07-08-2023
Гимн Черногории Oj, svijetla majska zoro |
|
---|---|
О, светлая майская заря | |
Автор слов | Народная песня, некоторые изменения сделал Секула Дрлевич |
Композитор | неизвестен |
Страна | Черногория |
Ој свијетла мајска зоро (О, светлая майская заря) — официальный государственный гимн Черногории. До того, как стать официальным гимном, эти музыка и текст были популярной народной песней, имевшей много вариантов. Самый старый из известных вариантов текста нынешнего гимна датируется 1863 годом.
Содержание |
Ој свијетла мајска зоро
Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо
Синови смо твог стијења
Синови смо твог стијења
И чувари твог поштења
И чувари твог поштења
Волимо вас, брда тврда,
И стравичне ваше кланце
Који никад не познаше
Срамотнога ропства ланце.
Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо
Ој свијетла мајска зоро
Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо
Док ловћенској нашој мисли
Наша слога даје крила,
Биће горда, биће славна
Домовина наша мила.
Ријека ће наших вала,
Ускачући у два мора,
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.
Да је вјечна Црна Гора.
О, светлая зорька моя
Черногория мать родная.
Твоих гор мы дети
И хранители твоей чести
Любим вас горы-скалы
И ущелий пространства
Что никогда не познали
Позорных оков рабства.
И пока маяком для нас Ловчен
И дает единство нам крылья
Быть гордой, быть славной,
Отчизне нашей милой.
Пусть река нисходит волнами
Двум морям навстречу
Чтобы передать океану
Черногория — вечна
Многие сторонники единства черногорского и сербского народов используют текст гимна Королевства Черногория, принятого в 1863 году.
Ој јунаштва свјетла зоро,
Мајко наша Црна Горо!
На твојим се врлетима
Разби сила душманима!
Једина си за слободу,
Ти остала српском роду.
Дат ће Бог и свјета мати
Да се једном све поврати!
|
|
---|---|
Австрия • Азербайджан¹ • Албания • Андорра • Белоруссия • Бельгия • Болгария • Босния и Герцеговина • Ватикан • Великобритания • Венгрия • Германия • Греция • Грузия¹ • Дания • Ирландия • Исландия • Испания • Италия • Казахстан² • Латвия • Литва • Лихтенштейн • Люксембург • Республика Македония • Мальта • Молдавия • Монако • Нидерланды • Норвегия • Польша • Португалия • Россия² • Румыния • Сан-Марино • Сербия • Словакия • Словения • Турция² • Украина • Финляндия • Франция • Хорватия • Черногория • Чехия • Швейцария • Швеция • Эстония |
|
Зависимые территории | |
Непризнанные и частично признанные государства | |
¹ Частично или полностью в Азии, в зависимости от проведённой границы • ² В основном в Азии
|
Черногория в темах | ||
---|---|---|
История | Зета • Османская провинция • Княжество • Королевство • Бановина • Протекторат • Социалистическая Республика • Сербия и Черногория • Республика | |
Символы | Флаг • Герб • Гимн | |
Политика | Государственный строй • Парламент • Конституция • Президент • Премьер-министры • Внешняя политика • Дипломатические представительства Черногории • Дипломатические представительства в Черногории | |
Вооружённые силы | Сухопутные войска • Военно-морские силы • Военно-воздушные силы | |
География | Административное деление • Города (столица • «главный город») • Которский залив | |
Общество | Население (Черногорцы) • Религия (Православие • Католицизм • Ислам) • Культура • Языки (Черногорский • Сербский) • Праздники • Музыка • Спорт • Образование (Университет) | |
Связь | Радио • Интернет (.me) • Почта (История почты) | |
Экономика | Туризм (Всемирное наследие) • Валюта • Транспорт (Железнодорожный транспорт) | |
Портал «Черногория» • Проект «Черногория» |
Гимны Югославских стран | |
---|---|
Республики |
Босния и Герцеговина: «Jedna si jedina» (1943 — 1991) · Македония: «Денес над Македонија» (1943 — 1991) · Сербия: «Гей, славяне» (1943 — 1980) «Боже правде» (1980 — 1991) · Словения: «Naprej zastava slave» (1943 — 1989) «Zdravljica» (1989 — 1991) · Хорватия: «Lijepa naša domovino» (1943 — 1991) «Još Hrvatska ne propala» (1991) · Черногория: «Ој свијетла мајска зоро» (1943 — 1991)
|
Гимн Черногории.