински, Шолом Аш и Авром Суцкевер.

Основные темы произведений на идиш в Израиле посвящены Холокосту, (ведущий писатель Йехиель Ди-Нур), и жизни среди иммигрантов.[4]

Публикация книг в Израиле

По закону Израиля, Еврейский университет в Иерусалиме безвозмездно получает по две копии каждой книги, изданной в Израиле. В 2004 году представители университета сообщили, что они получили 6436 новых книг. В 2006 году 85 % из 8000 книг, направленных в библиотеку были на иврите.[5] Почти 8 % книг выпущенных в 2004 году, были книгами для детей и еще 4 % были учебниками. По типу издательства, книги: 55 % коммерческих, 14 % самиздатовских, 10 % правительственных, 7 % образовательных, и 14 % опубликованных другими типами организаций.[6]

Известные писатели Израиля

Детские писатели

См. также

Примечания

  1. Арсенал ВВС Израиля самый большой в мире, после США. Архивировано из первоисточника 21 августа 2011. Проверено 19 сентября 2010.
  2. http://www.myjewishlearning.com/culture/literature/FinalEdit_Literature_TO_HebrewLit.html
  3. Encyclopaedia Judaica, vol. 9, p. 1001—1002
  4. Encyclopaedia Judaica, vol. 9, p. 1003
  5. Israeli Book Statistics for 2006  (англ.). Jewish National and University Library. Архивировано из первоисточника 21 августа 2011. Проверено 19 сентября 2010.
  6. News@HebrewU

Ссылки

  • Обзор литературы на иврите
  • «The State of the Arts»: Литература Израиля,
  • Культура — Литература", 2003
  • Weill, Asher. Культура Израиля

Литература Израиля.

© 2020–2023 lt304888.ru, Россия, Волжский, ул. Больничная 49, +7 (8443) 85-29-01